5月18日(周三)下午,陈巍与其他奥运老兵一起参加“冰上之星”(Stars On Ice)巡演之前,盐湖城县市长本·麦克亚当斯(Ben McAdams)和议会成员迈克尔·h·詹森(Michael H. Jensen)和珍妮·威尔逊(Jenny Wilson)颁发了一份公告,将5月16日永远称为“Nathan Chen”。
“能代表盐湖城是我的荣幸!”陈巍说。
Took the kids to “Stars on Ice” to see Olympic Gold Medalist Nathan Chen perform last night. He was great! pic.twitter.com/DouB6k4sEB
Nathan Chen is the pride of the Chinese Americans. He represents dedication, work ethics and integrity. He is a role model for the young Americans, particularly for young Chinese Americans. We are proud to call him ours.
We Chinese Americans excel in many fields such as science and technology. Unfortunately sport is not one of them. This makes Nathan’s achievements even more remarkable. Hopefully the Nathan Chen Day designation will inspire more young Chinese Americans to engage in sports and bring honor to America as well as to our community.
近日,犹他州宣布2022年5月18日为Nathan Chen Day,以纪念陈巍成为奥运会金牌得主以及他在体育运动上所做出的惊人成绩。
陈巍Nathan Chen,帮助美国在12年之后,再夺男子花滑金牌!在2022年冬奥会一举成名,成为美国家喻户晓的名字。媒体对他的评价甚至已经跟麦克·乔丹,老虎伍兹,汤姆·布拉迪齐平,震撼自己所处时代的运动员。
5月18日(周三)下午,陈巍与其他奥运老兵一起参加“冰上之星”(Stars On Ice)巡演之前,盐湖城县市长本·麦克亚当斯(Ben McAdams)和议会成员迈克尔·h·詹森(Michael H. Jensen)和珍妮·威尔逊(Jenny Wilson)颁发了一份公告,将5月16日永远称为“Nathan Chen”。
“能代表盐湖城是我的荣幸!”陈巍说。
参议院议长亚当斯在介绍中称陈巍“无所畏惧”。他指出,陈巍是第一个在一个节目中完成五个四周跳的人。亚当斯还提到了陈巍在2018-2021年连续获得的三个世界冠军,当然还有今年2月在北京奥运会上获得的男子单打金牌。
“他是伟大的犹他州人,他做了很多伟大的事情,”亚当斯说,“不仅为美国,也为整个世界。”
2002年冬奥会在犹他州举行,给当时年仅3岁的陈巍带来了不小的影响。
现如今,犹他州一直在与国际奥委会就举办2030年或2034年冬奥会进行谈判,它被认为是与日本札幌和加拿大温哥华一样热门的申办城市。
上个月,国际奥委会派出了一个三人技术小组前往犹他州的场馆进行考察并提供反馈。该代表团还访问了温哥华,预计还会在札幌以及另一个奥运候选城市西班牙停留。组织者认为,国际奥委会将在今年晚些时候缩小参赛范围,但要到2023年才会正式宣布。
陈巍说:“我亲身体会到奥运会有多么鼓舞人心。”“盐湖城的设备令人难以置信地能够处理它。这里的基础设施和所有的场馆都令人惊叹。所以,我认为这对犹他州来说是一个很好的机会。”
“我认为,在这里举办奥运会肯定会让很多年轻运动员受到鼓舞。一些年轻的犹他人要么是第一次接触体育,要么是继续被体育所激励,继续追求他们的梦想。所以我认为,总的来说,这对犹他州非常有益。”
“我对自己已经取得的成就感到非常自豪,”23岁的陈巍说,“我想,我很期待看到接下来会发生什么。”
没有人一出生就是强者,每个走在山顶之巅的运动员,付出难以想象的努力,巅峰之战,这恐怕也正是竞技体育的魅力所在!
我们也祝福优秀的华裔二代,回到耶鲁上学的他,未来可以在他喜欢而专注的领域获得同样骄人的成功!