我就想着消息啥时候能传到春妈耳朵里。就说一件事,为啥这么多评论都只转标题不提内容。
The mighty Chinese juggernaut has been humbled this week, apparently by a species-hopping bat virus. While Chinese authorities struggle to control the epidemic and restart their economy, a world that has grown accustomed to contemplating China’s inexorable rise was reminded that nothing, not even Beijing’s power, can be taken for granted.
We do not know how dangerous the new coronavirus will be. There are signs that Chinese authorities are still trying to conceal the true scale of the problem, but at this point the virus appears to be more contagious but considerably less deadly than the pathogens behind diseases such as Ebola or SARS—though some experts say SARS and coronavirus are about equally contagious.
看下原文吧,歧视中国人了?满篇都是骂中国政府掩盖疫情还装逼。你个垃圾政府不该骂吗?
外国人骂中国政府就是辱华,中国人骂中国政府就是狗粮。我草泥马,中国人是民族,别把中国两个字跟你个垃圾党绑在一起,中国人没选过你这种垃圾政府。
中国与世界携手抗击2019新型冠状病毒感染肺炎之际,有西方媒体又秀出了“标题党”的把戏,通过强调病毒的“中国属性”来制造种族主义歧视。
2月4日,美媒《华尔街日报》竟在标题称中国为“东亚病夫”。外交部发言人华春莹6日点名批评作者“应对其傲慢、偏见与无知感到羞愧”。5日,有加拿大地方报纸又在头版标题打出“中国病毒”一词,遭中国驻加领事馆严厉谴责。
上述带有种族主义的歧视性言论也被国内外网友一致挞伐。观察者网专栏作者沈逸评论,此事展示出部分美国精英的对华焦虑,已经到了寄希望病毒阻挡中国崛起的地步。
米德在文章中称,中国的金融市场“比野生动物市场更危险” 图自:社交媒体
2月3日,美媒《华尔街日报》发布标题“中国是真正的亚洲病夫”(China Is the Real Sick Man of Asia)文章,借当前疫情与我国屈辱近代史进行种族主义色彩的攻击,“唱衰”中国经济。
文章作者是保守派外交学者米德(Walter Russell Mead)。2月6日,中国外交部发言人华春莹在线上记者会上对他点名批评
“这位叫作沃尔特·卢瑟尔·米德的作者,你应该为自己的言论、你的傲慢、偏见和无知感到羞愧。
我想提请Mead先生注意以下几组数字:2009年美国爆发的H1N1禽流感死亡率高达17.4%。另外,根据美国疾病控制与预防中心1月底公布的报告,2019-2020年美国流感季已经导致1900万人感染,至少1万人死亡。对比这次中国肺炎疫情的实际情况,请问Mead先生,你又作何评论呢?”
截至目前,《华尔街日报》与米德均未做出反应,文章也没有撤回。为此,大量网友在米德的社交媒体上留言表示不满,批评他为博人眼球发表种族主义言论。
观察者网专栏作者沈逸评论,文章使用充满西方殖民色彩的专有名词,清晰地折射出了具有种族主义色彩的优越感。而这种上不了台面的话语,竟能通过《华尔街日报》的编辑“把关人”审核,显然说出了相当一部分人不方便说,但又憋了很久的话。即部分美国精英的对华焦虑情绪,已经到了要寄希望病毒阻挡中国崛起的地步。
米德在文中宣称,这次疫情除会对中国经济造成短期冲击外,长远来说似乎会加强全球公司“去中国化”的趋势。并表示相较引发病毒扩散的野生动物市场,长期来说中国的金融市场风险更大。
不过专攻中国经济研究的韩国亚洲大学校教授李旺维(Lee Wang Hwi)认为,如果疫情影响中国经济活跃度,很多在华投资的美国公司也将遭受损失。后者1月底股票下跌就是证明。如果损失继续攀升,那么美国金融市场将更不稳定。
最终,中国的经济活跃度下降将导致美国加工业陷入衰退、美国金融市场不稳定性急剧上升,以及引发中国和整个亚洲的金融与经济不稳定的反向浪潮。经济学家们近来一致认为:这样的不稳定性可能在任何时候发生。自2019新冠病毒肺炎疫情扩散以来,如丹麦、德国等西方媒体媒体均出现了辱华漫画或带有种族主义歧视色彩的标题,并遭到中国使馆、网友的一致挞伐
2月5日,加拿大不列颠哥伦比亚省媒体《省报》(The Province)在报道当地确诊新冠病毒肺炎病例时,竟在报纸头版标题直接用大写的“中国病毒”(CHINA VIRUS)来形容病毒。
《省报》在头版使用“中国病毒”一词并配图 图自:社交媒体
中国驻温哥华总领馆当天发布总领事佟晓玲的声明,严厉谴责《省报》的用词极不专业,且带有种族主义歧视,要求立即道歉。
声明指出:
“2月5日,不列颠哥伦比亚省《省报》在头版新闻标题中将新型冠状病毒称为“中国病毒”,对于《省报》的这一错误做法,我们坚决反对、强烈谴责。世界卫生组织将这一病毒定义为新型冠状病毒,这是国际上一致采用的科学用语。《省报》以极其不专业的做法、用带有明显种族主义歧视的文字在头版刊登这样的标题,不仅与世界卫生组织的建议背道而驰,而且反映了该报的傲慢、偏见和歧视。这与《省报》一向标榜的加拿大核心价值观、与新闻道德也是相违背的。我们要求《省报》立即做出道歉,停止使用类似语言。
新型冠状病毒肺炎爆发后,中国政府本着对中国人民和国际社会高度负责的态度,采取了最彻底、最严格的防控举措;本着公开透明和高度负责任态度,与世界卫生组织和国际社会保持密切合作。目前防控工作正在取得积极成效。中国有信心、有能力、有把握打赢这场疫情防控阻击战。中国政府将继续本着公开、透明态度同各国加强合作,共同有效应对疫情,维护好中国人民的生命安全和身体健康,同时为地区和全球公共卫生安全作出贡献。”
其实,早在1月31日,世卫组织就宣布将新型冠状病毒暂时命名为“2019-nCoV”。
观察者网查证,《省报》引述的不列颠哥伦比亚省卫生官员当天在发布会上,也都使用世卫组织关于新冠病毒的标准说法,并没有使用“中国病毒”或中国相关的前缀。
联合国秘书长发言人迪雅里克29日曾强调,以外表或所属国家划定人群,并针对特定人群采取任何措施都是危险的行为。
国内社交媒体上,有网友批评此举涉种族歧视,呼吁向报社发邮件抗议。
然而据用户@琳大象发布的微博,她收到的答复称标题“不存在歧义”,因为头版已出现过“新冠病毒”字样。使用“中国”前缀只是为了“表明病毒来源而非性质”,“这不是种族议题”。
有外国网友表示,病毒有名字,且不分种族与国籍,根本就不存在所谓的“中国病毒”一词。
不列颠哥伦比亚省自由党党首韦勤信(Andrew Wilkinson)形容,对《省报》这种充满成见与散布恐慌的做法表示极度失望,人们面对卫生危机更需合作,而不是互相攻击。