美国网友:如果问中国人是否有信仰,他会怎么回答

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年8月3日 10点20分 PT
  返回列表
83146 阅读
48 评论
知识万物

大多数西方人喜欢将这个词自然而然地与宗教绑在一起。他们认为,一个有信仰的人必然是某个宗教的信徒。因而,他们认为,中国人没有信仰,是非常可怕的。甚至还有文章指出,中国是无神论主导的国度,许多中国人将宗教信仰视为迷信,因而,中国人缺乏信仰,导致中国人没有统一的精神归属,每一个中国人都按照自己的意志行事,缺乏统一约束和共同凝聚力。然而,无论是这些西方人,还是这些无脑的文章,无不例外都犯了一个错,就是错误的将“信仰”与“宗教”这两个各自独立的词语人为地绑定在一起,混淆视听。在美版知乎Quora上,美国网友还问:如果你问一个中国人是否有信仰,他会怎么回答?我们看看各国网友的回答。

美国网友安哥维尔的回答

The Chinese are like any other people in many ways, and one example is their choice of religion.

中国人在很多方面和其他民族一样,其中一个例子就是他们对信仰的选择。

Chinese people may or may not follow any religion. Chinese people can be atheists, agnostics, Buddhists, Muslims, various Christian denominations, followers of traditional Chinese deities, Hindus, and even Jews.

中国人可能信仰任何宗教,也可能不信仰任何宗教。中国人可能是无神论者、不可知论者、佛教徒、穆斯林、各种基督教教派、中国传统神灵的追随者、印度教徒,甚至犹太教徒。

I have Chinese friends who are Baptist, Methodist, Catholic, Buddhist, agnostic (not sure if there is a God), and atheist (don't believe in God). I am a Baptist and in my area there is a Mandarin-speaking Baptist church and another church that teaches ESL classes for Chinese immigrants who have moved to the area. One thing I have found is that regardless of their religion, the Chinese as a whole seem to respect the beliefs of others. I also respect their right to believe (or not believe) whatever they want.

我有一些中国人的朋友,他们分别是浸信会教徒、卫理公会教徒、天主教徒、佛教徒、不可知论者(不确定是否有上帝)和无神论者(不相信上帝)。我是一名浸信会教徒,在我所在的地区有一个讲普通话的浸信会教堂和另一个教会,为搬到这个地区的中国移民教授ESL课程。我发现的一件事是,不管他们的宗教信仰是什么,中国人作为一个整体似乎都尊重别人的信仰。我也尊重他们相信(或不相信)他们想要的任何东西的权利。

If the person is a member of the Chinese Communist Party, then they must be atheist.

如果这个人是中国共产党党员,那么他们就必须是无神论者。

Westerners are misled or disinformation about China that there is no religion in China, or that China is hostile to religion, which is a misguided statement. There are many religions that are recognized in China. Many Chinese diaspora around the world believe in a variety of schools.

西方人被误导或造谣中国说,中国没有宗教,或者中国对宗教是敌对的,这是被误导的说法。在中国,有许多宗教得到了承认。许多散居在世界各地的华人信仰各种各样的流派。

If you ask a Chinese person if they have faith, they will probably give you a variety of answers.

如果你问一个中国人是否有信仰,他们可能会给你各种各样的答案。

中国台湾网友于赣的回答

They might ask which god you're talking about. In the coastal areas, Mazu is the most popular deity because she protects ships and sailors. She is also known as the "diva" and has been worshipped as far north as Tianjin. If you enter a Mazu temple, you will also see a healthy community of various deities sharing the temple with her. The more the merrier! Everyone has one!

他们可能会问你说的是哪个神。在沿海地区,妈祖是最受欢迎的神,因为她保护船只和水手。她也被称为“天后”,远至北方的天津都有人崇拜她。如果你进入一个妈祖庙,你也会看到一个健康的团体,各种各样的神与她共享寺庙。人越多越好!每个人都有!

妈祖

In any case, there are a variety of gods to choose from. The People's Republic of China is theoretically a pragmatic socialist country, and their people also worship gods, with more temples and activities in places like Hong Kong or Taiwan. For example, Taiwan Power companies learn from experience, so whenever they install large equipment, they hold proper ceremonies. Most businesses will hold simple rituals and offerings at appropriate times, and of course, people at home will also perform rituals according to their own habits.

无论如何,有各种各样的神可供选择。中华人民共和国理论上是一个务实的社会主义国家,他们的人民也崇拜神灵,在香港或台湾地区等地有更多的寺庙和活动。例如,台湾电力公司从经验中吸取教训,所以每当他们安装大型设备时,他们都会举行适当的仪式。大多数企业都会在适当的时候举行简单的仪式和祭品,当然,在家的人也会按照自己的习惯进行仪式。

There are also those who believe in only one God, such as Allah or Jehovah, but they are a minority and are not as flexible. For most people, if you ask them if they believe in God, they may not know how to answer, but if you ask them if they do incense, the answer is often yes.

