官媒:社区食堂“火”了!年轻人和老年人成饭搭子

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年10月23日 18点56分 PT
  返回列表
71278 阅读
30 评论
中国日报网

继“成人小饭桌”火了之后,不少吃腻了外卖的年轻人又盯上了社区食堂。越来越多的年轻人选择走进社区食堂解决吃饭问题。

At noon, the Tongxin Cafeteria near the Jing'an Temple downtown has a queue that exemplifies its multi-generational popularity.中午时分,上海静安寺附近的同心自助餐厅门前的长队,体现了它在年轻人和老年人中的流行程度。The menu, with over 60 dishes rotated daily, caters to a spectrum of tastes.菜单上每天轮换60多道菜,迎合了各种口味。

"Compared with food ordered for lunch online, this place is much better," said Chen Luo, an accountant from a nearby office building.附近一栋办公楼的会计陈洛(音)说:“和外卖餐相比,这个地方好多了。”

Chen, who lives alone, formerly depended heavily on delivered meals ordered online until her parents raised concerns about the nutritional value and what they called "stale ingredients."独居的陈洛以前严重依赖外卖,但她的父母担心总吃外卖没有营养、 “食材不新鲜”。

Cooking for herself is too time-consuming, she said.她说,自己做饭太耗时了。

"I used to spend two hours cooking and washing dishes, only to eat for 10 minutes," Chen said.“以前我要花两个小时做饭和洗碗,吃饭只需要10分钟。”

The nearby community canteen is a perfect solution. 附近的社区食堂是一个完美的解决方案。

These cafeterias, once known as "senior canteens," were originally established to provide healthy meals at affordable prices to older folks who might not be getting enough nutrition at home. From 2019 to 2021, the Shanghai government set a goal of building 200 new community canteens, bringing the total at the end of last year to 1,608.这些自助餐厅曾被称为“老年食堂”,最初是为了缺乏营养的老年人可以吃上健康、便宜的餐食而成立的。从2019年到2021年,上海政府制定了新建200家社区食堂的目标,2022年年底的总数达到1608家。

A basic meal with one meat dish and two vegetables costs less than 20 yuan (US$2.70), far cheaper than prices in mainstream downtown restaurants. And all meals are prepared on site with fresh ingredients.一顿一荤两素的基础餐价格不到20元,远低于市中心主流餐厅的价格。所有的饭菜都是新鲜烹饪。

The government supports these cafeterias – sometimes with rent-free space; sometimes with reduced water and electricity charges.政府为这些食堂提供扶持政策,或提供免费空间、或降低水电费。

Li Jiajun, the manager of a local community canteen, said the prices of the dishes are 20 percent lower than prevailing market rates because of the government assistance.上海一家社区食堂的经理李家军(音)说,由于政府扶持,社区食堂的价格比市价低了20%。

His canteen prioritizes elderly diners from 10:30-11:30am and 4:30-5:30pm. Apart from those hours, people of all ages are welcome.他的食堂在上午10:30-11:30和下午4:30-5:30优先安排老年用餐者。除了这些时间,欢迎所有年龄段的人。

Li said cafeteria managers are required to maintain detailed records, including 48-hour food samples and daily uploads to food safety platforms. This approach ensures the traceability of all ingredients.李家军说,食堂管理人员需要保存详细的记录,包括48小时的食品样本和每天上传到食品安全平台的信息。这种方法可确保所有成分的可追溯性。

Some community cafeterias have become so popular that they appear on WeChat and other lifestyle sharing platforms.随着社区食堂走红,一些社区食堂甚至出现在微信和其他生活方式分享平台上。

At the community canteen in the Youyi Road Subdistrict in Baoshan, diners can use their smartphones to choose dishes and pay their bills. The cost is based on the weight of the food to avoid waste.在宝山友谊路街道的社区食堂,食客们可以用智能手机选菜买单。费用是根据食物的重量计算的,以免浪费。

In the Community AI Canteen in the Hongqiao Subdistrict, Shanghai's first staff-free community canteen uses robots to cook and serve meals, while an artificial intelligence system offers diet advice. The site serves about 300 customers a day.在虹桥街道的社区智能食堂,上海第一家无员工社区食堂使用机器人做饭和送餐,而人工智能系统则提供饮食建议。该食堂每天接待大约300名顾客。

The West Bund community canteen, located in a core area on the west bank of the Huangpu River, serves over 1,000 people daily, with weekends reaching up to 3,000 customers.西外滩社区食堂位于黄浦江西岸的核心区域,每天为1000多人提供服务,周末可接待3000多名顾客。

Perched amid the riverside scenery, the site opened in July. Patrons include local residents, tourists, joggers and delivery staff, said the director Xia Rui.该食堂坐落在黄浦江边,于7月开放。负责人夏锐(音)说,顾客包括当地居民、游客、慢跑者和送餐员。

Li, a delivery rider who frequently dines at the community cafeteria, volunteers to deliver meals to vulnerable people in the community.李先生是一名经常在社区自助餐厅用餐的外卖骑手,他自愿为社区中的弱势群体送餐。

