将中英文对照的英文改成拼音,就是文化自信?

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年1月28日 18点7分 PT
  返回列表
86837 阅读
119 评论
网易

最近,哈尔滨智轨公交站点,将中英文对照的英文提示换成了汉语拼音,在网络引起了一些评论。

候车厅下缀英文waiting hall换成了HOU CHE TING、出口EXIT换成了CHU KOU ……贴换痕迹明显。

有人说,这是文化自信的体现。对英文的弱化,更显示了中文的强大普及。

有人说,矫枉过正,真正的文化自信,应该是海纳百川、万邦来仪。

就这个事,谈谈形式主义和文化自信。

一方面,我觉得此事有点“小题大做”和"形式主义"。

标识牌的作用,是标记指示功能。任何违背此目的功能的变化,都是没有实际意义的“形式”。

之前是英文的时候,能方便谁?能方便不懂中文的外国人,当然,除了旅游城市这部分人群本身也不是很大,常住的外国人基本都能认识些基本汉字。如果,哈尔滨感觉当地不懂中文的外国人不多,取消英语很有必要。因为用不上的标识,本身也是“形式”。

再想一想,换成拼音,方便了谁?能方便看不懂中文,却能看懂拼音的人。我们能给这些人画个像吗?从没上过学的老人?没上幼儿园的学龄前儿童?会拼音不会中文的外国人?

中文,是由象形文字发展而来,结构严谨、形象漂亮。尤其是出现简化字后,更加的容易书写和记忆。现代拼音,出现的比较晚,也就是为了规范统一中文发音的作用。国内有没有只能看懂拼音不认识中文的人呢?我感觉,即使有,这数量也极少,可能比不认识中文的外国人的数量还要少。

我记得,孩子在学习拼音之前,在家里和幼儿园里,我们都是先教他识字。在中班的时候,几乎就可以对简单文字无障碍阅读了。有时,拿我写的公文材料考他,也能认识个七七八八。

为了取消英文,而换成另外一种更不实用的标识方式,这是不是形式主义呢?能延续多久呢?

通过这件事,我想起了某些外国品牌。之前,许多国外品牌,居心不良,在宣传时有了一些“辱华”言论或不当行为。当时,也是群情激奋、坚决抵制,恨不得要让这个品牌立即破产消失。可是,现在呢?那些品牌,消失了吗?从国内消失了吗?

任何违背事物发展规律和社会运行规则的行为,只能变成一种可笑的“闹剧”。

真要抵制一个品牌,可能不给提供销售渠道啊,光靠客户端自发自觉有什么用?

想消除英文影响,凭实力让外国人都学中文啊,普及拼音有什么用?

如果觉得英文标识用处不大,直接把中文放大啊,换成拼音能更有用吗?

另一方面,文化自信非常非常重要。

但是我们一定不要忘记,文化自信绝不应该变成闭关造车,或者是盲目自大。

文化自信和基础设施上的中英文标识有关系吗?我觉得没有任何关系。

日本的街头标识有四种文字,日英中韩。

那是不是代表着日本更喜欢韩国,而敌视轻视菲律宾呢?

还是那句话,标识牌的作用,是标记指示功能。用这四种文字,是方便懂这四种语言的人能更加便捷舒适的生活旅游。从更深层次来说,是想吸引懂这四种语言的人在日本居住和消费,想从他们身上获取利益和价值。

我们的公交地铁,能不能不欢迎美国人、日本人乘坐呢?既然不能,耍这类心机小花招用意何在?又或者,

我们现在是不是已经强大到,不再需要和美国人、日本人做生意赚钱了呢?

中国近代历史的屈辱,很大程度上是因为明朝后期以至后来的闭关锁国政策和思想上腐朽固化。

我没有想到,也不敢想,在信息如此发达的今天,仍旧有人相信,自身强大与自信能够靠孤立排挤和轻视得到。恰恰相反,二战前的德国和现在的美国的重要国际地位,都是因为全球最尖端人才的吸引集聚,而不是孤立排外。

我们的文化自信,提倡的是深入从中华传统文化中汲取营养,更加坚定地走符合中国国情的新时代中国特色主义的独特道路,不被别有用心的国家给带偏走歪。我们确实需要在意识形态、文化入侵、舆论洗脑方面,对外国的文化媒体保持足够警惕。这需要提高自身定力和辨别力,更需要有广阔宏大的全球视野,从来都没有提倡要塞住耳朵,装聋作哑。