也有一些人只相信一个神,比如安拉或耶和华,但他们是少数,而且不那么灵活。对于大多数人来说,如果你问他们是否信神,他们可能不知道如何回答,但如果你问他们是否上香,答案往往是肯定的。

中国网友王丽迪的回答

First, Chinese religion focuses more on tradition, cosmic balance, personal balance, and ancestor worship than on gods.

首先,中国的宗教更注重传统、宇宙的平衡、个人的平衡和祖先崇拜,而不是神。

Of course, there are gods, but they are more like myths about powerful souls than gods.

当然,神是存在的,但它们更像是关于强大灵魂的神话,而不是神。

When Christians and Muslims - those who believe in God - began to spread their religion there, their religion was not Chinese at all. Not only are they not from China, but they are not adapted to Chinese culture. Buddhism, Taoism and Confucianism are compatible with Chinese culture; Christianity and Islam donot.

当基督徒和穆斯林——那些相信上帝的人——开始在那里传播他们的宗教时,他们的宗教根本不是中国的。他们不仅不是来自中国,而且也不适应中国文化。佛、道、儒与中国文化相契合;基督教和伊斯兰教没有。

Then came the social revolution of modern China, which meant that Christianity and Islam were not only ill-suited to Chinese culture, but also to Chinese policies or power structures. So Christianity and Islam have only a small foothold there.

然后是中国近代的社会革命,这意味着基督教和伊斯兰教不仅不适合中国文化,也不适合中国的政策或社会结构。所以基督教和伊斯兰教只在那里并不是主流。

中国网友江绍的回答

The Chinese see China as their mother. The mother will always be there for the child, but the child will not ask the mother to help solve every challenge in life.

中国人视中国为母亲。母亲会永远在背后支持孩子,但孩子不会要求母亲帮助解决生活中的每一个挑战。

Likewise, China gives me a solid sense of security. I am a native Chinese who is currently studying overseas. For example, if there is a crisis or a terrorist attack in this country, I know that my country's embassy here will ensure my safety and bring me back to China immediately. I know that my country will always shelter and support me, and I will always be grateful to her.

同样,中国给了我坚实的安全感。我是一个土生土长的中国人,目前正在海外留学。比方说,如果这个国家发生了危机或恐怖袭击,我知道我的国家在这里的大使馆会确保我的安全,并立即把我带回中国。我知道我的祖国将永远庇护和支持我,我将永远感激她。

To put it bluntly, most Chinese don't think much of God in times of crisis. In many Chinese myths and legends, people use their knowledge and strength to save themselves from natural disasters, rather than waiting for God or supernatural forces to be their saviors. With recent cases, such as SARS and H1N1, most of the news has been about advances in how the latest vaccines work, rather than reports of religious gatherings with prayers for health as the theme.

坦率地说,大多数中国人在遇到危机时都不太看重上帝。在许多中国神话和传说中,人们用自己的知识和力量从自然灾害中拯救自己,而不是等待上帝或超自然的力量成为他们的救世主。最近的病例,如SARS和H1N1,大多数新闻都是关于最新疫苗如何起作用的进展,而不是关于以祈祷健康为主题的宗教集会的报道。

We respect religion. At the same time, we also believe in our ability to solve problems. Here's another example:

我们尊重宗教。同时,我们也相信自己解决问题的能力。还有一个例子:

In the West: Long ago, God caused a great flood in the world. God told Noah to build an ark to take refuge, and then God stopped the flood.

在西方:很久以前,上帝在世界上造成了一场大洪水。神要诺亚造方舟避难,然后神阻止了洪水。

In the East: A long time ago, there was a great flood in the world. A man named Yu the Great led the people to work hard and finally dredged the flood and overcome the natural disaster.

在东方:很久以前,世界上发生了一场大洪水。一个叫大禹的人带领人们努力工作,最终疏通了洪水,战胜了自然灾害。

大禹治水

Do you see the difference now?

你现在看到区别了吗?

Yes, even in fairy tales, we Chinese have always believed in ourselves instead of relying on God for salvation.

是的,即使在神话故事中,我们中国人也一直相信自己,而不是依靠上帝来拯救。

网友卡伦•李的回答

You may not believe it, but in ancient China, more people worshipped Guan Yu than Confucius. He is the most chivalrous general in the Romance of The Three Kingdoms.

你可能不相信,在中国古代,崇拜关羽的人比崇拜孔子的人还多。他是《三国演义》中最有侠义的将军。

关公读春秋

He is a learned general. His favorite book was Confucius' Spring and Autumn Annals, which earned him the respect of Confucian scholars.

