日本捐赠物资上的诗句 为何让国人感动又尴尬

今日头条
Toutiao
最新回复:2020年2月12日 23点16分 PT
  返回列表
72154 阅读
41 评论
世界华人周刊

何日更携手,乘杯向蓬瀛。

作者:喻汀

一方有难,八方支援。疫情面前,很多国家都向中国伸出了援助之手,令人动容。

最近,日本向中国驰援的物资,引起了网友热议。

因为大家都关注到了一个细节,那就是日本的捐赠物资上面很多都写着诗句。

在物资包装箱上写中文诗,最早是从日本汉语水平考试(HSK)事务局开始的。

2月初,武汉收到了日本汉语水平考试事务局捐赠的一批口罩,包装箱上除了写有“加油中国”的字样,还写着八个小字:“山川异域,风月同天”。

意思是,虽然我们不在同一个地方,不享有同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。

这八个字感动了中国网友,也引发了大家对它背后故事的探究。

公元779年,《唐大和上东征传》里曾这样记载:

日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?

盛唐时期,日本来中国学习佛法,绣在赠送袈裟上的四句偈语:山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。正是这四句偈语,深深打动了鉴真法师,从而下定决心,六次东渡,到日本传戒,弘扬佛法,成就了一段中日友好的佳话。

原来,最早出主意在捐赠物资上写“山川异域,风月同天”的是日本青少年育成协会理事、国际交流委员会委员长林隆树。

他们特意写下古人的诗句,是希望把与古人相通的情感寄托在一副副口罩中,传递给中国人。

这八个字连同口罩一起,如同一股温泉,滋润着中国人的心田。

随后,日本人民不断给中国送来物资,延续着他们的爱心接力,而包装箱上的中文诗,似乎成了标配。

2月3日,日本NPO法人人心会、日本湖北总商会等四家机构,联合为中国一线医务人员捐赠3300套防护服、6000双鞋套。每一个包装箱上都写着:岂曰无衣,与子同裳!

这句诗大家都很熟悉,出自《诗经·秦风·无衣》,全诗为:

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 

岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,战场上,战士们舍生忘死、互相鼓励、英勇无畏。

“岂曰无衣,与子同裳”,意思是,怎么能说没有衣服呢?来,我们同穿一件。

这句话用在物资匮乏的当下异常贴切,寓意着,在这场没有硝烟的战“疫”中,怎么能说没有物资呢?来,我们给你送来了。

1984年,日本富山县与辽宁省缔结为友好城市。

2月10日,富山县向辽宁省捐赠了1万枚口罩,包装箱上写着:辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。

这两句就更厉害了,不是直接引用,而是改编自南朝梁·周兴嗣的《千字文》,可能很多中国人都没有听过。

原文为:

孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。

意思是兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

日本富山县稍作了改动,嵌入了辽河和富士山两个意象。辽河的雪融化来了,富士山的花也开了,我们兄弟姐妹,等待寒冬过去,春季就会到来。

在这场战争中,我们是战友,是手足,是一家人!

富山县综合政策局长藏堀祐一说:“我知道目前当地对口罩的需求是迫在眉睫的,辽宁省的各位正在面临着困难,我们将给予支持。”

2月11日,大连收到了友好城市日本舞鹤市驰援的物资,箱子上写着:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

这两句很多网友也表示很陌生,它出自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

这是一首送别诗,两地的青山同承云朵和雨露,同顶一轮明月,即便是分别之后,青山我们可以一同见到,云雨和明月也依然如故,所以虽然分别,又何必悲伤呢?

日本人不仅雪中送炭,还送来了中国的诗句,安慰着中国人。

文字的力量更能鼓舞人心,而诗词,大概是最能言简意赅地表达情感的媒介,如果这个世界没有了诗词,我们的某种心情,就不可以被一语道破。

援引中国古诗,更能让中国人获得血脉共鸣,日本的这一做法,既温暖又高明。

这些诗句寄托了日本对中国的深厚情谊,更体现了日本人深厚的文化底蕴,也让不少中国人既感动又惭愧。

公元3世纪,《论语》从中国传到日本。汉字在日本已有1600多年的历史,日本的重要典籍和文物,都是用汉字载录的。

公元7世纪时,为了直接汲取中国的先进文化,日本先后向中国派遣了“遣隋使”和“遣唐使”。盛唐时期,唐诗对日本文人产生了深远的影响。

为什么日本的古汉语文化传承得如此好?一个小故事可以窥见一斑。

日本人热爱中国诗词,到什么程度呢?

1929年,日本把《枫桥夜泊》里呈现的景象展现在了日本的青梅山上,他们在青梅上建了一座庙,叫寒山寺;造了一座桥,叫枫桥;还立下了一座石碑,上面刻下了张继的《枫桥夜泊》。

反观我们,离开校园,不用再应付考试,诗词似乎早已远离了我们的生活。

需要抒发、需要赞美的时候,除了“厉害”“牛×”“666”,我们好像已经词穷。

有网友调侃:要不要明年中国诗词大会搞一个日本分会场?

尽管我们有诗词大会,但是我们的生活中却很少有诗。

日本伸出的援手,除了表达感谢,似乎也给我们一些启示。

日本学者远藤光正所说,在外交场合下“诗文遣词造句的好坏,直接关系到国家的体面和个人的名誉”。

腹有诗书气自华,没事儿,多读点书吧。

有句话形容得贴切:

我劝你多读书,是在看见夕阳余晖的时候,你可以说:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。而不是只会说:卧槽,这夕阳!卧槽,还有鸟!卧槽,真好看!