"I've always enjoyed the public services provided by the community, so I thought I would show my gratitude and give something back," Li said.李先生说:“我一直享受着社区提供的公共服务,所以我想表达我的感激之情,并付出回报。”

"We are pleased to have younger people dining here," said a 90-year-old patron surnamed Qu. "They give an 'elderly canteen' a feeling of youthful vigor."一位90岁的曲姓顾客表示:“我们很高兴有年轻人在这里用餐,他们给‘老年食堂’带来了年轻活力。”

来源:Shine

编辑:董静

万岁我的国
1 楼
我们要对习主席有感恩戴德的态度,就像我们对待毛主席一样。 [1评]
万岁我的国
2 楼
习主席是我们的红太阳。万岁习主席~
g
givetome
3 楼
狗粮恨死!因为狗粮只能吃屎。它们应该感谢习包子,否则屎都吃不上
回来了
4 楼
好事儿。
专打丧家犬
5 楼
稍微正常一点的人,作为人总是理性的发表自己的观点和意见,但非正常的作为犬总是上来就喷粪狂吠,不信你就看看下面常常出来的犬就知道了! 为什么不能好好的做人,理性的做人来发表评论呢
X
XXyourOO
6 楼
1908年11月的寒风中,慈禧病重,为了大清万年江山基业慎重起见,要对帝国的未来皇位继承人提早做出安排。慈禧自认能够挺过去,还想继续立一个儿皇帝,以便自己病情痊愈以后继续以垂帘听政的方式统治大清帝国,所以选择了醇亲王奕𫍽(清道光帝第七子)的第五子载沣的儿子溥仪做“大阿哥”。当太监抱着溥仪去朝见病重中的慈禧,慈禧本来就冷酷的脸庞病容笼罩,小溥仪吓得号啕大哭,慈禧很是不快,就说:“这孩子真别扭,抱到一边玩去吧”。这是溥仪见慈禧的第一面,也是最后一面,三天后慈禧死亡。1908年12月2日,文武百官在紫禁城太和殿参加了溥仪的登基大典,三岁的溥仪哭闹着参加了这本该非常庄严的仪式。他不愿被太监们摆布,溥仪的生父,摄政王载沣只好亲自上阵,单膝跪在金碧辉煌的宝座前,扶着自己儿子,不让他乱动。溥仪挣扎着不停哭喊:“我不挨这儿,我要回家!”载沣重复说:“别哭别哭,快完了,快完了!” 大典结束,文武百官议论纷纷,窃窃私语:怎么可以说快完了呢?2年半后,清朝灭亡,有人附会说:这在溥仪登基大典时就有了预兆,摄政王一直说快完了,没想到是清朝快完了!
催你明白交粑粑
7 楼
包子还在搞社区食堂,但凡是公家钱弄的东西没有一个好的。
n
nuclearhot
8 楼
就像对待腊肉一样的态度吗?你是打算做个什么口味的?
s
sixporka
9 楼
一荤两素20元有点夸张了,家人上次3个菜50元。
b
bc007
10 楼
社区食堂估计是政府的税收方面的补助, 价格便宜,卫生应该更好。 给开小餐馆的压力不小。 [1评]
剑指蠢货
11 楼
呵呵!当年伟大领袖毛大傻时期搞得人民大食堂,很快就办不下去了,因为根本违反资本运作规律,后来不得不厚着脸皮停止了办大食堂这种二逼拍脑们政策。现在中国又出了尾大领袖毛二傻,又企图死灰复燃毛大傻的农民脑袋产品,呵呵!中国的这个时代必然又成了世界笑话的源泉。也是我们中华民族万劫不复的悲哀! [1评]
p
pickyone
12 楼
大功一件。 一件一件都记在底层的心中。 我父母都退休了。家里的孩子都在外工作。老两口自由社区有了大食堂,真的省太多的事了。 要是有社区医院就完美了。 [1评]
b
bc007
13 楼
解决老人吃饭问题。 这个绝对是好事! 舔狗一定要喷!
b
bc007
14 楼
社区医院现在就有。 就是可能不够多,不够近。
b
bc007
15 楼
傻逼! 人民公社大食堂是免费的,当然办不下去。 这个不是免费的。
B
BH
16 楼
发多少贴才能满足金三的挨骂欲望?
b
babyjohn1986
17 楼
所以你们丑国 年轻人都是富翁!!狗逼东西!!!!除了喷粪就是吃屎!!
b
babyjohn1986
18 楼
狗逼丑国贱狗!!!!除了喷粪就是吃屎!!
s
slimane
19 楼
上海市委旁邊的食堂都開了幾十年了,也就是下之角的還以為新鮮玩意
y
yuba
20 楼
人民食堂吃谁啊?
英国流氓
21 楼
预制菜有新出路了
s
sheng诸葛
22 楼
社区食堂有可能解决中国社会所面临的诸多社会问题,诸如老人多子女少,劳动力短缺,等等。可以解决许多家庭的后顾之忧。
慕容老锤
23 楼
便宜、卫生而且好吃,不可得兼。。。除非政府往里贴钱 就看他们能补贴多久喽
e
execom
24 楼
麦当捞,kfc不就是西方的大食堂吗?谁傻逼了?