中国,作为仅存的四大文明古国,作为文明历史延续数千年,从未断裂的世界奇迹,一定程度上就是依靠的华夏传统文化中的包容并济。远的有佛教文化,近的也有马克思主义思想。

我很希望以后能有更多的优秀文明、科技、文化,能够被中国文化所同化吸收,日本、韩国、菲律宾、美国、法国、德国......哪哪都要,哪哪都可,就像大海不会拒绝任何一条小河,才能成就浩渺汪洋一样。

这才是真正的文化自信,

这才是民族伟大复兴的正确道路。

月下偷心人
1 楼
还有 ,拿这种极小数像“孖嶺”这种来说事,也纯属无聊。这种不懂查个手机就知道怎么读了。没必要为了100万个个字才出一个这种的,就为100万个公共场所配上 gong gong ce suo 这几个字母,纯傻逼!
月下偷心人
2 楼
還有 ,拿這種極小數像“孖嶺”這種來說事,也純屬無聊。這種不懂查個手機就知道怎麼讀了。沒必要為了100萬個個字才出一個這種的,就為100萬個公共厕所配上 gong gong ce suo 這幾個字母,純傻逼!
C
CBA2012
3 楼
干脆将那些西药译名全都的成中式药名,如五毛一号,二号,三号。。。爱国一号,二号。。。不用古古怪怪的译名,也不用拼音和罗马数字,那些都是外国的文化侵略。以后再全面恢复算盘的国碎地位,财经类的专业必须通过算盘四级才能毕业。
e
evision
4 楼
这种傻逼说法就跟断供就能发展出世界第一的芯片科技一样,你这么牛逼去当总理得了,闭关锁国三年宇宙第一啊 [1评]
走马读人
5 楼
封殺解密英漢字 當代秦檜
荣光归中华
6 楼
以后中国在国门前立个标志“不懂中文的滚回去” 这不叫文化自信,这就是闭关锁国
雅痞士
7 楼
: 按照你的逻辑,美国没引入汉语,就是在闭关锁国啊? [2评]
j
jeffinvade
8 楼
如今英语是通用的国际语言,不是汉语 你自己不想承认事实,没有任何意义 [1评]
c
cxy1223
9 楼
自信不自信不知道,但是智障是跑不了的。
e
evision
10 楼
: Lol, 你去丑国看看再说吧,没必要给你百科了
雅痞士
11 楼
所以,得给他们一点压力啊,让他们学习汉语啊; 国内的老外,汉语学习的都不错嘛,连方言,有的都学会了呢,哈哈哈 [1评]
j
jeffinvade
12 楼
: 你笑得心虚不? 中文不是国际语言,你说美国不引进中文就是闭关锁国? [1评]
雅痞士
13 楼
: 我是按照它的逻辑推论的啊,你也发现不对了? [2评]
一人分饰两角
14 楼
取消拼音,取消标点。中文博大精深,没这些一直没问题。
j
jeffinvade
15 楼
: …….中国用拼音代替英国,不用国际语言标识,就是在脱离国际标准 美国用本国文字就是国际语言了
j
jeffinvade
16 楼
因为英语是国际语言 美国人用本国英文标识站牌,已经是国际通用语言,不需要再加别的,是和国际接轨 中国人用本国拼音代替英文,是和国际脱轨。 [1评]
雅痞士
17 楼
: 你没看出他的逻辑是什么 那是说英语是国际语言吗? 它把地铁不用英语,和闭关锁国等同了 逻辑在根上就不对 [1评]
对不起我是警察
18 楼
怎么烂也随它们造吧 幸好移民了 自己的子女不用忍受这些笑料就行 哈哈
w
wuraynn
19 楼
不样乱换
j
jeffinvade
20 楼
: 是和国际脱轨是闭关锁国的第一步
同小桌学
21 楼
文化自信。。。以后直接上篆书。。。
u
unimogman
22 楼
前几个月就看到这种可笑的新闻,感觉只有夜郎自大的包子帝治下会发生如此愚蠢的荒唐。
u
unimogman
23 楼
拼音本身就是50,60年代以来为了让普通人更容易学习中文而从西方字母借鉴而来,原本中文里的正宗学法是注音。从半吊子英文改成全吊子拼音,好一头猪🐷。
y
yehehe
24 楼
这么自信字母,阿拉伯数字都别用了…… 五毛、狗粮真的是中国特色,一群脑残
j
jeffinvade
25 楼
