Donald Trump loves to tell voters he’s all about getting a better deal for America. It’s a theme he invokes repeatedly when it comes to trade.
In a recent interview with two New York Times reporters, Trump called for a different mind set.
"I do know my subject, and I do know that our country cannot continue to do what it’s doing," Trump said. "It’s very hard for us to do business in China, it’s very easy for China to do business with us. Plus with us, there’s a tremendous tax that we pay when we go into China, whereas when China sells to us, there’s no tax. I mean, it’s a whole double standard."
We wondered, is there a hefty tax when American firms sell in China, while there’s no tax that Chinese firms face when they sell here?
We asked the Trump campaign for background information on this and didn’t hear back.
The trade experts we reached told us there two possible ways to interpret what Trump means by a "tax that we pay when we go into China." He might have meant China’s value-added tax, or VAT, or he might have meant China’s import tariffs. We’ll explore both.
Value Added Tax
This tax is collected at each stage in the production or distribution of a product or service, but with a refund mechanism for VAT paid on purchased units so the final burden falls on the final buyer or consumer. So for example, when a clothing wholesaler sells some shirts to a retailer, the tax is booked on the wholesaler’s mark-up. When the retailer sells the shirt to a customer, the tax is booked again. But the retailer gets a credit back for the tax paid by the wholesaler.
China, along with about 160 other countries including Euro Zone members, has a VAT. The United States does not.
China’s basic VAT is 17 percent, but some items, such as agricultural products, are not taxed at all, and some products face a lower rate of 13 percent.
So in terms of a VAT, Trump has a point. But it isn’t one that has to do with a tax that uniquely raises the price of American goods and services sold in China. By and large, the VAT applies to all sales, regardless of where the product was made. It raises the costs for everybody.
"VAT or not doesn’t make much difference," said John Graham, a professor of international business at the UC Irvine Paul Merage School of Business.
An analysis of challenges in U.S.-China trade relations by the Congressional Research Service, the policy think tank of Congress, makes no mention of China’s value-added tax.
The Office of U.S. Trade Representative’s 2015 report on China does mention China’s VAT, but only in the way the government used VAT rebates to reduce costs for Chinese exporters.
"These practices have caused tremendous disruption, uncertainty, and unfairness in the global markets for some products," the report says, especially for products where China is a leading world producer, such as steel, aluminum and soda ash.
While that allows Chinese manufacturers to sell more cheaply overseas, it doesn’t make it more expensive for any foreign company to compete for sales in China.
For the record, it is worth putting China’s VAT into context. With one exception, countries in the European Union charge a higher rate. Luxembourg’s is the same as China’s, but Germany’s is 19 percent, France’s is 20 percent and Italy’s is 22 percent.
Tariffs
Tariffs are essentially a tax on imports. On this front, China imposes higher rates than does the United States.
Here’s how it breaks down, according to the World Trade Organization:
Agricultural Products
Non-Agricultural Products
US tariffs on Chinese goods sold in the United States
2.5%
2.9%
Chinese tariffs on U.S. goods sold in China
9.7%
5.0%
There are different ways to summarize tariffs. The table above is adjusted for the volume of trade of different goods in each broad category, but regardless of how you cut it, China has higher tariffs than the United States.
However, Trump said Chinese goods faced no tax in the United States. That’s inaccurate. For agricultural goods, the tax is 2.5 percent. For non-agricultural goods, it is 2.9 percent.
"If Trump was referring to tariffs, which are a kind of tax, then it is clearly incorrect that Chinese products come into the U.S. tariff-free," said Joel Trachtman, a trade law specialist at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University.
It’s also worth noting that as a member of the World Trade Organization, China treats all importers the same, except if it has a separate free-trade deal. So, all things being equal, every WTO trading partner pays the same import tariff as the United States. China does have a number of free-trade treaties with many Asian countries, plus ones with Australia, Chile and others.
Julia Ya Qin, professor of law at Wayne State University, told us that it’s not unusual for the United States to have lower rates than China.
"Industrialized countries generally have lower tariffs than developing countries," Qin said. "Hence, countries such as India, Turkey, Argentina have much higher average tariffs than the United States, the EU, Canada, Japan on industrial products. China is somewhere in between the two groups."
Overall, while the United States and others have had trade disputes with China, they don’t hinge on tariffs or taxes.
"Generally, they are not major problems even in most cases worldwide," said Stuart Malawer, professor of law and international trade at George Mason University. Malawer served on the Virginia governor’s trade mission to China. "The real problem are non-tariff barriers. China has a significant number of them. These are primarily regulatory."
