"The truth is, it took years to finally realize that my situation helped me find my identity,not hinder it. My life has been a journey, the departure was frightful, the road was windy, and thedestination was deceiving. But I came back home. I learned a new language and went to differentcountries that were misrepresented. I learned to love my biological family and understandmultiple perspectives. I gained courage to share my story that once haunted me. Out ofeverything that I once couldn’t understand, I learned to use those though circumstances to grow"
没看到HM提I love my adoptive family。当然这也不是什么铁证,但整个tone给我感觉就是奇怪的
"The truth is, it took years to finally realize that my situation helped me find my identity,not hinder it. My life has been a journey, the departure was frightful, the road was windy, and thedestination was deceiving. But I came back home. I learned a new language and went to differentcountries that were misrepresented. I learned to love my biological family and understandmultiple perspectives. I gained courage to share my story that once haunted me. Out ofeverything that I once couldn’t understand, I learned to use those though circumstances to grow"
没看到HM提I love my adoptive family。当然这也不是什么铁证,但整个tone给我感觉就是奇怪的
小姑娘的essay写的还挺好的啊,对养父母的真情实感都流露出来了,对亲生父母甚至有些恨意,但是最后也学会和解了。她的养父母一家真是伟大博爱。确实应该拍成电影。贺国强两口子还好意思出书,也就仗着过去信息不对等回国骗人蒙捐款吧。看这段 “The next thing I knew, I moved to China. I was introduced to people who weresupposedly my “real” family, but I didn't feel that way. In front of the cameras, my biologicalparents were all smiles. They took me and my siblings out for fancy meals, bragged about myprogress since the drastic move, and emphasized their love for me. But behind close doors, theywere the opposite. They sent me to boarding school, lived in a rundown neighborhood, anddivorced a few months after moving to China. I felt lonely, and I felt as if my childhood was inthe hands of everyone else except for me.”
小姑娘的essay写的还挺好的啊,对养父母的真情实感都流露出来了,对亲生父母甚至有些恨意,但是最后也学会和解了。她的养父母一家真是伟大博爱。确实应该拍成电影。贺国强两口子还好意思出书,也就仗着过去信息不对等回国骗人蒙捐款吧。看这段 “The next thing I knew, I moved to China. I was introduced to people who weresupposedly my “real” family, but I didn't feel that way. In front of the cameras, my biologicalparents were all smiles. They took me and my siblings out for fancy meals, bragged about myprogress since the drastic move, and emphasized their love for me. But behind close doors, theywere the opposite. They sent me to boarding school, lived in a rundown neighborhood, anddivorced a few months after moving to China. I felt lonely, and I felt as if my childhood was inthe hands of everyone else except for me.”
gigo 发表于 3/7/2019 3:35:59 PM [/url]
对,文章前面写的爸爸妈妈都是BAKER家的。比如 my parents ... are Caucasian ,比如 I’d come home crying to my mom, confused why these things were happening to me. She’d hug me,telling me that everything will be okay, even though we both know it wasn't。。她对养父母直接叫parents / my mom,对亲父母用的是biological parents。文章里对亲父母是有埋怨的,但是,本着positive attitude的原则,最后以谅解和接受现实结尾,也是写essay的永恒宗旨,这样才能打造自己经历苦难越挫越勇的阳光少女形象啊!
小姑娘的essay写的还挺好的啊,对养父母的真情实感都流露出来了,对亲生父母甚至有些恨意,但是最后也学会和解了。她的养父母一家真是伟大博爱。确实应该拍成电影。贺国强两口子还好意思出书,也就仗着过去信息不对等回国骗人蒙捐款吧。看这段 “The next thing I knew, I moved to China. I was introduced to people who weresupposedly my “real” family, but I didn't feel that way. In front of the cameras, my biologicalparents were all smiles. They took me and my siblings out for fancy meals, bragged about myprogress since the drastic move, and emphasized their love for me. But behind close doors, theywere the opposite. They sent me to boarding school, lived in a rundown neighborhood, anddivorced a few months after moving to China. I felt lonely, and I felt as if my childhood was inthe hands of everyone else except for me.”
