【参加宝宝睡姿活动】+小丑娃的销魂睡姿

s
sunnybreak
楼主 (文学城)

真没想到,坛子上居然还有诸多需要到小学去回炉语文的:))

汉语(不是日本语)“共产”  的语法结构和语义:

语法结构:

共:动词,谓语。产:名词,宾语。

“共” 在此处的语义解释 (根据现代汉语最权威的《新华字典》):

共:【动】共享,共用或共有。

产:【名】财物:财产。遗产。产权。

汉语“共产党”精准的解释必须是:共同享有财产之党。

翻遍所有汉语词典,没有任何一部把“产”这个单字解释为“生产资料”“生产工具”。NND,指鹿为马,黑白颠倒,真是有些人的“屁股”效应啊!

some newbie even tried to play english with me, but unfortunately he had no knowledge nor sense of liguistics at all...semantics stipulates that in an indo-european language there is no addition in meaning from the derivative of a morpheme, not like in the language of sino-tibetan family, where the addition usually generated from the double or multi syllables...

tip: do not waste your time to google...you won't be able to find it...

i
ipadsmart
2 楼
正解。
走石飞沙
3 楼
哈哈,不要NND, 这么厉害,说说神马是财物,神马是财?神马是物?
i
ipadsmart
4 楼
神马不是浮云吗?

走石飞沙
5 楼
按自己的狭义理解来就不是浮云,是献丑。
峻岩
6 楼
哪部汉语词典对“共产党”的解释是你说的“共同享有财产之党”?不要把自己当词典,你没那个资格。
峻岩
7 楼
这是网上汉语词典的解释:“共产党 gòngchǎndǎng [Communist Party] 以马克思列宁主义为指导思想,

主张无阶级专政,无产阶级的政党——有的国家的共产党叫工人党、劳动党等”

峻岩
8 楼
维基百科的解释:共产党是指奉行共产主义意识形态,以代表无产阶级(即工人阶级)的利益的名义而成立的政党。
佛門道觀一體
9 楼
你们是鸡同鸭讲,扯不到一起。一个从语言层面,一个从政治层面,结论肯定不同。
佛門道觀一體
10 楼
语言层面,就是说文解字,政治层面,是指定意义。
佛門道觀一體
11 楼
也可以说,都没错。
峻岩
12 楼
一个词汇应该而且必须按照其定义的意义来使用,否则就失去了语言约定俗成的特性。
峻岩
13 楼
共产党来自于马克思学说,就必须按照马克思定义的来理解。
走石飞沙
14 楼
花言巧语有糊涂、阴谋嫌疑,精确表达凸显诚实。
白云蓝天
15 楼
有这么解构汉词的吗?!可怜的LZ只知其一,不知其十。”方针“的针是什么意思,”打的“的”的“又是什么意思,等等,等等。
方家胡同
16 楼
你这个是在鸡同鸭讲,他哪里是在探讨问题。