小伙儿英文名引发大乌龙…切记取名那些隐藏学问

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年8月22日 3点53分 PT
  返回列表
71957 阅读
35 评论
雅思哥

国内外各大学校即将开学,不少小伙伴们向哥寻求取英文名的一些意见。一部分同学表示,从小到大,自己从来没有一个相对正式的英文名;也有一些同学觉得自己之前的英文名有些幼稚,不太适合现在这个年纪…想着在入学登记英文名之前get一个以后可以用很久的英文名,却又害怕自己取名会踩一些“雷区”,引起尴尬。哥今天就给大家盘点一些嘈点十足、容易引发乌龙事件的英文名,有取名需求的同学们可以排排雷!

-以下几种英文名,“话题度”十足

//中英读音过于接近,不易分辨的:

有些同学在给自己取英文名时,会选择一些和自己中文名发音比较接近的名字,比如丽丽叫“Lily”,小波叫“Bob”,小琳叫“Lynn”…,在大多数情况下,这种取名方式是比较有趣且有意义的,但也有出现一些因为读音过于相似而难以让对方理解的情况。比如有网友分享到,在某个外贸公司里,中文名为朱莉的同事英文名是“Julie”,碰巧她也担任助理的角色。老板在给客户介绍担任助理的朱莉的时候,说到“这是我助理Julie朱莉”,由于读音过于接近,客户露出了困惑的神情…所以在取英文名时,小伙伴们也要考虑一下自己的中文名与英文名过于接近会不会给他人造成一些困惑。

//自带“玩梗”属性的:

有一些“年少无知”的小伙伴们,在入职外企或入学时,随意给自己起的英文名,后知后觉发现自带“玩梗”属性,例如“Kitty”,有网友分享到:自己的英文名叫Kitty,和Kitty猫一个“Kitty”,又因为自己姓朱,常被同学戏称为Kitty猪…还有网友分享,常于自己通电话的对接同事叫Kitty,每次接起电话时都要说“HelloKitty”,真的会蚌埠住了…

//重名度相对较高的:

Amy、Daisy、Peter、Simon…这些是相对而言比较容易重名的英文名字,在公司里或课堂上也会造成一些尴尬局面:在同一个部门一起工作的同事有三位都叫Peter,每次叫声Peter,都会有三人回头;别的部门同事来找Peter帮忙,要仔细确认此Peter非彼Peter…

//复古气质十足的:

有些英文名自带复古气息,例如Tom、Lucy、Mike、Mary等,这些名字本身是完全没有问题的,但听起来会显得有些老气,有些像爷爷奶奶辈的名字,类似中国名字中的“铁柱”、“红梅”…所以如果小伙伴们想要年轻化一点的英文名,要有意避开一些略显老气的名字哦~

因文化及语义差异引发的英文名误会大盘点

有些英文名也会因为中外不同的文化背景以及多样的语义理解环境引发乌龙事件:在我们看来可可爱爱的英文名,在外国人眼里可能会觉得奇奇怪怪,反之亦然。我们理解的名字寓意与内涵也可能在文化差异和语义差异的影响下呈现出截然相反的意思…

//Dean:其实Dean是可以作为英文名去使用的,名字的寓意是山谷/领导者。

但在英语语义中,Dean有(大学的)学院院长;系主任;学监等意思。Dean’s list也有院长名单即年度优秀学生名单的意思。在这种情况下,确实有可能出现因为理解不同造成误会的场景:

@雾某某是snowy就分享了因为“Dean”这个英文名引发的网课乌龙:

由于漏读了邮件,她错过了几节课,想着找老师说明一下情况,但老师整节课都在认真上课,不好打断。碰巧在这时,她看到了Zoom网课名字一栏中的“Dean”,误以为是系主任,就私聊了他,他也很快给出了自己的建议。可在下一堂课点名时,老师叫到:Dean,are you here? 她才反应过来,原来这位同学的英文名叫Dean,昨天的对话也是场乌龙…看来英文名语义的差异确实不容忽视。

图源:@雾某某是snowy

//Cheery:有些喜欢樱桃的女孩子可能会给自己取名为Cherry,听起来也确实可可爱爱,但在一部分外国人眼里,Cheery这个名字会有些尴尬。因为Cherry的意思除了我们常见的樱桃、樱桃树之外,在俚语中还有另一种含义(见下图),所以在外国人眼中,用Cherry这个单词作为自己的英文名可能有些奇怪…