他是一位博学的将军。他最喜欢的书是孔子的《春秋》,这使他受到儒家学者的尊敬。

He is a man of his word. He made an adoration to Liu Bei. After a military defeat, he gained the admiration of his enemy Cao Cao, who was the emperor's prime minister at the time. In order to serve the emperor, protect the two sister-in-law left behind by his runaway brother, and meet his brother in the future, he surrenders to the Emperor (but is not an enemy). He was bribed with money, beauty, and positions by his enemies, but he only accepted the positions that the emperor offered him. He was given new clothes and a red fast horse, and he was happy for the horse, because it would allow him to find his sworn brother Liu Bei more quickly.

他是一个有信用的人。他与刘备结拜。在一次军事失败后,他得到了敌人曹操的赏识,曹操是当时皇帝的宰相。为了侍奉皇上,保护他逃跑的哥哥留下的两个嫂子,并在未来遇到他的哥哥,他向皇上投降了(但不是敌人)。他被敌人贿赂钱财、美貌和官职,但他只接受皇帝给他的官职。他得到了新衣服和一匹红色的快马,他为这匹马感到高兴,因为这匹马可以让他更快地找到他的结拜兄弟刘备。

He killed two generals for his enemies, in the process, he saw his brother, so he took two sister-in-law to see the brother. He killed six generals stationed at the Pass because they stopped him. In all battles, he only needs to swing his broadsword once to cut off the head of his enemy.

他为仇人杀了两位名将报恩,在此过程中,他看到了自己的哥哥,于是带着两个嫂子去见哥哥。他杀死了驻扎在隘口的六名将军(过五关斩六将),因为他们阻止了他。在所有的战斗中,他只需要挥动他的大刀一次就可以砍掉敌人的首级。

Then, one time, he was wounded in the arm by an arrow. Since arrows are poisonous, a famous doctor, Hua Tuo, performed an operation on him to cut open his arm and scrape the poison from the bone. But he insisted on not playing Ma Fei SAN, and instead played Weiqi with his vice general.

然后,有一次,他的手臂被箭伤了。由于箭是有毒的,一位著名的医生华佗给他做了手术,把他的手臂切开,刮掉骨头上的毒素。但他坚持不打麻沸散,而是和他的副将军下围棋。

刮骨疗毒

Since his death, he has been worshipped.

他死后,一直受到人们的崇拜。

In the Sui Dynasty, he was canonized as a Bodhisattva by Buddhism. In the Song Dynasty, he was revered as the "true king" by Taoism. In the Ming Dynasty, he was named "martial Sage" by the emperor. By this time, he was as important as Confucius. Shanxi people were often engaged in commercial activities in ancient times. They worshipped Guan Yu to show their credibility. So Guan Yu became the God of wealth.Since then, he has more folk temples than Confucius.

隋朝,他被佛教册封为菩萨。在宋代,他被道教推崇为“真王”。在明朝,他被皇帝封为“武贤”。到了这个时候,他的地位已经和孔子一样重要了。山西人在古代经常从事商业活动。他们崇拜关羽,以显示他们的信誉。于是,关羽成了财神。此后,他在民间的庙宇比孔子还多。

The most interesting is modern. In southern China, especially Guangdong and the Hong Kong SAR, the custom of worshiping Guan Yu still exists: during the British colonial period, the two groups most fond of worshiping Guan Yu were the Hong Kong Gangsters and the Hong Kong Police. I don't know which side he'll bless.

最有趣的是现代。在中国南方,特别是广东和香港特区,崇拜关羽的习俗仍然存在:在英国殖民时期,最喜欢崇拜关羽的两个群体是香港黑帮和香港警察。我不知道他会保佑哪一方。

海外网友Gordon Hsu的回答

This question is too broad. If you ask how many religions are there in China? Thousands! Many people think that most Chinese people are atheists, but in fact it is not completely correct, but the following statement is very close: many Chinese believe in the existence of supernatural forces, but donot really rely on them. Some of us believe in different 'gods' for different purposes. Some of us believe in 'heaven and earth', which literally means the sky and earth, heaven and hell or the universe, and it controls everything. Some of us believe in souls: people have multiple lives, or their souls protect their families, and so on. Some people believe in 'yuan', which means that luck or fate connects two or more unrelated people together.

