珍贵视频!百年前男孩自信说英文,破西方刻板印象

今日头条
Toutiao
最新回复:2021年3月21日 13点1分 PT
  返回列表
17872 阅读
25 评论
综合新闻

一百年前的小朋友说英语会是什么样的呢?

最近网上热传的一段珍贵影像,展示了一对民国时期的小兄妹,哥哥用英语来了一段自我介绍。

小朋友的发音标准流利,语调自信得体,可爱中还透着机灵!

他先解释了自己名字的含义,然后介绍了妹妹,还试图消除外国人对中国人的一些刻板印象。

A boy explains the meaning of his name in English. He then introduces his sister. He tries to dispel some common stereotypes about the Chinese.

小朋友说自己的名字叫陈金福(Chan Kim Hock,音译),他解释了每个字的意思,后面还洋洋得意地跟了一句:不觉得我的名字很好吗?

陈是姓,金代表黄金,福代表福气。你不觉得我的名字很好吗?

Chan is my family name, Kim means gold, and Hock means prosperity. Don't you think Chan Kim Hock is a nice name?

通过他对名字的解释,可以看出中国人对于名字的美好寓意和期许。



陈金福还用简单又清晰的语言澄清了一些美国人对中国人的误解,句句有力!

我们不吃老鼠,和其他孩子一样,我们喜欢糖果、蛋糕和冰淇淋。

We don't eat rats and mice. We like candies, cakes, and ice-cream, just like other kids.

你们认为所有中国男孩长大后都会在洗衣房做洗衣工人吗?嘿!我们想成为警察、消防员、士兵、律师和商人。

You think all Chinese boys run laundries and are washmen when we grow up? Hey! We want to be policemen, firemen, soldiers, lawyers, and sellers.

听了这一段,不禁感叹:这个孩子真的很有想法,在民国时期已经能够落落大方地阐述自己的想法,试图改变美国人对于中国人的偏见和刻板印象。





这段珍贵影像拍摄于 1930 年的新加坡,是来自南卡罗来纳大学的数字馆藏,现在被收录在福克斯电影新闻集(Fox Movietone News Collection)中。

视频中,小朋友还提到了当时美国的一些著名人物,比如喜剧大师卓别林、胡佛总统、纽约市长吉米 · 沃克等。



从这段视频中,我们得以见识到近百年前的孩子说英文的场景,感受那个时期的余韵。

土木匠
1 楼
这男孩英文了的,比城里几位经常用错误语法英文发言的强多了。
小毛er
2 楼
这些都是富人阶层的孩子。那时相信穷人还是因为食物短缺吃老鼠的。富人阶层是看不到的。
s
size0
3 楼
的确,比现在很多海外的华人英语都好!
c
cooldudeheis
4 楼
新加坡华人
上流Man
5 楼
中美中层阿拉斯加会谈,已经成了战狼撕破脸骂战。现在发这些未免都晚了吧,一切古老友好关系的挖掘都于事无补、无从挽回。现在是昏弱瞌睡的老头主政,但美国人就吃这一套吗?
g
gushen
6 楼
什么叫在民国时期就能阐述自己的想法?清朝时期的儿童还有表达得更好的呢。
m
milkywayguy
7 楼
肯定不是大陆孩子,按肤色和背景来看,可能是东南亚华人孩子,大概率是新加坡华人孩子。讲话中的Chinese指的是华人。
朗姆加冰
8 楼
从名字和口语判断,这是新加坡的华人小孩
A
ANGELS
9 楼
小毛er 发表评论于 2021-03-21 03:14:14 这些都是富人阶层的孩子。那时相信穷人还是因为食物短缺吃老鼠的。富人阶层是看不到的。 -------------------------------------------------------------------------- 肯定的,那个时候吃老鼠的穷人大把。
L
Leah_lee
10 楼
可爱
L
Leah_lee
11 楼
木匠 发表评论于 2021-03-21 03:13:00这男孩英文了的,比城里几位经常用错误语法英文发言的强多了。 =======秀一秀你的完美英语吧。别人说得好不好与没多大关系
c
cwang28
12 楼
瓜皮帽 马褂长衫架上英俊潇洒形象和自如地表达
r
roliepolieolie
13 楼
文章里已经写的很清楚。“这段珍贵影像拍摄于 1930 年的新加坡,”
拾麦客
14 楼
灰常可爱
h
hombre
15 楼
口型对不上。
菲斯普的里尔克
16 楼
不好说,教会学校也教英语,看看当时林徽因的英语就知道。
注册很麻烦
17 楼
配音的吧
采菊客
18 楼
so what? 是不是有一个视频, 百年前男孩自信说中文,破东方刻板印象? 这篇文章要说明什么呢?
老歌好听
19 楼
现在应该再出一个“平视”版,强调不可触碰的红线
茱萸町
20 楼
新加坡的华人小朋友
安纳
21 楼
这个男孩子百分之九十九是在教会学校学的英语,就像中国第一个留美学生容闳,七岁入伦敦妇女会设于澳门的教会小学。所以“破西方刻板印象”之说从何而来?
老干爸
22 楼
听不懂英语就别瞎BB、他说的在中国。
e
echomimi17
23 楼
哇,说的很好,意识也很超前。很有意义的一段讲话,太可爱了
洪湖水ya
24 楼
这个英文口音要比那个汉奸教授余茂春要纯正的不是一点点了。
p
phantomoftheopera
25 楼
那时候的新加坡,相信是美国人从这些孩子很小的时候就教他们英语的,所以发音比较好。不像我们那时候的英文是十几岁开始学的,老师是中国外语学院毕业的,教出来的口音可想而知。来美国后,我的一个朋友用了好长时间纠正我的“th”的发音。 启蒙容易,改变难。