“领导说,国际友人喜欢PINYIN”正宗的“中国故事”

今日头条
Toutiao
最新回复:2022年6月27日 16点7分 PT
  返回列表
72177 阅读
31 评论
西坡/极目新闻

这本是极小极小的一件事,要说恶劣也不是顶恶劣,要说荒唐比它荒唐几千上万倍的也不少见,但它就像一只五脏俱全的麻雀,解剖开来,恰可以看清鸟类的基本构造。一叶知秋,或许还能由此看到森林的气候。

故事发生在成都市锦江区牛市口街道办事处下辖的一排沿街商铺,准确的说,发生在总共七家商铺的头上。这七家商铺的招牌很奇怪,不明觉厉的英文字母横向排列,乍一看,还以为是那些不欢迎土鳖的高级酒店,或者故作高深的小资秘境。但仔细一看,原来不是英文单词,而是汉语拼音,右下角还贴心地标注了汉字。

这些店铺既不需要装洋气也不需要扮优雅,它们只是朴实便民的商务酒店、打印店、面馆。ER LIANG WAN ZA MIAN原来是贰两碗杂面,KE DA TU WEN原来是科达图文,MIAN DAO原来是面道。

众所周知,成都是中国神圣不可分割的一部分,这几家店服务的也是中国人,为什么要把汉字门头藏得这么隐秘呢?好像生怕走过路过的中国人认出来它们是做什么的。

话还得从一年前说起。当时成都要迎接原定于今年6月举行的第31届世界大学生夏季运动会,这几家店接到领导通知,为了方便国际友人,汉字换拼音。商户虽然不理解,但理解要执行,不理解更要执行。要说领导的作风可真扎实,一开始先换了一版,汉字店名大一些,右下角是小字大拼音店名。后来可能怕国际友人眼神不好,又将招牌改成拼音大字店名,右下角中文小字店名。

但领导千虑,必有一失。领导没有想到,如果国际友人不认识贰两碗杂面,又怎么会认识ER LIANG WAN ZA MIAN?假如你是个来参加大运会的歪果大学生,汉字招牌看不懂也就算了,毕竟这是中国,满大街都是汉字。这时候眼前突然出现几个英语招牌,心里一高兴,读了起来,但读半天还是不懂,原来这玩意不是英文,于是叫来同行的法国人、德国人、意大利人,大家一读,也不认识……到时候该是怎样一副感人的场面?这些国际友人可能觉得自己被耍了,如果懂点历史,他们可能还会觉得这是中国人在报当年八国联军的仇。

遗憾的是,大运会延期到2023年举行了,洋鬼子无缘吃这顿杀威棒。反而是许多过路的中国人,看这几个招牌不伦不类,总是发出嘲笑的声音。挨了一年的骂,有一家店主最近坐不住了,拍了个视频发到网上。

随着越来越多的网友加入“国际友人到底喜不喜欢拼音”的大讨论,领导也坐不住了,迅速将这几家招牌换回了汉字。

故事里有个细节,上网吐槽的店家说,打过12345,却没有解决问题。而现在问题通过网络很快就解决了,这说明什么?

晚清的时候有个现象“百姓怕官,官怕洋人,洋人怕百姓”,像老虎棒子鸡一样是个循环。现在似乎依然有个循环,商户怕领导,领导怕上级领导,上级领导又怕舆论。在这场拼音招牌风波里,虽然据说一开始是为了国际友人,但洋人并没有真的出现,只起到了符号作用,所以这是一个正宗的“中国故事”。

背景报道:成都一排门店招牌被改成拼音版,街道办:将更换成中文

6月24日,四川成都有网友爆料,包括她家商铺在内的一排商铺招牌被换成了拼音版,对生意产生一定影响。26日,事发地一名商户告诉极目新闻记者,附近商户只有7家是这种情况。辖区牛市口街道办事处工作人员则表示,相关部门正在现场处理此事,将会制作临时中文标牌进行更换。

目前商铺门头(网络视频截图)

网传视频显示,在一栋楼一层的临街商铺,紧挨着的几家商户门头招牌上是大字的汉语拼音店名,只在右下角写着小字的中文店名。视频发布者表示,这样的门头招牌不显眼,对生意有影响,希望有关部门关注一下。

记者采访获悉,此事发生在四川成都锦江区一环路五段的一排沿街商铺。26日,极目新闻致电该处沿街商铺的一位商户,该商户表示,政府工作人员中午已经到店铺了解情况。

之前的商铺门头都是汉字版(网络视频截图)

另一位商户也告诉记者,附近只有他们这一排的7家商户是拼音版门头招牌,已经有一年多时间,最早换的时候是汉字店名大一些,右下角是小字的拼音店名。后来,相关部门又将招牌改成拼音大字店名,右下角改成了中文小字店名。该商户表示,拼音的店名不显眼,小的中文店名离远了更看不清楚,对生意会有一定影响。

26日,极目新闻记者致电辖区锦江区牛市口街道办事处,工作人员表示已有专人在现场处理此事,并已跟商家协商,将用临时中文标牌进行更换,商户如果要设计其它的标识标牌,相关部门也会积极配合审批程序。目前,相关部门正在制作临时的中文标牌。该工作人员还称,当时是为了统一美化那一排沿街商铺,才更换的标识标牌。