A leading example on the regulatory side has to do with beef. In 2014, China used food safety rules to block beef imports.
Malawer reviewed the history of trade disputes between the United States and China and told us that tariffs and taxes "are not an issue between the U.S. and China."
Our ruling
Trump said "there’s a tremendous tax that we pay when we go into China, whereas when China sells to us, there’s no tax." If Trump was thinking of China’s value-added tax, he has something of a point. China has a basic VAT of 17 percent, while the United States has none. However, the VAT applies to most goods sold in China, regardless of where they are made. And the VAT affects domestic producers the same as foreign ones.
If Trump was thinking of import tariffs, he has a different problem. Yes, China’s tariffs are higher than those imposed by the United States, but the Chinese exporters do face a tax when they sell in this country. So in terms of tariffs, Trump is wrong.
No expert or report we found from impartial sources suggested that taxes of any sort presented a challenge to American firms that sell in China. There are problems, but they stem from other things China does.
Whatever tax or tariff Trump had in mind, he either exaggerated the impact on trade or got the U.S. rate wrong. We rate this claim Mostly False.
The Russian-made jeep carrying the ashes of the late Cuban dictator Fidel Castro broke down in the middle of his funeral procession on Saturday, forcing soldiers to push the vehicle until it could be repaired.
Ross, who as Commerce Secretary would lead any trade negotiations, describes a more benign approach. On Mexico, he points out that the United States accounts for 80% of Mexican exports, which gives the United States plenty of leverage to lean on its southern neighbor to buy more American-made products. “If I’m a guy’s 80% customer, is he going to fight with me?” Ross says. “No, he’s going to negotiate.”
The goal, he says, wouldn’t be to punish US companies that produce goods in Mexico, but to reduce America’s $60 billion trade deficit with Mexico. That can be done two ways: by Mexico exporting less to the United States or buying more from it. Either could be accomplished, he says, without dismantling the North American Free Trade Agreement.
http://www.breitbart.com/video/2016/12/04/anderson-cooper-shuts-down-elizabeth-warren-no-evidence-steve-bannon-white-supremacist/
文章来源: 海外探客 于 2016-12-04 15:03:33 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
“重新计票风波”有惊无险,特朗普讥讽希拉里“输不起”。不过,在“海外探客”看来,真正“输不起”的恐怕是特朗普所代表的那个美国。民主党输了大选,但赢了年轻人。而特朗普的票仓则是那些对自由贸易充满怨恨、对新兴大国充满愤惧的白人蓝领和低收入底层民众。吃水不忘挖井人,新总统上台三把火,肯定要在“满足选民”这一点做足文章,为此不惜做些出格的事。打破政治惯例悍然与“空心菜”通话恐怕只是毛毛雨而已,雷电风暴还在后面。