江南春
1 楼
国人的水平…
我爸1
2 楼
哇,太感动了。我们撤销伪造的南京大屠杀吧
天桥板爷
3 楼
惭愧!
c
carloscy
4 楼
感动完快来日本消费吧买买买
小桥流水青瓦
5 楼
台湾人估计最尴尬了,自己恨不得和对岸切断关系靠向美日,结果人家日本给对岸送物资送温暖
p
pipitoo
6 楼
卧槽,这一楼!卧槽,还有二楼!卧槽,三楼真好看!
不渴而饮
7 楼
这是日本俳句。公元7世纪日本大化改新全面唐化时直接从中国照搬一切。1500年后的现在,中国邻居家遭灾了,说两句暖心的日语又没法沟通,说句“顽张れ、がんばれ (干巴爹、干吧类)有怕被误解。那还说啥,直接照搬1500年前联系两国人民文化的古体诗句就不仅贴切更显贴心,一切尽在不言中。与之形成鲜明对照的,是俺们时下流行的各种吓唬人的咒语,也挺好,语境不同,无需含情脉脉,直奔主题,不用呸呸呸,违反隔离令者,死!
龙树
8 楼
小技。
B
Bigdaddy
9 楼
傻卵五毛无处不在
日他妈的本
10 楼
足见中国文化对日本的影响;当然,也暴露了国人对本国文化的轻视
y
yamagutihg
11 楼
写几句诗捐俩口罩这给这些人激动的,
日他妈的本
12 楼
呆丸这轮傻逼操作彻底暴露了它的傻逼本色,还有就是翻脸想翻书一样的婊子本色
y
ypt
13 楼
台湾,狗屁一个
p
pure宝
14 楼
做火车看见这种新闻莫名其妙红了眼
r
robin1111
15 楼
国歌教育我们冒着敌人的炮火前进。有敌人我们要用大刀砍,没了敌人制造敌人砍。共产党的哲学是斗争哲学。与天斗其乐无穷,与人斗其乐无穷。窝里斗其乐无穷,邻里斗其乐无穷,与世界斗其乐无穷
u
undeuxtrois
16 楼
都在为了吃饭而奔波,哪里还有闲情逸致吟诗,为什么诗词盛世只有在唐宋两朝?应该是百姓生活富足吧
l
liebsh
17 楼
小日本的语文水平完爆土共啊!
a
abc868
18 楼
还是没有习主席有文化。
j
jianchundeng
19 楼
应政治需要 该抵制日货还是抵制日货
z
zzldyy
20 楼
中国加油,武汉加油。现在看起来太粗漏了
a
angelkilier
21 楼
哪里尴尬了?
裤裆中央总树鸡
22 楼
错, 借问, “初中牌”博士 不是文化“仁”么
季锦良
23 楼
捏造
季锦良
24 楼
日本🇯🇵是最文明的国家
Y
YouWire
25 楼
这是很奇怪的逻辑。 明明是写的中华诗句, 为什么写成了日本人的高达上? 作者是说关键时刻, 官方 学究 能够拿出前人诗句 就是一种成就? 还是期望每个中国人都可以随时拿出诗句和 日本精英 一较高下?
f
foxcity
26 楼
这种中华古人诗句很多很多,影响日本也很深。 天无私覆,地无私载,日月无私照,中国是一个包容宽阔的民族,所以世世代代,生生不息,自立自强。这与西方上个世纪意识形态的狭隘偏颇形成很鲜明的对比。再回头看看上世纪的几个所谓西方国家,英国退守孤岛,日本被挨了两季核弹,人口领土都是个三流国家的存在,美国一半人口是墨黑杂裔,社会面貌和人口结构注定死路一条。狭隘的意识输出就会导致极端化的相互毁灭,日本这几年的表现来说,其实日本自己还是没想明白,积重难返,走不下去了。
十四都东风前境
27 楼
才思敏捷 条理清晰 来 七月流火 鸿浩志 洗一下吧 洗的好 加钱
j
jeckyli
28 楼
好文说得对说得好
越狱
29 楼
在日本新闻报纸都是汉字多,而且日本对于认识很多汉字的人是很敬仰的
k
kevund
30 楼
长知识
阿帕奇13
31 楼
: 要不是这次疫情,估计你也骂日本,用点儿脑子,天天和台湾纠缠。
s
sohu86
32 楼
人民日报: 武汉加油。 新华社: 武汉不哭。
s
sohu86
33 楼
人民日报: 武汉加油。 新华社: 武汉不哭。
地上鸡毛
34 楼
卧槽!这文章牛逼!
a
august
35 楼
你哥我又拖后腿了
户不落
36 楼
山川异域,风月同天 让我想起了另外一个词“大东亚共荣圈”。。。。。
f
fanzhou1989
37 楼
日本人既然给了这么有诗意的留言,咱也不能太丢面子。就回一个“代表人民共产党必将胜利,伟大领袖习主席万寿无疆”
佳里敦小子
38 楼
: 湾湾的人品不值一提
风止
39 楼
人家巴结你,有啥尴尬 人家选边站,赌未来
s
seashade
40 楼
共产党的革命就是依靠发动最底层的没有多少文化的农民和工人,即所谓的无产阶级,简单、通俗易懂的口号在发动这些文化层次很低的人群是无疑是非常有效的。这个传统一直延续了下来,现在已经深入到中国社会生活的方方面面,但无论如何,这些简单口号诞生的背景就是没文化,这点不用否认!
文歆
41 楼
做的对,欢迎,为什么会尴尬