春节写成Lunar New Year被指去中国化 霸王茶姬致歉

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年1月26日 3点18分 PT
  返回列表
74575 阅读
47 评论
星岛日报

近日,内地著名奶茶连锁店「霸王茶姬」在海外社交平台发布的贺年文章中,使用「Lunar New Year」指代春节,消息传回内地后引起热议。1月24日,微信公众号「霸王茶姬CHAGEE」发布文章《全球同庆首个非遗春节,HAPPY CHINESE NEW YEAR!》,在评论区,霸王茶姬就此前对「春节」一词的不当翻译致歉。

中国春节应用哪一英语表述?

其表示:「全球华人庆祝春节的心情是一样的,现在CHAGEE的全球媒介团队由来自十多个国家的伙伴共同组成,很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对『春节』的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。霸王茶姬作为从世界茶叶故乡中国云南走出的品牌,我们从未忘记我们来自哪里,我们为何而出发。我们深知在这条『以东方茶,会世界友』的路上有太多需要学习和补习的功课,感谢茶友们对我们的监督、批评和建议,帮助我们更好的成长。再次感谢大家的提醒和指正,在这里,提前祝大家新春快乐,Happy Chinese New Year!」

霸王茶姬在外网用了「Lunar New Year」代表春节,引起争议。

内地「观察者」网表示,近年来,对于「春节」对应的英文翻译,内地有不少争议。争议的矛盾点主要在于,是否应该使用Chinese,即「中国的」这个定语。有人认为,中国的「春节」,只能称为「Chinese New Year」,不能叫「Lunar New Year」,使用「Lunar New Year」,有「否定中国、去中国化」的嫌疑,所以必须加以警惕。

霸王茶姬发文道歉。

中国传媒大学高级研究员章文舟告诉内地的「九派新闻」,「Lunar New Year」可以泛指东亚多国的农历新年,例如:韩国的「Seollal」(설날)、越南的「Tết」(春节)、蒙古的「Tsagaan Sar」(白月节)。「如果单独说『Lunar New Year』,并不能准确指代中国的春节,容易引起误解。而『Chinese New Year』明确指的是中国的春节,并不会产生混淆。」

霸王茶姬贴出「Happy Chinese New Year!」

她补充,「Chinese New Year」这一表达早已广泛使用,从19世纪起,西方国家便已用「Chinese New Year」来指代春节。但近年来,一些国家的机构为了照顾不同文化背景的人群,开始使用『Lunar New Year』而非『Chinese New Year』,用于强调东亚多个国家都庆祝农历新年。但对于春节的主体——中国而言,直接称其为『Chinese New Year』更符合历史和文化事实。」