探客看到,很多选民都希望特朗普扮演那个冲进瓷器店的疯牛,而现实也在证明这一点。特朗普在逐渐完成新政府的拼图,从中可见一斑。国防部长的提名人选是四星上将詹姆斯-马蒂斯,这位一直未婚、为海军陆战队奉献了44年的中央司令部前司令绰号“疯狗”,信奉马基雅维利那套“表面叫哥哥,背后抄家伙”的做法,探客认为他比现任防长卡特更难对付。卡特宣称“重视亚洲是美国的优先政策”,而动作还算理智。但被特朗普称赞为“巴顿第二”的这位准防长恐怕没那么多耐心。本来美军太平洋司令哈里斯就主张加强遏制东亚大国的力度,这下又迎来一个“知己”,未来东亚的局势不会太平稳。
选择什么样的执政团队,犹如点菜,体现了总统的品味与偏好,透视出未来的政策走向与施政模式。担任白宫首席战略师和资深顾问的是班农,作为民粹主义的代言人,他主张维护“西部价值”,与“白人至上主义”有密切联系,被称为“美国最危险的政治人物”。担任白宫办公厅主任和幕僚长的是共和党全国委员会主席赖因斯-普里伯斯,作用类似于“压舱石”。他与众议院议长保罗-瑞安交情深厚,主要任务是让特朗普“融入”共和党,协调白宫与国会之间的关系,弥补“特氏共和党政府”与年轻人、妇女和少数族裔之间的裂痕。
特朗普的“经济政策智囊团”对华并不友好。本来就是房地产大亨的特朗普偏爱华尔街的金融和地产巨头,而团队中罕有的学者皮特-纳瓦罗还坚持“反全球化”立场,对中国产品充满偏见与污蔑。被提名为商务部长的是79岁的“破产大王”罗斯,他擅长的是“挽救”美国的制造业,主要手段就是与工会谈判,通过裁员和削减成本让工厂维持运转,然后出售并获利。反对奥巴马医改政策的普莱斯被提名为卫生部长,他将力图在支付成本和可获得性与医疗质量之间取得平衡。特朗普还提名华裔赵小兰为交通部长,其实意义不大。因为美国不会把高铁工程交给中国企业,相反更信任日本企业,顶到天采购一些中国车厢就算到头了。赵小兰的角色其实就是个“重视少数族裔和多元化”的招牌。
纵观特朗普的核心团队,飘荡着“减税”、“保护主义”和“民族主义”的浓云,各种行为归根到底就是要“转移危机”。探客不是“乐观派”,也不是“悲观派”,而是“事实派”。梳理种种报道,不排除特朗普这届政府有铤而走险与火中取栗的动机与胆量,挑战“一中原则”只是露出獠牙,如果发现对手没有做出预想中的让步,接下来恐怕还要干几票大的。
美国大选前后,“海外探客”在头条号写了一系列原创文章,如《特朗普放弃TPP是个危险信号!赢家恐怕并非中国》、《川普正找“软柿子”:不敢惹普京或拿东亚“开刀”》、《且慢欢呼!特朗普的“重返亚太”很可能比奥巴马要狠辣》等,感兴趣的网友可以搜索一下。在这些文章中,探客指出不能相信特朗普所谓的“迫使日韩增加军费”、“在东亚收缩”就是重大利好。美国在东欧、在中东都可以收缩,唯独在世界经济的最活跃、增长最迅速的东亚地区不能收缩,反而要加强控制。特朗普增加3000亿美元的军费开支,10多万人的扩军,都剑指这个地区的新兴大国。
随着实力的变化,陈旧的国际格局需要变化。而现在的美国就犹如一个坚持要“带病升迁”的官员,不要说退位让贤,就连分享一点权力都坚决拒绝。这就是典型的“输不起”。尤其是在美国白人越来越“不行”,人口出生率越来越低,50年后很可能成为最大少数族裔的情况下,美国虽然作出困兽犹斗的架势,其实内囊早就亏空了20万亿美金。
而对于这种挑衅,新兴大国的回应是强硬的。面对部署到眼皮子底下的萨德系统和航母编队,探客发现,中国的歼-20成功亮相珠海,运-20已开始装备部队,新一代远程轰炸机“轰-20”的研发也得到证实,坊间还流传战略核潜艇已经战斗值班,这些大国利器就是拒绝让步的资本。况且,美国此次大选证明,以制造业和农业为主的州可以左右结果。中国是美国棉花、玉米等农产品的第一进口大国,如果美国光拿制造业说事,那么下次大选,共和党恐怕就要犯下和民主党一样的错误。
美国依靠不平等的国际秩序攫取了难以计数的财富,薅了发展中国家一轮又一轮羊毛,其瘾之深不亚于阿芙蓉,是不会主动放弃既得利益的。然而“修礼者王,为政者强,取民者安,聚敛者亡”,探客认为,美国既当庄家又出老千的做法已经越来越难以为继,如果执意逆势而动,必将“走火入魔、经脉寸断”。就静静地看着美国走向疯狂,不要提醒。(完)
http://www.politifact.com/truth-o-meter/statements/2016/mar/30/donald-trump/trump-miscasts-impact-trade-chinese-taxes/
Donald Trump loves to tell voters he’s all about getting a better deal for America. It’s a theme he invokes repeatedly when it comes to trade.
In a recent interview with two New York Times reporters, Trump called for a different mind set.
"I do know my subject, and I do know that our country cannot continue to do what it’s doing," Trump said. "It’s very hard for us to do business in China, it’s very easy for China to do business with us. Plus with us, there’s a tremendous tax that we pay when we go into China, whereas when China sells to us, there’s no tax. I mean, it’s a whole double standard."
We wondered, is there a hefty tax when American firms sell in China, while there’s no tax that Chinese firms face when they sell here?
We asked the Trump campaign for background information on this and didn’t hear back.
The trade experts we reached told us there two possible ways to interpret what Trump means by a "tax that we pay when we go into China." He might have meant China’s value-added tax, or VAT, or he might have meant China’s import tariffs. We’ll explore both.