“ [22楼]评论人:雅痞士 [♂☆霉离间祸众国☆♂] [个人频道] [个人动态] 发送时间: 2023年01月28日 7:13:34 【回复】 回复17楼: 什么国际语言啊,你认为它是国际语言,它就是国际语言 你认为它不是国际语言,他就不是。” 你自己的话,自己的逻辑,已经忘了?
t
tamer_lee
26 楼
想想,如果英国大街上的标识,上面是英文,下面是音标,是不是很滑稽,拼音其实相当于中文的音标
今日雨果
27 楼
“如果那时中原地区还在使用多音节语言的话,中国文字是会走上拼音文字的道路的。” -朱学渊 . . ☞ https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/ ☞ ✐ “如果那时中原地区还在使用多音节语言的话,中国文字是会走上拼音文字的道路的。” -朱学渊 Yes/No,this is a big question. Re: 匈奴,突厥与东西罗马帝国  ☞ 。。。
p
pmnedc
28 楼
傻逼,美国的官方语言是哪种?
一尘大师
29 楼
: 放屁! “全世界各族都在使用英语作共通语言来使用” 中文也是联合国五大语言之一,中国不支持英语作为通用语言,也敢称全世界? 连个孔子学院都要封杀,中国国内去英文不是很正常吗? 我看你的脑子才有粪水,而且还是欧美奴才粪。
一尘大师
30 楼
西班牙还说西班牙语是国际语言呢,去南美走走? 法国还说法语是国际语言呢,去问问法国人? 英语这就成了国际语言了?这么快就跪了? 难道中文就不能是国际语言?想想为什么欧美要封杀孔子学院? 一群见识短浅的傻货,把最近几十年的一些现象,当作不可推翻的公式,真会跪啊。 [3评]
落三级
31 楼
没自信的人才会在这些犄角旮旯找自信。
j
jeffinvade
32 楼
埃及前18个王朝的法老,到1200BC 青铜时代垮掉之前,和周围的国王通信,用的都是Akkadian,而不是埃及自己的象形文字 即使Akkadian对Mesopotamia的统治只持续了不到200年,但他们的文字作为国际语言用了2000年。 全世界只有你觉得如今的国际语言是中文,有屁用?
j
jeffinvade
33 楼
: 我刚从Cancun回来,用英语啥问题没有
j
jeffinvade
34 楼
: 是不是国际语言,要看意大利人去以色列用啥交流 或者俄罗斯人去越南用啥交流 或者中国人去阿根廷,用啥交流
s
shanshi
35 楼
除了人名地名之类的可以用拼音,其余的用拼音就是扯淡。要么就别标英文
台湾省委
36 楼
到哪都说中文挺好的。从纠正老外的发音开始。在中国讲英文很滑稽
d
dkcccjjc
37 楼
这是方便我们总书记到哪都不会念错字,主席的痛你们不懂。
m
murry
38 楼
“波坡摸坲‘的注音怎能是“正宗学法”?那是民国时代的产物,模仿日本的平假名,把汉字块拆开,用其偏旁作为“字母”的权宜之计。这种拼音比起旧时代的真正的中国国粹正宗“反切”法虽然是进了一步,算是有了“拼音”,但使用起来极不方便,尤其在电脑时代。中国五十年代早期在小学校用过(守旧的台湾到现在仍然在用),但自从中国借用了26个英文字母创造了“汉语拼音”,简直就是与国际接轨的一场下意识的革命,加速了扫盲,推广了普通话,统一了语音,帮助孩子们和外国人查字典识字,简化了电脑输入,等等等等。然而拼音毕竟不是汉语本身,它的作用是“音标”,是学习汉语的工具,一旦认识了字块,就可以不看拼音。另一方面,小商品和路标上汉字和拼音并列,识字不多的孩子们和外国人立刻可以正确读出这些汉字发音,学会这些汉字。
小聪明,大智慧
39 楼
主席不認識英文,改的好。👍 :)))
今日雨果
40 楼