// John: John虽然算是一个比较常见的英文名,但如果想取这个名字的话还是需要慎重考虑。因为“john”这个单词在俚语中还有厕所以及抽水马桶的意思,当他人问起“Where is John?”的时候,可能并不是在找John这个人,而是在找厕所…

// Candy(糖果)、Crystal(水晶)、Amber (琥珀)

这些名字在中外不同的文化背景下也会被赋予不同的含义。在我们看来,像Crystal、Candy等名字,象征着美好与纯洁,或许会适合女生当英文名,但在美国的一些Strip Club(脱衣舞夜总会)中,这些英文名是不少脱衣舞女约定俗成的艺名,也会有一些sexual implication的意思…这和我们原本上的理解截然相反。所以为了避免不必要的误会,避开这些名字就好啦~

年轻人取英文名现新玩法,‍什么样的英文名倍受欢迎?

一些对起英文名感到迷茫的年轻人们,选择在社交媒体上寻求帮助:发一张自己的自拍照,并附文“第一眼英文名”,即可在线征集适合自己的英文名;广大网友也各显神通,根据博主们的长相特点,纷纷给出自己的建议,“看长相第一眼英文名”的玩法也开始流行起来。

也有博主根据不同的长相类型给出取名建议,例如@COCO在硅谷就分享到,鹿系长相适合的英文名有Eva、Estella、Isla等;狐系长相适合的英文名有Monica、Morgan、Vivian等;猫系长相适合的英文名有Scarlett、Jennifer、Sabrina等。不得不说,这种取名方式在有趣的同时也确实有一定道理~

图源@COCO在硅谷

除了根据长相取名外,哥还发现,现在也有按照小伙伴们按照自己的星座取英文名;还有的朋友们利用AI给自己取名,输入自己的需求,AI就会生成一些英文名以供选择,也确实是值得一试的取名方式。

言而总之,起英文名的确是个有趣的过程,也是门值得思考的学问。文化差异、语义的多样性都可能影响他人对自己英文名的理解。为了避免一些乌龙或者尴尬情况的发生,小伙伴们在给自己取英文名时还是需要多方考量的。可以在社交媒体上寻求建议,或是用AI技术给自己取名一些指引,也可以找自己的外国朋友或同事指点迷津。最后,哥希望大家都能取到一个自己满意的英文名哦~

你有遇到过什么有意思的英文名吗?