Value Added Tax
This tax is collected at each stage in the production or distribution of a product or service, but with a refund mechanism for VAT paid on purchased units so the final burden falls on the final buyer or consumer. So for example, when a clothing wholesaler sells some shirts to a retailer, the tax is booked on the wholesaler’s mark-up. When the retailer sells the shirt to a customer, the tax is booked again. But the retailer gets a credit back for the tax paid by the wholesaler.
China, along with about 160 other countries including Euro Zone members, has a VAT. The United States does not.
China’s basic VAT is 17 percent, but some items, such as agricultural products, are not taxed at all, and some products face a lower rate of 13 percent.
So in terms of a VAT, Trump has a point. But it isn’t one that has to do with a tax that uniquely raises the price of American goods and services sold in China. By and large, the VAT applies to all sales, regardless of where the product was made. It raises the costs for everybody.
"VAT or not doesn’t make much difference," said John Graham, a professor of international business at the UC Irvine Paul Merage School of Business.
An analysis of challenges in U.S.-China trade relations by the Congressional Research Service, the policy think tank of Congress, makes no mention of China’s value-added tax.
The Office of U.S. Trade Representative’s 2015 report on China does mention China’s VAT, but only in the way the government used VAT rebates to reduce costs for Chinese exporters.
"These practices have caused tremendous disruption, uncertainty, and unfairness in the global markets for some products," the report says, especially for products where China is a leading world producer, such as steel, aluminum and soda ash.
While that allows Chinese manufacturers to sell more cheaply overseas, it doesn’t make it more expensive for any foreign company to compete for sales in China.
For the record, it is worth putting China’s VAT into context. With one exception, countries in the European Union charge a higher rate. Luxembourg’s is the same as China’s, but Germany’s is 19 percent, France’s is 20 percent and Italy’s is 22 percent.
Tariffs
Tariffs are essentially a tax on imports. On this front, China imposes higher rates than does the United States.
Here’s how it breaks down, according to the World Trade Organization:
Agricultural Products
Non-Agricultural Products
US tariffs on Chinese goods sold in the United States
2.5%
2.9%
Chinese tariffs on U.S. goods sold in China
9.7%
5.0%
There are different ways to summarize tariffs. The table above is adjusted for the volume of trade of different goods in each broad category, but regardless of how you cut it, China has higher tariffs than the United States.
However, Trump said Chinese goods faced no tax in the United States. That’s inaccurate. For agricultural goods, the tax is 2.5 percent. For non-agricultural goods, it is 2.9 percent.
"If Trump was referring to tariffs, which are a kind of tax, then it is clearly incorrect that Chinese products come into the U.S. tariff-free," said Joel Trachtman, a trade law specialist at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University.
It’s also worth noting that as a member of the World Trade Organization, China treats all importers the same, except if it has a separate free-trade deal. So, all things being equal, every WTO trading partner pays the same import tariff as the United States. China does have a number of free-trade treaties with many Asian countries, plus ones with Australia, Chile and others.
Julia Ya Qin, professor of law at Wayne State University, told us that it’s not unusual for the United States to have lower rates than China.
"Industrialized countries generally have lower tariffs than developing countries," Qin said. "Hence, countries such as India, Turkey, Argentina have much higher average tariffs than the United States, the EU, Canada, Japan on industrial products. China is somewhere in between the two groups."
Overall, while the United States and others have had trade disputes with China, they don’t hinge on tariffs or taxes.
"Generally, they are not major problems even in most cases worldwide," said Stuart Malawer, professor of law and international trade at George Mason University. Malawer served on the Virginia governor’s trade mission to China. "The real problem are non-tariff barriers. China has a significant number of them. These are primarily regulatory."
A leading example on the regulatory side has to do with beef. In 2014, China used food safety rules to block beef imports.
Malawer reviewed the history of trade disputes between the United States and China and told us that tariffs and taxes "are not an issue between the U.S. and China."
Our ruling
Trump said "there’s a tremendous tax that we pay when we go into China, whereas when China sells to us, there’s no tax." If Trump was thinking of China’s value-added tax, he has something of a point. China has a basic VAT of 17 percent, while the United States has none. However, the VAT applies to most goods sold in China, regardless of where they are made. And the VAT affects domestic producers the same as foreign ones.
If Trump was thinking of import tariffs, he has a different problem. Yes, China’s tariffs are higher than those imposed by the United States, but the Chinese exporters do face a tax when they sell in this country. So in terms of tariffs, Trump is wrong.
No expert or report we found from impartial sources suggested that taxes of any sort presented a challenge to American firms that sell in China. There are problems, but they stem from other things China does.