这个问题太宽泛了。如果你问中国有多少宗教?成千上万!很多人认为大多数中国人都是无神论者,但实际上并不完全正确,但下面的说法很接近:许多中国人相信超自然力量的存在,但并不真正依赖它们。我们中的一些人为了不同的目的相信不同的“神”。我们中的一些人相信“天地”,字面意思是天空和大地,天堂和地狱或宇宙,它控制着一切。我们中的一些人相信灵魂:人们会有多重生命,或者他们的灵魂会保护他们的家人,等等。有些人相信“元”,这意味着运气或命运将两个或两个以上不相关的人联系在一起。

Besides religion, there are other cultural or superstitious taboos. Some taboos may be related to homophones, such as the number 4 being unlucky in China because it sounds like "" (pronounced as si) "death"; People should not use clocks as gifts, because "giving a bell" (singing a bell) and "giving a bell" sound the same as "sending the end of the day", until "the last moment with someone before their death, their funeral

除了宗教,还有其他文化或迷信禁忌。一些禁忌可能与谐音有关,比如数字4在中国是不吉利的,因为它听起来像“”(发音为si)“死亡”;人们不要把钟表作为礼物,因为“送钟”(歌钟)“送钟”听起来一样的“送终”,到“陪有人最后一刻在他去世之前,他的葬礼。”

钟表

China is still a Humanism country. Many Chinese believe in the existence of supernatural beings, so they are not atheists; However, supernatural beings, whether ghosts or spirits, have no higher status in the universe than humans. The existence of supernatural beings can be dangerous or powerful, just like tigers, but their role in the universe is not as significant as that of humans.

中国还是一个人文主义国家。许多中国人相信超自然生物的存在,所以他们不是无神论者;然而,超自然的生物,无论是鬼还是灵,在宇宙中都没有比人类更高的地位。超自然的存在可能是危险的,也可能是强大的,就像老虎一样危险和强大,但他们在宇宙中扮演的角色不如人类。

Confucius said that we should respect supernatural beings, keep a distance from them, and stay away from them. Confucius did not give supernatural beings any opportunity to disrupt human society and politics. But this does not mean that Confucius did not believe in the existence of God.

孔子说,要尊重超自然的生物,与他们保持距离,敬而远之。孔子没有给超自然的人任何机会来扰乱人类社会和政治。但这并不意味着孔子不相信神的存在。

Chinese people do worship some gods, however, gods have no power over human affairs. Chinese people treat gods, if they believe in them, just like they donot have scientific means to deal with other natural phenomena. Chinese people negotiate with supernatural beings through various rituals, trade with them, and drive them out of their own lives. But they believe that humanity will always be the ruler of the universe, and that humanity is the center of the universe.

中国人确实崇拜一些神,然而,神对人类事务没有权力。中国人对待神,如果他们相信有神的话,就像他们对待其他自然现象没有科学手段一样。中国人通过各种仪式与超自然生物谈判,与他们交易,将他们赶出自己的的生活。但他们相信人类永远是宇宙的主宰,人类是宇宙的中心。

于中国经商的美国网友罗伯特•保尔森的回答

There are all kinds of people in the world. People are people. Having the same human nature. Chinese people are no exception.

世界上有各种各样的人。人就是人。拥有相同的人性。中国人也不例外。

Some people have reached the age of going to college and living outside. Leaving home, this group needs a new home/group/community. Under the influence of religious dissemination, they feel that weekly gatherings sound good. Who cares about Jesus. These people seek group support more than spiritual support. Once inside, they are under the control of the church.

有些人已经到了上大学和住在外面的年龄。离开家,这个群体需要一个新家/群体/社区。在宗教传播之下,他们觉得每周聚会听起来不错。谁在乎耶稣。这些人寻求群体支持多于精神支持。一旦进去,他们就被教会控制了。

For some people, you give them money. They will go to the church. If you give them higher wages than farmers, they will become pastors and be willing to spread Jesus. This is just a job. A comfortable job.

对一些人来说,你给他们钱。他们将去教堂。你给他们比农民更高的工资,他们会成为牧师,乐于传播耶稣。这只是一份工作。一份舒适的工作。

Humans are afraid of death and the unknown. People say there is heaven. Okay, just in case, join in.

人类害怕死亡和未知。人们说有天堂。好吧,以防万一,加入吧。

Now it's your problem. Most Chinese people in mainland China donot believe in churches. One reason is that China also has creators and other gods.

现在是你的问题。大陆的大多数中国人不信仰教会。一个原因是中国也有造物主和其他神。

Many Chinese people also donot welcome churches because they undermine Chinese cultural traditions.

许多中国人也不太欢迎教会,因为他们破坏了中国的文化传统。

I study ancient civilizations. All cultures have creators. All creators have created the same sun, rain, people, animals, plants, mountains, etc. This means that it is the same creator. Some are monotheistic. Some are clustered. It's okay. It is the same creator who created the same thing.

我研究古代文明。所有的文化都有创造者。所有的创造者都创造了同样的太阳、雨、人类、动物、植物、山脉等。这意味着它是同一个创造者。有些是一神教。有些是聚的。没关系。是同一个造物主创造了同样的东西。

The Creator has given us different wisdom. Different wisdom=diversity=more than one religion or political system in the world. This is the design of the Creator.