gigo 发表于 3/7/2019 3:35:59 PM
“and emphasized their love for me. ” 这句写的真好:她亲生父母喊着口号的爱。真成熟,已经把这本质看清楚了。 感情是爱与爱交换出来的。不是叫唤出来的。她亲生父母没给多少爱,这孩子都知道。
贝壳夫妇也算是青史留名了
对的,前面打官司抢孩子,这戏码烂大街了,基本每个领养孩子和孩子有感情的家庭都能干。官司输了,也就结束了。结果贺梅父母成就了贝克一家。把孩子和她妹妹又给贝克家送回来,这就是最喜闻乐见的基督教博爱感动对手的题材了。
这整个事件上仿佛看到美中关系的缩影。。。
去做你想做的事吧!
我再看了一遍,我觉得贺梅文章里的爸爸妈妈是指的她的养父母。要提到她生父母的时候,她都说biological parents. 她心目中 mom and dad 就是baker 夫妇。前面几段都是她小时候在baker 家的记忆,她说的爸爸妈妈就是贝壳夫妇
不觉得讨伐渣人有什么不妥
是的,她说my parents were different from me— they are Caucasian and I amAsian.
这话说的,请用在你自己孩子身上
同感。
翻出来的旧新闻。
没看到HM提I love my adoptive family。当然这也不是什么铁证,但整个tone给我感觉就是奇怪的
看交往的场景,买东西容易遇到比较恶劣的abc倒是真的,当然,这也取决于他们上一辈来美国的年代,也就是一代移民的背景。
这个结局不意外。尤其是贺家大女儿从四个月起就住在 baker 家,养父母与她之间是有真情的。 她的父母把这件领养事件搞得太丑陋。
在我看来,重点是她对她biological family的爱是learned,而对她family 即adoptive family的爱是不言而喻的,不用learn就有的,也不用在这里特意表明的。
coco姐别生气,我家也是个女娃,虽然还小,但我也担忧过。说实话,我见过很多20岁左右的ABC女孩,不准确,还有湾湾二代、泰国菲律宾越南二代,包括老美20岁左右的女孩儿,确实有那种让人很不舒服的劲儿。但是自己身边朋友家的孩子,有青春期叛逆的,也有跟父母很亲近的,都没有这种神态和气质。我只能把这些归结于父母的教育,提醒自己教育好自己的孩子。
I'm reading it differently
完全没发现这个问题,周围朋友家的孩子都优秀又懂事,个个都是别人家的孩子。我在找baby sitter, 最想要的就是ABC,特别靠谱。
还有要搞清楚,ABC是美国人,不要拿中国人的标准去看他们。
同感。贺梅人生观价值观都是在baker家形成的吧,希望最后能证明教育大于基因。
养到快9岁。。。贺和罗真是人生赢家啊
Agree with you.
同意这个。拿没有发生的事情来基因决定论评论两个未成年的孩子,确实过分了。
整个事件回顾下来,觉得生母是个厉害角色,生父可能只是渣,生母不是一般人,内心非常强大,street smart这方面绝对是高手,孩子们肯定是任由她摆布了。
这个得看在什么年纪,实际上真可能像有的人说的,其实也就是被洗过脑,三观形成的重要时期回到了亲生父母身边。7、8、9岁以前屁都不懂,罗现在做的事情就是强化她灌输的东西。
这就是圈子和父母教育的问题啊。我说了,我周围朋友家的孩子都很不错,因为父母都是受过良好教育的,对孩子教育也非常用心。
但是生活中工作中,某些bitchy的人不算少见吧?当然,单独说ABC确实是不合适的,我觉得这种人,哪国都有,有的白女,年纪一大把了,还是很bitchy。人的教养和哪国人没关系。
well said。 ABC是美国人👌 这里的有些大妈们来美国几十年还是中国思维,自己才是问题所在
这人本来就是一半天生,一半后天。有厉害的父母,子女不怎么样,也有父母不怎么样,子女很优秀。有啥不能说的?
