相当长久 发表评论于 2020-03-25 09:40:18
=============================
你看完这段,我们再讨论。
Origins
Both HIV-1 and HIV-2 are believed to have originated in non-human primates in West-central Africa, and are believed to have transferred to humans (a process known as zoonosis) in the early 20th century.[151][152]
HIV-1 appears to have originated in southern Cameroon through the evolution of SIVcpz, a simian immunodeficiency virus (SIV) that infects wild chimpanzees (HIV-1 descends from the SIVcpz endemic in the chimpanzee subspecies Pan troglodytes troglodytes).[153][154] The closest relative of HIV-2 is SIVsmm, a virus of the sooty mangabey (Cercocebus atys atys), an Old World monkey living in littoral West Africa (from southern Senegal to western Côte d'Ivoire).[21] New World monkeys such as the owl monkey are resistant to HIV-1 infection, possibly because of a genomic fusion of two viral resistance genes.[155]
当地时间3月24日,特朗普在讲话中宣称,自己不会再使用“中国病毒”来指代新冠病毒,但他表示对此前措辞“并不后悔”。
3月24日,特朗普向福克斯新闻表示:“大家都知道新冠病毒从中国来,但我决定还是不拿这事大做文章了,我们已经宣传过这事,我想大家都明白的。”
但在后续回应中,特朗普坚持说,他不后悔使用“中国病毒”这一说法,理由是“参考了其他传染病用地名命名的情况”。“这病毒是从中国来的”,特朗普说。
特朗普称,自己使用“中国病毒”措辞的另一个理由,是中国媒体率先散布“美国军运会运动员将病毒带来武汉”的消息。他还指控说,发布这种消息的媒体,是中国政府“高层人士所属机构的一份报纸”。
3月23日,特朗普曾发推特呼吁保护亚裔群体,他表示新冠病毒不是亚裔美国公民的错,他称亚裔美国人是“很棒的人”。
2020年3月25日外交部发言人耿爽主持例行记者会,彭博社记者提问, 美国总统特朗普决定不再使用“中国病毒”这一说法,中方对此有何评论?
耿爽回应称,中方已多次阐述在病毒来源问题上的立场,表明我们坚决反对污名化中国言论的态度。我们这一立场没有变化。
病毒不分国界、不分种族,全人类只有共同努力,才能战而胜之。当前新冠肺炎疫情在全球多点暴发、迅速蔓延。我们希望美方同中方和国际社会一道,共同应对疫情挑战,维护全球公共卫生安全。