JUST IN: Michelle Wu is sworn in as the new mayor of Boston, making history as the city's first Asian American mayor. https://t.co/wRL6Q6ldi9 pic.twitter.com/a5a7kN4JYT — ABC News (@ABC) November 16, 2021
JUST IN: Michelle Wu is sworn in as the new mayor of Boston, making history as the city's first Asian American mayor. https://t.co/wRL6Q6ldi9 pic.twitter.com/a5a7kN4JYT
当地时间11月16日,36岁的华裔女性吴弭(Michelle Wu)宣誓就职波士顿市长,成为该市史上首位亚裔女市长,也终结了波士顿200年来由白人男性主导政坛的局面。全家一同参与就职仪式,吴弭的恩师美国联邦参议员伊丽莎白·沃伦也到场见证。
Btw we did take the T to City Hall today—on the boys’ favorite line pic.twitter.com/TVzxcgCmDm — Michelle Wu 吳弭 (@wutrain) November 16, 2021
Btw we did take the T to City Hall today—on the boys’ favorite line pic.twitter.com/TVzxcgCmDm
Michelle Wu - headed to City Hall this morning to be sworn in as Boston's mayor. But first... some work as mom. pic.twitter.com/XnfeNP2wGq — Peter Wilson (@PetesWire) November 16, 2021
Michelle Wu - headed to City Hall this morning to be sworn in as Boston's mayor. But first... some work as mom. pic.twitter.com/XnfeNP2wGq
Michelle Wu, #Boston’s Mayor-elect, arrives at City Hall today, prior to her inauguration. @pictureboston pic.twitter.com/CuBQnfRSW5 — NBC10 Boston (@NBC10Boston) November 16, 2021
Michelle Wu, #Boston’s Mayor-elect, arrives at City Hall today, prior to her inauguration. @pictureboston pic.twitter.com/CuBQnfRSW5
当地时间11月16日,36岁的华裔女性吴弭(Michelle Wu)宣誓就职波士顿市长,成为该市史上首位亚裔女市长,也终结了波士顿200年来由白人男性主导政坛的局面。全家一同参与就职仪式,吴弭的恩师美国联邦参议员伊丽莎白·沃伦也到场见证。