Whatever tax or tariff Trump had in mind, he either exaggerated the impact on trade or got the U.S. rate wrong. We rate this claim Mostly False.
你正好说反了,法轮猫是华人闲话版的一股污流!
欢迎猫猫回来!
一句话,美国不是普通国家,United States本质是苏联Soviet Union的对应物,是山巅之城,21世纪的罗马帝国,高居全球仲裁者的位置,美国本身就是秩序。美国在本质上和形式上不是一个民族国家的形态。所谓现代化的实质,就是美国化。
美国没有特殊利益,也不需要主张特殊利益,正如大英帝国没有特殊利益,自由航海、自由秩序的本身就是美国的利益,美国的利益是由世界秩序无形的结构体现出来的。
中共的壮大,是欧洲力量在一战、二战衰退后,苏联崛起后在远东形成的。微观上讲,中共是原子化社会后最后的收割机,榨取所有的华夏共同体的最后组织剩余;宏观上讲,中共汲取满清帝国的秩序资源,包子和背后的红色力量,以内亚联合的远期愿景对抗集体海洋共同体,无异于用拉自己的头发脱离地面。
美国的力量来自于社区自治、邦国林立,托克维尔在《论美国的民主》已经说的很清楚了。两河流域、古埃及、华夏春秋、罗马、封建欧洲都曾经拥有过这种力量,都曾经是美国精神的胞兄,又慢慢随着民众的腐败、中央集权、吏治损毁,在不一而同走向帝国后,随着帝国的崩溃,变成难以重建的文明废墟,废墟之上,只有残酷的达尔文秩序,集权体制才能维持。
先就说这么多。
http://wallstreetcn.com/node/277431
意国公投:右翼五星运动始创人促提早大选
http://hk.on.cc/int/bkn/cnt/news/20161205/bknint-20161205081800987-1205_17011_001.html
意大利总理伦齐承认公投落败并宣布辞职,反欧盟的右翼政党“五星运动”打蛇随棍上,
始创人格里洛在网志发文,要求尽快提早举行大选。外界担忧五星运动一旦执政,或会推动意大利脱欧公投,引发动荡。
随着世界各地民粹主义抬头,成立只有短短七年多、意大利反建制民粹政党五星运动,靠着破格理念及网络力量,于近年迅速掘起,成为国内最受欢迎的反对党。在今年的地方选举中,该党更一口气胜出罗马及都灵两大城市的市长选举,气势一时无两。
五星运动的核心价值是疑欧主义、反建制、反全球化、环境保护主义,由喜剧演员格里洛(Beppe Grillo)及网站战略师卡塞雷吉奥(Gianroberto Casaleggio)于二○○九年成立。由于该党主张直接民主及反政治精英,加上格里洛及卡塞雷吉奥善用网志及社交网络等不同媒介,成功于短时间来吸引大量民众支持。
五星运动于二○一三年国会选举取得四分一选票,在得票率上成为第一大党,但拒绝与民主党建议筹组联合政府。在今年地方选举,五星运动女候选人拉治(Virginia Raggi)及阿彭迪诺(Chiara Appendino),分别当选罗马及都灵市长。五星运动现时分别在众议院及参议院,拥有九十一个及三十五个议席。
http://www.breitbart.com/big-government/2016/12/04/castro-ashes-breaks-down-viva-la-revolucion/
The Russian-made jeep carrying the ashes of the late Cuban dictator Fidel Castro broke down in the middle of his funeral procession on Saturday, forcing soldiers to push the vehicle until it could be repaired.
你这坨米共田就别在猫猫的贴里搅和了,讨厌,滚
靠发帖挣美分的吧。不然想不出每天这么执着花大笔时间发帖唱衰中国
美國製造假新聞“專業戶”每月收入數萬美元(圖)
文章來源: 觀察者 於 2016-12-02 13:10:12
htt://culture.dwnews.com/big5/news/2016-12-02/59785727.html
在美國總統大選期間,許多假消息經常在社交媒體上被分享,甚至成為媒體的頭條新聞。類似"卷入郵件門的中情局特工屍體"這樣的假新聞,在臉書上被分享了五十多萬次。現在,臉書和穀歌宣布將嚴格審核防止上傳假消息。
那麽,這故意製造騙局的人到底是誰,他的動機又是什麽?