她和亲妈在国内生活了六年 从9岁长到15岁 不过说句实话 她如果三观随亲爹亲妈 那是肯定不会认他们了
对,文章前面写的爸爸妈妈都是BAKER家的。比如 my parents ... are Caucasian ,比如 I’d come home crying to my mom, confused why these things were happening to me. She’d hug me,telling me that everything will be okay, even though we both know it wasn't。。她对养父母直接叫parents / my mom,对亲父母用的是biological parents。文章里对亲父母是有埋怨的,但是,本着positive attitude的原则,最后以谅解和接受现实结尾,也是写essay的永恒宗旨,这样才能打造自己经历苦难越挫越勇的阳光少女形象啊!
贝克家倾家荡产的律师费用,好心没好报叫损失了些?
小女孩颠沛流离忍受分离之苦就一笔勾销了??
你觉得好的教育可真不一定能适合美国社会 你的孩子是要在美国生存和美国人相处甚至竞争的 你自己越fit in 你孩子就少一点awkward
你这是典型站着说话不腰疼吧
呵呵。 贺家公母的价值观在强国肯定产生共鸣的更多,不奇怪。
强国人会说贺家夫妻有本事,白人差窍
“and emphasized their love for me. ” 这句写的真好:她亲生父母喊着口号的爱。真成熟,已经把这本质看清楚了。
感情是爱与爱交换出来的。不是叫唤出来的。她亲生父母没给多少爱,这孩子都知道。
应该接着往下看吧。。。。既然前面说learned to love了,这就是个心路历程中的开端而已
确实只看了这一段,没有看下面的。
看了一下,那个应该不是完整版,最后也就是到了learn to love亲生父母而已,之后的应该才是主要部分,就像看一个电影,前面只是引子。
对,我看了一眼一楼贴的有句casey mom还是mom casey打几分工,还以为说baker的老婆。。。。后来发现是罗。这俩当初搞到一起,完全是因为同一类渣人,只不过后来分道扬镳了而已
对吧,忍辱负重的妈妈,多不容易
小女孩对养父母的感情是默认的都不需要解释,只有对亲生的父母的感觉需要重新认识
是这样的。她对养父母是天然心理上的亲近认同,对生身父母才需要重新接受。
很难说她对于养父母是什么样的感情。当时不支持养父母的也有很多,state overturn的时候也说这是一个很简单的案子,明显county判的不对。
能走出这个成长经历,也算是万幸了,基本上是养父母的功劳。她还是把养父母的家称为家。
现在??????
这个帖子:
http://bbs.wenxuecity.com/znjy/4473219.html
有个奇葩说罗后来把孩子送回贝壳家是为了解决孩子的心理问题。
这么好你留着自己用吧。
我今天还真问了我们家abc bitchy到底是什么意思?是不是指比较aggressive 或者bossy,她说不是,就是指女的attitude 不好,很爱说人坏话,很令人讨厌
坏人是一窝的,过几年这家人还会闹事
我觉得小姑娘写的新路历程挺真实的。她还是挺真的,直接揭露亲生父母的假和虚伪,虽然最后说learn to love,但是这是人成熟的表现吧。
这里引用的不完整,如果只是为了揭露,这essay就申请不到学校了
罗肯定是拿这话来忽悠baker家倒是真的,既然是为了贺梅心理健康,sibling一起带上也是顺理成章的
不是为了揭露而揭露,而是不怕揭露亲生父母丑恶的嘴脸。不过小姑娘真是不容易,一下子被陌生的亲生父母带走去一个陌生的国度好几年!心理历程跟给拐卖的差不多了
人家最终是要love的,所以正文应该是说怎么互相理解,前面只是她一开始对这个家很陌生而看到的表象。整篇文章的线路应该是拨开迷雾人性升华,这个世界充满爱。。。。anyway,从一篇申请学校的文章,啥都看不出来。
你们到底想要看到啥呢?
没啥好看的。。。。不就是看大家试图从这段文字看出点啥,其实啥都看不出来,最多能看出来写作有高中毕业生水平。。。。
感觉你们都不太同情小姑娘。。。