造物主给了我们不同的智慧。不同的智慧=多样性=世界上不止一种宗教或政治制度。这是造物主的设计。

Why go to heaven? We don't need to join a religion, attend weekly gatherings, listen to others' chatter, or donate money. Very free. When it's time to leave, our underworld god must accept us unconditionally. Our god will not judge or threaten us, saying, "If you don't believe me, you will go to hell

为什么要去天堂,我们不需要加入宗教,不需要参加每周的聚会,不需要听别人喋喋不休,不需要捐款。很自由。该走的时候,我们的冥界之神必须无条件接受我们,我们的神不会论断我们或威胁我们说:“如果你不相信我,你就会下地狱。”

Organized religion is politics. This is about power and money. 3000 years ago, Confucius saw this and led China out of organized religion. Over the past 2000 years, China has gained freedom of religious belief and respect for other gods and religions. The West only gained freedom of religious belief after World War II.

有组织的宗教就是政治。这是关于权力和金钱的。3000年前,孔子已经看到了这一点,因此带领中国走出了(有组织的)宗教。2000年来,中国已经有了宗教信仰自由和对其他神和宗教的尊重。西方在二战后才获得宗教信仰的自由。

When it comes to power and money, it means that Christianity has harmed humanity.

当它和权力和金钱混杂在一起,这意味着它已经伤害了人类。

Article 8.2a of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples prohibits any action aimed at or actually depriving indigenous peoples of their integrity as distinct peoples, or of their cultural value or ethnic identity.

《联合国土著人民权利宣言》第8.2a条禁止采取任何旨在或实际上剥夺土著人民作为独特民族的完整性,或剥夺其文化价值或族裔特性的行动。

Cultural rights are a human right. The Canadian indigenous people went to the United Nations to sue the Canadian government for Cultural genocide. They won. The Canadian Government was wrong to impose European and Christian values on indigenous peoples.

文化权利是一项人权。加拿大土著人民去联合国起诉加拿大政府进行文化灭绝。他们赢了。加拿大政府把欧洲和基督教价值观强加给土著人是错误的。

I certainly hope that Chinese people are smart enough not to accept various Western sects. If you want to worship the Creator, then worship our 4000 year old religion. It is much more free than Christianity. It will not destroy Chinese culture.