據美國國家公共電台(NPR)報道稱,製造這條假新聞的網站丹佛衛報(Denverguardian.com)是匿名注冊的,網站由一個很常見的平台WordPress(觀察者網注:一種使用PHP語言開發的博客平台)設計建成的。網站包括nationalreport.net,usatoday.com.co,washingtonpost.com.co等地址。而這些所有的地址都鏈接到一個單一的租用服務器,這意味著他們都很可能來自同一家公司。
經過調查追蹤,終於找到了該網站的所有者:傑斯廷·科勒爾(Jestin Coler)。
網上的資料顯示,科勒爾被列為disinfomedia公司的創始人和首席執行官。科勒爾的LinkedIn個人資料說他曾賣過雜誌,做過數據庫管理員,做過自由撰稿人等等。
當記者上門采訪時,被科勒爾拒絕,但是不久後,他又同意接受采訪。
科勒爾是一位40歲已婚的男子,兩個小孩的父親。他說他從2013年開始製作假新聞,"我想擁有一個引起極右運動主義的網站,公布虛假新聞,之後再公開宣布這些新聞都是捏造虛構的。"
對於假消息傳播的速度和人們相信它的容易程度,讓科勒爾感到驚訝。他在NationalReport網站上編造了一條假新聞,稱在美國科羅拉多州可以用食品券購買大麻,這一報道一下子就傳遍全世界。盡管這是一個編造的謊言,但是不久之後,該州一名國會議員便遞交提案,要求禁止使用食品券購買大麻。
還有一條被寫在丹佛衛報的假新聞——“負責調查希拉裏·克林頓電子郵件醜聞的美國中情局特工被殺害”,10天左右網站就獲得了160萬的觀看次數。
科勒爾說,這樣的故事,適合現有的右翼陰謀論。“人們想聽這類消息,所有內容都是我編造的:城市、人物、警長、中情局特工等等。我們社交媒體的編輯故意將文章的讀者定位於特朗普的支持者和特朗普論壇,這就令所編造的故事傳播得很快。”
作為美國民主黨成員的科勒爾表示,他並不相信他所傳播的假消息能夠促使希拉裏·克林頓敗選,他認為希拉裏本來就不是一個很好的候選人。
科勒爾的公司Disinfomedia擁有許多虛假新聞網站,但他拒絕透露有多少個這樣的網站。他說,他的公司是最大的製造假新聞的公司之一,這使得他像一個行業的教父。目前該公司擁有25至30名作者。
隨著假新聞的傳播,科勒爾開始通過網站上的廣告賺錢,他沒有提供確切的金額。但他說,其他假新聞網站的作者每個月收入1萬至3 萬美金。
根據新的Google政策,科勒爾的某個網站(NationalReport.net)被標記為假新聞,Google停止在其上投放廣告。但科勒爾表示,“上周初,我的收件箱每天都收到很多郵件,因為他們知道Google正在打擊,這讓數百人想要與我的網站合作。
科勒爾正和妻子商量離開現在所做的假新聞工作。但他說,他走之後,還有幾十個,甚至數百名企業家將取代他的位置。
http://www.breitbart.com/radio/2016/12/04/breitbart-news-daily-populist-victory-italy/
不过中共在位主要还是看民意,民意支持就不会倒。我可不希望倒,否则必定生灵涂炭,因为民众太不理性了。看看最近的罗尔事件就明白了。
http://www.breitbart.com/big-government/2016/12/03/exclusive-rep-dana-rohrabacher-trumps-taiwan-call-alerts-chinese-u-s-no-longer-a-pushover/
实际上是要看世界的民意了,全球风向都在转,你的意愿其实没有用的,即使在中国也有14亿人,土共没有什么民意基础,经济也是泡沫。
其实川普和蔡的电话,这个推和川普团队的人之后在各媒体接受相关采访,都是在向全世界的国家和人民发出强烈信号。
世界的民意不等于中国的民意。
川普只会关注与米国相关的,与米国无关的他应该不会关注,会遏制,不会插手。这不就是全球孤立的趋势么,关起门过好自己的小日子。
很高兴与你讨论。
完全不是你看的那么简单,你完全没看懂。民意,政治,经济都是紧密相连的,美国的民意变了,直接影响美国的经济政策,对华贸易政策,其它国家也一样。
这些都会影响中国的经济和政治。
川蔡通话是发出信号美国将巩固亚太地区同盟。
巩固亚太地区同盟不正是意味着他要把这些问题分权给亚太地区的盟友,自己专心搞国内事务么?
意思是美国是老大。
说难听点,就好比是丧尸扑上来咬人了,你还在摇头晃脑背点书本知识...