作者妄称:“华夏传统文化中的包容并济。远的有佛教文化,近的也有马克思主义思想。” 。 。 醉翁之意不在酒,露峥嵘了吧,呵呵😄 。 。 1)Ambiguïté de la traduction chinoise | 汉译’歧义性 . 汉语里’“专 政”、 “独 裁”,在法语里面,其实是1个词 - dictature,不存在异义。德语:Diktatur;俄语:диктатура。。。 . 假设当年,第1个 人振 臂高 呼’是“无产阶级独裁万岁!”,中国人,也许立马就会警 醒, 也许就不会群起响应了,马克思列宁主义对中国也许不至于造成如此惨烈’后果。在这里,汉译’歧义性,着实害人不浅。在20世纪初&以降,当中国知 识分子在西方 Marxisme-Léninisme | 马克思列宁主义’召唤下,引入这个词义时,也许根本就没有经过反复推敲、深思熟虑。这是个假设,有待于依 据史 实进 行论 证。 . Xi Jinping a construit un autel où Napoléon s'est couronné il y a 200 ans en France | 习近平搭建了一个上演法国200年前拿 破仑 自我加冕戏码 的神 坛 只能说,中国’政 坛, 比法 国落后200年。 . 毛泽东’外语水平 也极 差, 小雨曾提出过审视毛泽东’外语水平,从那个角度分析 他’3观 (世界观、价值观、人生观),分析他为什么要发动无产阶级文化大革命。现在,习近平,干脆闭关锁国,不提倡学外语了,更厉害。有兴趣’同学,不妨作1番深 入研究。 . 2)N détails notables dans cette chanson | 此歌中N个值 得注 意’ 细节 . 2.1) 歌词:“7亿人民团结战 斗”。文 革时,中国人口是7亿 | 0.7bn;50 年光景,中国人口翻了1番,14亿 | 1.4bn, 有必要吗?这个重大失误必须问责于谁? 中 国人口减到7亿,相信这对中国人生活质量、对地球村生活质量,都是大好事。 . 2.2) 歌词:“马列主义大普及”。文革时,🎬 马克思列宁主义语录歌在中国大地震天响,🎞️《列宁在10月》、《列宁在1918》这2部电影在中国大地家喻户晓,流毒很深。现在,中共自知有罪,已经不敢提列宁主义了,为了避免轰然倒塌& 避免体面下台, 直至 今 日,依 旧死抱着马克思主义不放。⚠️要知道,早在 2010-06-09 马克思故居重开之际,马克思故乡’德 国有识之士都勇于承认:⚠️马克思主义已经失败[句号] . 3)Concurrence de la navigation multilingue | 多语种浏览’并发性 此 范例,说明了 并发 地进行多语种交流’必要性,也佐证 了开 发下 1代并发式多语 种浏览器’必要性,这种浏 览器迄今在 世界上尚不 存在:https://hugoaujourdhui.org/victor-universel-labo/invitation/invitation-2.html . . 全文在:https://hugoaujourdhui.org/
t
tangluo
41 楼
雅痞士是英文外来语,建议改成太监,太监是中文极具中国文化用语。
吧吧吧吧
42 楼
狗狗,因为那可以打死洋人。有什么问题?如果扔你出去能打,估计用你也可以的。所以是没矛盾的。
大春哥
43 楼
妄议中央
1
123paul
44 楼
应该改拼音,我们的伟大领袖在纸槁上也注入拼音,虽然经常念错字
C
Claude_Z
45 楼
不翻译才是文化自信,让老外学中文
千门昼
46 楼
这叫文化傻X
m
markhammer
47 楼
我还是同意取消英语标识,很多英语翻译的根本不是一回事预期出笑话不如取消。
我是路过
48 楼
封孔子学院不是因为中文课,在美国很多高中都设有中文课。
一氓
49 楼
什么年代了,还有这种事,没见过这么愚蠢的人,大概也是领导们一拍脑袋想出来的
l
liuyuanwang99
50 楼
多余跟你费话,就一句:你个SB!
大春哥
51 楼
你是超级S B
l
lying
52 楼
意大利罗马达芬奇机场, 法国巴黎戴高乐机场, 加拿大温哥华机场都有标中文提示. 戴高乐还有各种中文小册子.
a
amajor001
53 楼
哥们,这就是你的不对了! 明知道雅痞士是个傻叉你还和他说这么久的话?