我当然希望中国人足够聪明,不要接受各种西方教派。如果想崇拜造物主,那就崇拜拥有的4000年历史的宗教。比基督教自由得多。也不会破坏中国文化。

灯塔路
1 楼
“一亩地 两头牛 老婆孩子热炕头” 中国人 活在现实生活中 勤劳善良本分 有福享福 有苦受苦 加油 我的族 [1评]
扶风
2 楼
许多邪教感觉,不信你们基督就叫没有信仰。 不信神鬼妖怪就叫没有信仰。 我信礼义廉耻家国情怀,共产党信仰英特纳雄耐尔。。就是不信西方土地公公级别的小神仙。
积恶成习
3 楼
信阳:党和习大大就是中国人的信仰 [1评]
积恶成习
4 楼
孔庙、岳武穆、老子、孟子、等墓被挫骨扬灰,你跟我说拜老祖宗?😂
拉闸十一
5 楼
范勇鹏 有个演讲已经讲明了中国人的信仰:)
积恶成习
6 楼
爱党为五毛,爱国为狗粮:那些所谓即爱党又爱国的就是:既想当婊子又想立牌坊的那群!
灯塔路
7 楼
理想的信仰 已经融化在民族基因里: 敬畏天地 克己自律 彼此善待
大师画拾苟奴
8 楼
中国人最尊重自己的祖先. 你骂老天爷都行,但一个人如果敢骂自己的祖宗,那个人就不再被视为人而失去做人的资格;狗粮即是属于骂祖宗那一类,这一类也被称为三姓家奴。
t
targer
9 楼
墙国佬的信仰是金钱和权力。
w
woisexy
10 楼
不瞎鸡巴被洗脑就是信仰,保持自己头脑清醒,客观,又对大自然和万物心存敬畏,适当进行心灵寄托就足够了,笃信某个东西也是极端主义的体现
敞开裤裆任风吹
11 楼
中国人信中国。
c
cloct
12 楼
这个问题的翻译就有问题,不是问信仰啊。 中国最大的宗教就是共产党,大部分都信仰共产主义(权力迷信),也会烧香拜佛求自己升官发达。
桑拿
13 楼
chinese: 信仰是啥?多少钱一斤? [1评]
p
push
14 楼
愚昧的狗粮,中国可以有各种宗教,但是把中国人凝聚数千年的不是信仰,而且华夏文明,作为传承了3000多年的国家,中国人依靠的是国家大一统的执念和文化的传承😂😂
p
push
15 楼
愚昧的狗粮,中国可以有各种宗教,但是把中国人凝聚数千年的不是信仰,而且华夏文明,作为传承了3000多年的国家,中国人依靠的是国家大一统的执念和文化的传承😂😂
地中海企鹅
16 楼
傻逼老外
出自网络
17 楼
能否先解释清楚问题,所指的信仰是指宗教信仰还是跟宗教无关的信仰? 。。。 中国人有信仰宗教的比如佛教,伊斯兰教,也有中国人没有宗教信仰但是有其它信仰的,比如信仰无神论的,信仰科学的,信仰无政府主义的,信仰金钱万能的,信仰LGBT自由的,信仰马斯克的。。。,很多啊。
出自网络
18 楼
也会烧香拜佛求自己升官发达。。。 ======================================================================================================================================== 那就是信仰佛教了。重工是不允许党员有宗教信仰的,除非你退党。
出自网络
19 楼
墙国佬的信仰是金钱和权力。。。 ======================================================================================================================================== 灯塔墙国除了信仰金钱和权力,还信仰武力。
l
liuyuansss
20 楼
说的好像老外不信利益是的。 美国要跟中国脱钩是为了啥?制裁中国是为了啥?伊斯兰教对妇女的禁锢是为了啥?都是为了各自的族群利益,宗教只不过是有益于巩固他们的统治集团维持和抵制外部力量的一个具体体现。说到底,各种族群都为了自己活下去活得更好抵制别的族群的略夺侵蚀而创造了各种凝聚组织的形式。不管叫华夏文化,叫什么宗教,都不比别人高一等。 除非真有为了信仰而要自己团灭成全别人的,可以姑且相信他们真的有信仰。只不过他们死了,他们的信仰也就灭绝了。。。
a
anywho
21 楼
哈哈😄一手裝著拿聖經、另一手屠殺侵略掠奪! 張口閉口冥主、実則獨裁專制、亂扣帽子逮捕人、遏制壓制、制止他國發展、隨意侵略屠殺⋯⋯
a
angkors
22 楼
中国神太多
a
anywho
23 楼
所謂全球最大的冥主莫迪打壓鎮壓、壓迫穆斯林、種性制度、幾年前被禁止入境霉國、 以極端印度教上位後歐美雙標了、 所以冥主只是幌子借口而已! 菜🐷等賤殖狗奴統治的詐騙𡷊:為什麼河漂屍滿江河、喊冤車台北滿街跑、黑道、詐騙橫行、地鉄站到處睡滿流浪礦、夜燈下的站街女隨處可見、像棒球場貪腐的爛尾樓比々皆是⋯⋯ 破爛不堪的鉄皮屋slum更勝印度貧民窟…, 政客卻天天只要用嘴吹噓冥主、痔油、WTF!