关税的数字美国也是可以随时调整的,你50%补贴,美国关税可以调到100%,这次川普团队的很多人都是商业上顶尖的精英,而且不是靠以往那种利益交易上去的,
真正代表美国利益,美国优先。川普政府将是非常强硬的,美国精神将体现在川普ADMINISTRATION,和以往完全不同,土共那套已经玩不下去了。
华人上有多少人明白什么才是美国精神。
美国人只知道天朝野蛮没开化,对儒教,对天朝等级文化残酷制度一无所知,天朝奴工半夜叫起来开工没有任何问题,平时都住宿舍
美帝玩自由经济,你想跟专制经济比谁的统筹能力强啊?
纽约生意人最奸诈的不及天朝一个村支书的厚黑实力,有没搞错噢.
你当然就是一个普通人,华人上混的什么人都有,傻子也很多。
美国的军费不是白花的,美军的全球部署也不是摆着玩的。中美贸易战,所有存在美军驻扎的国家都必须配合川普政府的政策,否则后果严重。
也不看看川普选的国防部长是谁。
川普已经能够保证顺利入驻白宫,美军已经和川普团队进行交接,所以美国很多政策其实已经开始转变了,根本不用等到1/20日。
蔡英文这种之前支持稀拉拉都靠过来了你还看不懂是什么意思吗。
那是以前美国从来没有川普这样的人当总统,所以很多人没有见识过。
其实美国在过去很多年也已经把土共摸透了,包括土共是如何腐败耍流氓的,也包括土共的弱点和经济的弱点,美国人其实一点也不傻。
猫大概是反共的,我也不希望中共倒,也不觉得会倒。我国内的亲戚朋友虽然也抱怨,但没人想共产党倒台。看看现在那些有美国在背后捣蛋的国家,有什么好的。我可不想中国成为美国的附庸
不是中国的命运,是土共的命运,土共在中国都是不得民心的,你说的根本不算,因为你这种支持土共的在14亿人里面是少数。
http://www.breitbart.com/news/shinzo-abe-to-become-first-japanese-leader-to-visit-pearl-harbor/
http://www.breitbart.com/news/the-latest-merkel-saddened-by-renzis-intention-to-resign/
Fox News @FoxNews 4m4 minutes ago
Scotland Yard to pursue new lead in disappearance of Madeleine McCann http://fxn.ws/2gStfT4 #FOXNewsWorld
咱们不需要庸人自扰, 更不需要耸人听闻.
同问
同意, 现在的世界只可能双赢, 川普还打算对北美贸易墨西科开火, 四处树敌的结果只能腹背受敌, 自己也做好损失惨重的准备, 这个世界早就不是美国可以独大的世界。
和人民币一样,短期波动吗。
墨西哥都已经低头说可以谈了,墨西哥哪敢得罪美国这个大客户,简直是开玩笑。华人上的人水平也太差了。
新闻标题就是这么写的,怎么啦。你自己不爬楼还怪我。
昨晚上欧元就是跌了,你没赶上你自己的问题。
新闻,呵呵,新闻还说川普初选都赢不了呢,新闻还说川普当不了总统呢。墨西哥初选的时候对川普是什么态度,蔡英文开始不是还支持稀拉拉呢吗。国会,国会是谁选上去的,议员是谁选上去的?
Ross, who as Commerce Secretary would lead any trade negotiations, describes a more benign approach. On Mexico, he points out that the United States accounts for 80% of Mexican exports, which gives the United States plenty of leverage to lean on its southern neighbor to buy more American-made products. “If I’m a guy’s 80% customer, is he going to fight with me?” Ross says. “No, he’s going to negotiate.”
The goal, he says, wouldn’t be to punish US companies that produce goods in Mexico, but to reduce America’s $60 billion trade deficit with Mexico. That can be done two ways: by Mexico exporting less to the United States or buying more from it. Either could be accomplished, he says, without dismantling the North American Free Trade Agreement.
商人奸在懂得deal. 商品交易就是你觉得好deal愿意买, 我觉得有利益好deal愿意卖, 才能长久做下去.
过去美国强大中国贫穷的时候, 美国也没能全面把持联合国, 全面拿住中国. 现在中国开放进步了美国哪里来这么大底气? 也就嘴巴说说.