赶快在评论区分享给大家吧~

炅龙
1 楼
印度人就基本不取英文名而用本名。中国人的被殖民心态还是重。近来越来越多新抵坻者不取英文名而只用拼音。随着中国进一步崛起,相信越加光大。 [3评]
角落
2 楼
我在美国大学里一位中国男同学叫张林达,上课时老师点名,Linda,然后眼睛就往前排娇小的女生们看过去,后排一位彪形大汉站了起来。。。 [1评]
樱桃儿熟了
3 楼
我的一个朋友取英文名:弗雷德里克森。 靠! [1评]
g
greentee
4 楼
中韩外企都要取洋名,印度日本就没这习惯。 也不知道为啥。印度不是英语国家么?日本不是美国殖民地么?
O
Ozxlu
5 楼
a
asdj1998
6 楼
硬度人名字再长,再难念,都坚持使用自己名字,最多念的时候取前2,3个音。简化一下。 很多华人偏要取英文名,莫名其妙。 早就有老外说清楚了,对中国人来说,用自己名字的拼音是最cool的,中国名字最多2-3个音,还是很好记的对老外来说。 [1评]
笔明明
7 楼
迪克打遍天下谁与争锋
R
Robin_Snow
8 楼
见过中国分部女同事起名叫peach, apple, chocolate,sugar, candy, melon,tiramisu,其实挺好奇老外看了这些英文名字是啥反应
C
CBBU
9 楼
我忘了以前什么地方报道的,胜姓的家长给自己家女孩子起了个日本名字叫“胜天半子”,家长还坚持着个就是中国名字。
R
Robin_Snow
10 楼
不一定,你如果名字有x开头的,能把老外难出内伤,比如xiang,xian,xing。。。包子如果不是老外知道他姓she,估计也不知道xi怎么读
R
Robin_Snow
11 楼
你如果见到很多名字音节很长的印度人为了让大家能叫他们,特意改了名字,变成两三个音节,你就不会这么认为了。其实都一样,别人叫不出你名字的时候,不是什么殖民心态,是郁闷
c
cbs888
12 楼
以前我碰到一个日本人叫Toilet
y
yuanfangzhi
13 楼
老板在给客户介绍担任助理的朱莉的时候,说到“这是我助理Julie朱莉” ------------------------------------ 那说明他的老板是个傻逼,如果对方是外国人,直接说英文名没有必要告知中文发音,如果对方是华人直接告诉中文名就好了。
s
sadamu
14 楼
印度能有几个 名字, sing patel , raj, 就这几个。 中国人不起英文名,有些发音鬼佬根本发不出,殖民有个毛关系,楼下得说殖民的 正常点行么 ,哥给你们取个 英文名 迪克韩,你们都是 DICKHEAD
清剿鸡毛
15 楼
shitty 金三 fucker.诚聘
H
Halixixi
16 楼
我认识一个姓李,叫李莉,英文名叫lily,入籍后把莉作为middle name了,然后全名就变成lily li Li....读起来别扭,里里里里
m
mmjsh
17 楼
: 有可能老板故意搞笑
g
greentee
18 楼
估计你是没出国。第一次听说大部分印度人名字如此简单。 [1评]
s
sadamu
19 楼
我五岁就出来了 哥,印度人的全名,是不会放上名片或者邮件的,因为太长,除非你看他护照,你个迪克韩
年过花甲
20 楼
Peter 的俚语是丁丁,比Dick (有这个名字)俏皮。
a
abcxyz
21 楼
在新西兰上高中, 新移民很多都用英文名字,加中国姓。 有一个男的叫ERIC,但是姓沈。Eric SHEN. (Erection 阴茎勃起的意思),难怪当地人一直笑。
a
abcxyz
22 楼
还有一个高中同学,王龙。非常正常的中国男生名字。 开始没有找英文名字,老师点名 Long Wang (英文俚语,长JJ)。 全班大笑。
M
Meller
23 楼
或许是因为中国人的名字对起来对鬼们来说太难了的缘故吧。 俺个人不主张起洋鬼名。俺在外几十年从来没有过别的名字。
a
abcxyz
24 楼
一个女生叫 尤蝶。 You Die. 以前报纸等过,CV 送了无数份就是没有面试。
南方兔儿爷
25 楼
取英文名才是神经病,自己有中文名硬套个英文的,护照工作证全对不上找人像玩诈骗一样,写邮件以为是local一见人是同胞更尴尬。最好就是叫护照上的名字,又不是狗跟人类语言不通。
M
Meller
26 楼
最恶心的是国人起倭名。 很多人并不知道倭名的来历,比如那个 张本智和,日本人最最看不起的就是韩国棒子,而“张本”这个姓正是韩国棒子的姓,而一个中国人起一个韩国棒子的名字。。。。😂 另外,中国的 杨姓在日本明治时要求全民有姓氏时改成了“山口”,所以山口百惠坚称自己是杨贵妃的后代。
南方兔儿爷
27 楼
这还真是,是围棋的招数,意思是胜了天半招人生很长棋盘有限虽然没有明显胜负但是看得出对方已经走投无路棋差半步,用的就这个成语。不服命运的意思,是中文名。
M
Meller
28 楼
以前的佳能公司老总就是叫 厕所(御手洗 冨士夫)!
z
zjfeng78
29 楼
Q开头的老外也不会读,例如姓Qi或者Qiu就会被老外读成Qui(快)
c
cbs888
30 楼
我在新加坡的旭消子公司的部门经理,他的脸和我长得一模一样,新加坡人和我们开玩笑说一个从日本来,一个从中国来相聚了!
S
Sinoroc
31 楼
whad are you dalking aboud?~~
崩世光景
32 楼
也就是说你长得像小日本鬼子
角落
33 楼
: 日本的姓氏来源:当年日本连年战争,人口剧减。政府就鼓励生育,女的出门随身带被子(和服),男的随身带枕头,金风玉露一相逢,便干柴烈火无数,孩子出生后不知道爸爸是谁,就用干柴烈火的地点:山口,井上,丰田,御手洗。。。
扶风
34 楼
我不用英文名。我又不是英国人。 只有中港台三地用英文名。随着日韩越来越自我觉醒,用英文名的日韩人越来越少。
扶风
35 楼
外国人不是名在前,姓在后吗?。再怎么也是 蝶尤。。。何况不太相信有中国人会起名叫尤爹这样奇怪的名字。。找人打?