不渴而饮
24 楼
按人类文明史进程,可分为神话阶段、传说阶段、信史阶段... 神话就是瞎编的,并且是集体创作的。因时间太久,无任何文献记载及考古验证,反正老辈子就这么口口相传下来的。中国的郭德纲希腊的荷马们都算。 传说就不完全是,有部分典籍记载,残缺不全,但从考古上获得了局部的验证。 信史阶段就是可相信的历史,因为有文字了,尤其中国的事儿,同一件事儿,存有不同版本的史籍佐证提及,对错放一边,那件事是有的,确实发生过的,因此是比较靠谱的。 在2500年前那个人类文明史上的“轴心时代”,所谓的轴心时代就是东西方前后脚涌现一批神人,什么孔子老子释迦摩尼苏格拉底柏拉图,尤其巴比伦之囚犹太佬在苦难行军中弄出一本“塔纳赫”的“书”,被基督教称之为“旧约”的,犹太教从不承认的,因为承认了“旧约”,就意味着还有一本“新约”,“上帝”只和犹太人签约并且只救赎犹太人其他都不是人上帝不管的。 但凡说到神,就离不开神话,就涉及拜神的模式,各文明早期阶段都有的“自然神崇拜”阶段,山有山神水有水怪,各司其职,凭危害程度各自找对象拉拢腐蚀顶礼膜拜。 神话阶段的神都属于自然神,脾气都不好,所以得哄着,多给好吃的,这种祭神的模式跟祭祖差不多,不同之处在于祖宗不能换,也没听说谁换过,各路大神可以随便换,急了还能骂,就跟现在粉丝崇拜明星偶像差不多,腻了换一个无所谓,粉转黑黑起来更黑都正常。信仰则不同,追求唯一,誓死捍卫。 但是,当犹太佬弄出个“他们上帝”,并且只爱他们,这个问题就严重了,这个神是超自然的,无法证明有也无法证明无,拜神的模式也从崇拜变成奉献,并且诞生了一个新词叫“信仰”,排它的,矢志不渝,追求唯一。 东西方文明正是在这个阶段分道扬镳,中国神话里的各路神也都受香火供养,但也承担相应的责任保佑一方平安,不好好干随时被废,这就是中国神话里罕有的“反抗精神”,敬天不畏天,怕也没用,脚下就是唯一的生存土地,没地方去,跟老天爷拼了,这就是女娲补天、后羿射日、大禹治水,你可以理解成神话版的战天斗地。 西方那边地界大,逐水草而居,这片吃秃了换一片吃,一直到没得吃那就是末日。生存环境决定文化道路制度选择,绝对严酷的环境诞生绝对化的宗教,比如雪域西藏,三大一神教都诞生于沙漠,那种不可抗拒力令人泪沮丧不已,无论怎么反抗都没戏,还是从了吧,反正这辈子不好,下辈子重新开局,这是阿三家,西方是活着赎罪死了才能进天堂。 在佛教东进前,中国的儒道两家不够完整,儒家追求的是“入世”,滚滚红尘追求积极的人生,万一遭雹子了咋整,道家说“忘世”,寄情于山水咱们去徒步融入大自然就能当神仙。一般而言,中国本土诞生的“宗教”缺乏“心灵安慰”,你说“宗教关怀”也行,其实就是死了咋办,那边的世界是个啥? 而佛教,恰恰刚刚及时的弥补了这个先天不足,说是恰恰刚刚,再晚点绿教就进来了,其实我挺怀疑这个论调的,以中国人的天性,绿教在中原没市场。这个咱就不啰嗦了。 儒释道完美的解决“入世忘世出世”,联袂成为中国文化的主体,并且这仨货都是无神的,或者多神的。那中国人有信仰吗?有!信祖宗!😂
7
79ying
25 楼
翻译有误,“believes in God”应该翻译为“是否信仰耶和华”,而不是“是否有信仰”。信仰可以是任何一种哲学思想,也可以是任何一种宗教,耶和华与信仰不划等号。
不渴而饮
26 楼
按尤瓦尔·赫拉利在《人类简史》里的说法,人类区别于其他动物的并非语言,而是人类语言中的“虚构事实”。诸如国家民族创世纪还有世纪梦都算。旧约强调“因功而义”,核心是“醒”,新约强调“因信而义”,核心是“信”。所以说服你信的的过程就是传教,现在也叫洗脑😂,否则无法达成“共识”,还政治个屁呀 这种“说瞎话”在现实中被验证进而达成“共识”。这个“共识”很烈害,基于达成的共识,人类可以集合更大的力量,办成更大的事儿,而这个“达成共识”的过程,就叫“政治”。所以政治从来都不是个人的事儿,是一个集团与另一个集团激烈的博弈。 (尤瓦尔·赫拉利在论证他那个“虚构事实”时编了个瞎话说,除了人类,动物们的语言也能传递食物位置的地理信息及发出危险信号,比如:河边有头牛,小心有狮子!可到了人类这边,除了河边有头牛小心有狮子!有天带头大哥说,甭怕,狮子是咱的保护神!并且身先士卒率先而上,狮子怎么想的咱不知道,反正看到一帮人拎着棍子上来情况不妙先撤了,这都不重要,重要的是带头大哥这句话,狮子是咱的保护神,这句话被事实验证他说对了,于是带头大哥就成了先知😂默罕默德承认伊斯兰教之前的所有先知们,只是说他们传递的信息都是错误的,只有他传递的是最新指示,并且在他之后再不会有先知,他是最后一位先知,即“封印先知”,直到人类末日,末日审判的来临。你要跟中国人白唬这套嗑,就三字儿,滚犊子😂