春节还有一种英文说法「Spring Festival」

春节其实还有另一英文说法「Spring Festival」。

其实,春节还有另一英文说法「Spring Festival」,也是常用的说法。去年中国「春节」申遗成功,用的就是「Spring Festival」。

顽童在线
1 楼
通商宽衣才是中国特色,瞻仰老人,精甚。这些都可以。
龙树
2 楼
放P。农历是阴阳历,Lunar New Year是太阴历,伊斯兰历是纯粹的太阴历。 Lunar New Year是2025年6月25日,你丫喜欢过自己去找哈马斯。
y
yuanfangzhi
3 楼
狗粮支持《废除Chinese new year》 狗粮支持《韩国新年,越南新年》 狗粮支持《参拜侵华战犯》 狗粮支持《中国让出南海》 狗粮支持《给中国孩子毒教材》 狗粮支持《机场给华人带黄牌》 狗粮支持《亚裔细分法案》 狗粮就是一群狗日的畜生!中国太软弱了!任凭这些狗粮反华却不用付出任何代价?中国应该建立《反华狗粮黑名单》回国在海关扣留,而躲在国外长期从事反华活动的狗粮?就应该学印度定点清除暗杀!狗粮全家都不要留!因为狗崽子长大也是小狗粮!
凌飞电脑
4 楼
所有在美国的农历新年标准都是翻译成Lunar new year [2评]
*
*爹*
5 楼
快抵制,坚决抵制,粪青搞死企业
龙树
6 楼
这翻译是这几年和LGBTQ一起觉醒的。美国复活节和跨性别日还同一天呢,多精彩。 [1评]
d
dipperq
7 楼
南韩搞出来的政治正确。。 [1评]
D
DonaldTramp
8 楼
年年都有天真的中国人觉得Lunar new year没问题,等自己的文化彻底被别人抢走了,那才是后悔莫及。 [1评]
y
yuanfangzhi
9 楼
不是中国人觉得没问题?而是狗粮和台巴子“逢中必反”!故意和中国人对着干!只要中国人反对的?狗粮就支持。狗粮们认为这样就“反共”了。
6
6520
10 楼
玻璃心的小粉红们, 裆妈问候你们
凌飞电脑
11 楼
跨性别日与复活节只是巧合,别和那些SB地摊文字一样听风就是雨 [1评]
凌飞电脑
12 楼
这与韩国无关
凌飞电脑
13 楼
得有多自卑的玻璃心,才会天天去纠结这个? [3评]
扶风
14 楼
你是有多么玻璃心才觉得别人对事实发生质疑是玻璃心? Luna new year 是看月相,而中国历是农历是阴阳合历。不是看月相。。如果是看月历,新年可能出现在一年四季。。中国新年总会出现在冬末春初,说明反应的是地球绕太阳运行的位置。。所以中国新年不是Luna New Year。
a
anywho
15 楼
Happy Chinese New Year 🧧!
y
yuanfangzhi
16 楼
明明西方在100年前就用Chinese new year这个词了,然后直到前几年在“政治正确”影响下澳洲的越南和韩国团体申请改名成“Lunar new year”然后台湾团体毫无意外的支持韩国和越南。而中国人有异议?就被你们倒打一耙说是“玻璃心自卑”?你们不玻璃心不自卑? 申请改名做什么?难道Chinese这个词刺激到你们脆弱的玻璃心了吗?
龙树
17 楼
当初定这个跨性别日就别有居心,非要放在复活节的可能范围内。
龙树
18 楼
就你这种逻辑。。。那你又来纠结什么?哪凉快哪呆着去。
C
CHN2USA
19 楼
棒子利用一切机会在努力宣传Lunar new year是棒子国的传统节日 险恶用心昭然若揭
w
wtf6park
20 楼
我就想問,現在很多華人,亞洲人也慶祝聖誕節了。那麼是不是也應該尊重一下這些人把這名字改了?什麼Chris媽的。christkorean之類的呢?那些說我們玻璃心的請指教
n
nikon
21 楼
挑点刺没毛病,看看美国,墨西哥湾都要改成美国湾
i
isamma
22 楼
: 很清楚,不是中國人就別來蹭熱鬧的意思啦!
a
albertjia!
23 楼
狗粮觉得只要能吃屎,天天都是过节呢,狗粮们说说是这个情况吧?今天吃屎了吗?点踩,你吃过了,谩骂,你吃饱了。
r
rally
24 楼
民国北京政府民国三年攽令,“定陰曆元旦為春節,端午為夏節,中秋為秋節,冬至為冬節。” 现在中国没有夏节,没有秋节,没有冬节,伪共和国才是真正的去中国化。
走西口
26 楼
你过你自己的新年,管得那么宽干啥?要去华就去呗!
c
cbyyz
27 楼
China是引申于瓷器的……你她妈的在辱华知道吗
是的契爷
28 楼
: 麻烦你去跟棒子说这种缺逼心眼子的傻话~
真是太烦人
29 楼
LUNER NEW YEAR , 这种称法纯是前些年那些韩棒子搞出来的。
独孤苍狼
30 楼
坚决反对所谓的Lunar new year!你可以使用Chinese new year,也可以使用Spring Festival,但是,绝不能允许使用狗屁的Lunar new year! 因为,根本不存在狗屁的Lunar Year,又哪里的Lunar New Year? 日,是太阳一出一没,夜,是月亮一出一没,月,是月亮围绕地球一圈!而 年是地球围绕太阳一圈。 所以,阳历(太阳历)有日、有年,没有月!而阴历(月亮历Lunar)有有夜(或日)、有月,没有年!所以,阴阳历(Lunar system)不存在年,因而也就不存在Lunar New Year!没有的东西,你庆祝个屁?! 中国的历法是阴阳合历,简称阴阳历,俗称(民国之后)阴历但不是阴历!阴阳合历,就是为了把日、月、年整合到一起而建立的,而且和二十四节气配合使用,二十四节气才是精准的太阳历精准系统! 因为太阳地球自转和围绕太阳公转的关系,一年的时间是365天多一点,也才有了现在的每四年增加一天。 而二十四节气的春分,每年按照定气法来确定准确时间,保证春分时间的准确!
轻抚菊花不语
31 楼
沒有嗎?端午中秋冬至沒有了嘛?太好了.再也不想吃那些膩的發慌的粽子月餅湯圓了.感謝中國政府 [1评]
r
rally
32 楼
夏节秋节冬节都不是伪共和国的法定节日。 反而秋节是大韩民国的法定节日,所以韩国才是中国。
r
rally
33 楼
必须用 chun jie, 谁用spring 谁洋奴。
家不在家
34 楼
外国洋人都称中国新年了,那咱中国人咋还能叫农历新年啊?我们的自信与强大,来源于外国人的认可。
精灵
35 楼
就事论事 你以为的所有 在美国文件中最多占1% 我读过横跨52年的政府和文学作品的文件 除了最近四年 其余全是Chinese New Year
y
yuanfangzhi
36 楼
狗粮又开始胡搅蛮缠了,中国没有夏节,没有秋节,没有冬节,难道韩国有?越南有?
走西口
37 楼
西方所以用Lunar New Year是因为这个节日不单只中国人庆祝,韩国人与越南人也同样庆祝。为了要照顾当地各族群,就叫这Lunar New Year. 传统上中国人不也叫这“农历新年”吗?这也不存着贬意。 - 天朝把中文改称“汉语”,应该也是抱着同样的看法吧、