中国的产品很多国家都能生产,但是美国这个市场却没法替代。而且土共08年之后错误的经济政策导致中国巨大的房地产泡沫,灭掉了内需,让中国经济非常脆弱。现在和希特勒那个时候完全不一样,中国也不是英国,也不是苏联。政治体制,经济模式完全不一样,现在中国有互联网,老百姓也不好骗了。
美国过去错误的经济政策牺牲了很多美国人的利益,美国人都要以死抗争了,不止一个美国政客说美国人要pitchforks and torches in the streets. 中国巨大的贸易顺差实际上是从全球抢了很多工作的来的,中国是最大的收益者,不让步美国是不会答应的,美国这次绝对会非常强硬。
中国是过去20年全球化的最大受益者之一。现在美国很多地方的人真挺穷的,因为没有工作机会。
希望Trump上台之后会有所改变。
如果中国不愿意让步,中国现在对美国几千亿美元顺差的市场份额,中国不要,很多国家会抢着要,作为回报,那些国家都会对美国产品开大门,而不是像土共这么霸道对外国很多产品征高额关税,同时政治上这些国家也会与美国关系更加紧密。实际上就是土共没按照规矩来,太霸道了,中国现在是全球最大的贸易顺差国,同时又对外国产品征高关税的奇芭了。
自由经济, 就是哪里价钱低去哪里. 如果世界上有其他地方人工更便宜+选择更方便, 那么美国的公司自然选那里. 这个是竞争选择, 跟总统无关. 总统也不能强迫美国的公司去贵的差的地方买人工和原料. 这对美国有什么好处? 川谱喊喊可以, 真的实行伤害美国公司利益的政策, 是不可能通过的.
13亿也没用,中国真正能够消费的起外国产品的人并不多,而且外企在中国代工也给中国提供了非常多的就业,没有了贸易顺差提供的这些工作和因此带动的服务业工作,赚到的外汇,外汇储备就要完蛋,中国消费市场更要垮下去。
自由贸易要看对谁,中国现在就不是自由贸易,巨额贸易顺差下还要对外国产品上高关税,同时对中国企业出口退税补贴,美国不想再这么陪玩下去了,美国要FAIR TRADE,要美国利益优先了。川普的商务部长ROSS已经说的很明白了,不要STUPID TRADE,美国过去搞了太多STUPID TRADE,现在不这么玩。CARROT OR STICK中国自己看着办。
中国这种体量的国家本来就不应该大量依赖出口的,本来就要有自己的消费市场消费自己的产品的,但是房地产搞的中国没有内需,然后中国这么对外不断扩展,要把其它国家的人都要搞死了,
所以你看到现在全世界的反全球化,其实根子就在中国这里。这世界上就没有偶然发生的事情,英国退欧,川普上台,意大利公投失败总理辞职,新西兰总理也辞职了,这些都不是偶然的。
对什么抗啊,人民币要敢大贬早贬了,还用等到现在,控制不好人民币崩了,直接触发债务危机。人民币贬值现在就根本不是个事了,川普直接上个关税就能把中国产品挡外边。
7.24了。
我也不是要中国大乱,但事实就是现在中国的腐败和房价泡沫以及中国整体经济的问题目前唯一解决的办法就只有中共倒台,不然完全无解,也别以为土共真是神仙,能让泡沫不破。
土共是不可能无限制印钱下去的,油价已经反弹了,通胀要起来了。
中国其实有改革派的,就连经济政策上都有两派不同看法的,只不过中共体制下既得利益集团不愿意让利于民,中宣部控制着媒体让你觉得好像没有土共就不行,其实中国从来不缺人才的。
靠 泪崩 肉疼...
当然不一样了,不只是换人,中国的政治体制都要改,这些你都要实实在在的做出来才行,实实在在的真金白银让利出来给老百姓。否则不仅仅是骗不了人,更救不了中国经济。
ipad在中国不是卖得挺好的? 中国加税也不能影响它卖得畅销.
说白了, 自己没有竞争力, 都怪别人太努力.
google出来是 7.4, 可是其他地方都还是6.88。 到底怎么回事啊
不知道啊我看的是xe汇率
其实你不用跟我争这个,美国对中国的巨额贸易逆差在那里呢,美国进口的很多中国产品,你说有没有竞争力,如果美国对中国上个关税,你看看会怎么样,美国这市场,中国不要很多人盯着的,中国竞争对手也很多的。我跟你说美国大部分就业是美国的中小企业提供的,TECH SECTORE是500强里面对中国EXPOSURE最大的, 美国经济基本上靠内需,出口占GDP很小,而且美国政府要考虑美国所有行业的全国就业的。
还有美国的资本家也是最大受益者。不然Soros那么支持希拉里呢。
一直说今年要破7明年破8。
现在其它网上还是6.8x。今年破7看来是没问题了。