傅佩荣
1 楼
超级计算
2 楼
高兴去吧,没给你们上Chinese English 已经算饶了你们了,哈哈
g
greentee
3 楼
那个拼音还是错的。二孃写成er liang…… 估计是领导小学都没有毕业的亲戚接的活
测试有效
4 楼
拼音是依附于汉字的工具 不能脱离汉字独立存在 领导对这件事肯定是心知肚明的 但是为什么要写汉字呢 因为包子炒作民粹情绪 排斥英语 所以虽然想方便“国际友人” 但是因为作茧自缚想而不得 说出来真叫人好气又好笑
g
greatfool
5 楼
如果真的要在附近举办奥运会,那么拼音肯定是比中文更友好。毕竟拼音你不需要懂中文就能输入到手机里查询。另外一说,这么p大点的事至于上纲上线。
t
tgmfwm
6 楼
no Zuo no die
I
IAMPI
7 楼
2022年了,随便拍个照图片自动识别比你输入到手机里查询更方便更准确 这智商跟要求换招牌的没什么区别
y
yorkgrass
8 楼
啥意思?是觉得不应该有拼音吗?拼音是用来读记的,只要照抄,所有人都能看懂,什么意思不重要。没有拼音,不懂中文就成了瞎子。不过拼音拼音比汉字大这很奇怪,不知道是哪个领导脑残了
y
yorkgrass
9 楼
7楼,你觉得方便不代表别人也觉得方便,我认识个瑞士妹子,她去希腊旅游,现学希腊语,我说那太久了多麻烦,她说不麻烦,三个月就学会了,对她来说学个语言比学会手机扫码还容易,但我们能要求所有人都现学语言再出国吗?拼音是通用字母表音的惯例,这在任何国家都一样,就像日本有站叫我孙子,可你要是问日本人我孙子在哪,没人听的懂,你要是问abiko别人就知道你说的是哪了。
d
dreamtion
10 楼
不要轻易相信网上的信息
w
wodayed
11 楼
此评论已被删除,相关原因说明,请查看新闻评论公告
熊猫出塞
12 楼
傻逼领导。
e
evision
13 楼
中国人读5秒,外国人看不懂。 这是训练人的大脑,以后全国人民智商能提高5倍。
g
greentee
14 楼
地名用拼音是应该的。问题是店招用什么拼音?就因为庆丰帝之前把北京地名指示标牌全换成了拼音?
文强
15 楼
因为中国还处于封建社会啊 领导习帝想怎么玩下面的人就要配合啊 14亿人陪着做核酸开心么
R
Robin_Snow
16 楼
不稀奇啊,看留园翻墙出来的五毛和大外宣就看出来了,对国外的了解能叫你气的发笑,然后笑的胀气。而且这群傻逼还觉得自己认知的这个墙外的世界才是真的,咬着牙跟你犟。所以那些“领导”以为拼音能让外国游客看懂,我非常能理解,也许这些领导以为国外大街上路牌都是英汉两种文字呢
X
XXyourOO
17 楼
笑看末世中国上演的一幕幕闹剧!🤣😂🤣😂
罗马军团
18 楼
胡书记说的有道理啊,外人可能不解其意,但老胡深谙中国国情:不折腾。
罗马军团
19 楼
no yangwen!应该是:bu zuo bu si
a
abc868
20 楼
领导怕上级领导,上级领导又怕奴才不学习思想
海之骄子
21 楼
这领导是小学毕业,没学过英语,以为英语就是拼音。
海之骄子
22 楼
在巴塞罗那有家有名的中国超市,叫阳光超市,赫然醒目yang kuag.
海之骄子
23 楼
在巴塞罗那有家有名的中国超市,叫阳光超市,赫然醒目yang kuag.
g
greatfool
24 楼
: 你的意思是所有外国人都熟练掌握图片识别?我只能说这智商最好还是不要出门。
L
Laoseguiman
25 楼
坚决拥护,弘扬中华文化,建议再进一步,以后都改成甲骨文,那才提神过瘾
y
yorkgrass
26 楼
如果你告诉不懂中文的朋友在东来顺见面,请问你怎么发信息?
I
IAMPI
27 楼
: 像你这样生活在地下室天天洗碗的估计买不起智能手机才不会用图片识别
g
greatfool
28 楼
: 那行,既然你如此自信。那只要国外有参赛运动员不会用,你就死全家如何?
I
IAMPI
29 楼
: 行啊, 那只要国外有参赛运动员不会分辨汉字对应的拼音的音调,你就死全家如何?
g
greatfool
30 楼
: 只能说你狭义脑残~~为何要有拼音? 第一点自然是方便网上查询~~ 第二点是拼音发音和英文发音有相似处,大体能念出个音。方便外国友人询问。 第三点是方便记录,哪怕没有中文输入法也可以直接把拼音记录下来。如果好吃,可以达成推广作用。 你以为都跟你一样傻逼,只能看到最浅显的作用吗?另外恭喜你成功死全家
走西口
31 楼
在上海见过一店名,全是拼音,长长一串,可是由右至左,天书!