不渴而饮
27 楼
汤因比布罗代尔们在探讨文明起源时说,太好的环境和太坏的环境都无法诞生伟大的文明。 因为太过恶劣的环境容易导致认命的虔信,完全丧失进取心,将今生寄托于来世,反正这辈子不好下辈子重新开局。 太好的环境容易滋生懒惰也缺乏进取心,自然资源丰富衣食无忧天性快乐爱自由,比如南美,族群无生存危机感,个人有更多的时间培育个农作物,计算下天上的星星啥的。 只有那些生存环境不够好的河谷文明,生存有困难但踮踮脚能够着,在不断克服困难中激发进取心。古印度文明是个例外😂因此阿汤们也是一家之言
d
daniexu
28 楼
在金钱面前有的信仰不值一提,西方的信仰没那么高尚。
五十而立
29 楼
你觉得我们身体里面其中一个细胞的想法或者行为会影响得到我们对自身身体的关注程度吗?不会的。我一直有个想法,地球其实就是一个生物身体里面的一个细胞,我们身处的宇宙也只不过是一个胃状器官。即使有上帝,人类跟之相隔多少层啊!人类不可能接触得到上帝,同样上帝也不可能关注得到某个人的想法和崇拜。所以,我们选择信任、珍惜身边的家人,把崇拜和信仰寄托于跟自身有紧密关连的人,即先辈祖先,是为最明智的思想和行为。
a
abc868
30 楼
习近平肿书记:头上三尺有神明,一定要有敬畏之心。
一川烟雨
31 楼
中国人只能信一尊,而且要入脑入心入魂
朗玛
32 楼
基督教伊斯兰教犹太教信同一个神,却相互不共戴天,就连同一宗教内部各教派也是血海深仇。看看两千年的教徒杀戮史和当前的教派冲突给世界带来的灾难,远离这些暴力宗教。 [1评]
不渴而饮
33 楼
英特纳雄耐尔暗合中国大一统,所以中国人接手过来毫无违和感。 基督教也并非一无是处,其平等博爱思想影响至今成为社会主义的一部分。尤其是科学从神学中分离出来,科学诞生于基督教的经院哲学,教廷对科学放纵也在于此,无论科学怎样折腾,都是力图证明“神”的存在,换言之“科学”的尽头仍然是神学。这点基督教神学大师托马斯·阿奎纳贡献甚伟,这货用五种逻辑证明,在生与灭的过程中,始终有一种物质是不灭的,而这个不灭的玩意,美其名曰就叫上帝😂 斯蒂芬·霍金1982年在答复教皇约翰·保罗二世的劝诫时说,保罗二世告诉霍金研究宇宙没问题,但别问为啥,因为那是上帝的工作。霍金说,他没抢上帝的工作,只是将上帝的工作流程解释给大众。所以科学家们追求的也是唯一,也讲究奉献拿大针管子往自己身上戳、并且宣教,宣传科学的强大,主动抵制愚昧,万能的科学即万能的上帝,只是科学还很年轻而已,因此科学这货百分百也是一神教的信仰范儿,谁反科学就是愚昧,就是傻逼😂
黑丝李逵
34 楼
全世界最多相信天使的国家😂
熊猫出塞
35 楼
信仰消费主义
不渴而饮
36 楼
基督教是否定犹太教的,伊斯兰教是否定他们俩的,虽然这仨货都是一个爹。犹太人的《塔纳赫》是集体创作,今天已经无法分清哪些是历史哪些瞎编的,已经高度融合。 基督教的《新约》记述耶稣说过一些话,以及一些传教经历,超过40%来自圣徒保罗,在三世纪初基督教还没统一思想那会,信爹、信妈、信儿子的都有,无法合体。这个问题很严重,一位来自迦太基的大主教叫德尔图良的完成了思想加固,并创造了一个新的拉丁语词汇叫Trinity/三位一体。即只有一个本源,其他都是谓格分支。这货的另一句名言是“因为荒谬,所以我信”,也就是那些个一说就懂一看就明白的你不会信😂,这逻辑杠杠的无懈可击。 罗马末期,另一位大神叫啥忘了,完成了第二次思想加固,原来的圣城,一旦被异教徒攻破,城灭则信仰灭,而基督的圣殿不会因城灭而信仰灭,即上帝在无心,圣殿的光芒永旭。 第三次思想加固就是托马斯·阿奎纳,生生将神学整合成科学。 [1评]
m
mukin
37 楼
拉倒吧,别给自己脸上贴金了。给你五毛钱,别说你祖宗,连你老婆都会卖掉。
不渴而饮
38 楼
伊斯兰的创始人不承认自己是神,默罕默德说自己是人,是使者,与摩西、耶稣一样是先知。但是最后一位先知。古兰经是非意识清醒状态下的转述,百分百出自默罕默德,传达真主安拉/也就是上帝的指示,所以伊斯兰、古兰经的含义就是顺从的咏读通过默罕默德转述的真主安拉的圣训,后来伊斯兰分裂成什叶派逊尼派大概的意思也是追随先知,伊斯兰前四位继承人都挺烈害的,前三个是默先知的老丈人,第四位是姑爷😂
知情人士
39 楼
傻逼,去过教堂
金拱门汉堡包
40 楼
“如果这个人是中国共产党党员,那么他们就必须是无神论者。”这句话真是把我逗乐了
3
3278500
41 楼
中国人的信仰是钱,快速的赚钱,合法非法都可以,只要能搞钱,你就可以跟他侃侃而谈
X
XXyourOO
42 楼
我上跪天,下跪地,中间只跪习近平和我妈,其他的一律给老子滚!