因生产过程太残忍 这道名菜被纽约“除名”了

今日头条
Toutiao
最新回复:2019年11月1日 1点30分 PT
  返回列表
81460 阅读
29 评论
环球时报

鹅肝。

提起法国美食,就不得不提到鹅肝了。它与鱼子酱、松露并列为“世界三大珍馐”,不但闻名世界,而且价值不菲。但是在纽约,人们很快就要吃不上这道法国名菜了。

图 viacbsnews

据多家美国媒体报道,纽约市已经通过了一项“鹅肝禁令”,成为继加利福尼亚州之后美国第二个禁售鹅肝的地区。

New York City lawmakers on Wednesday passed a bill that bans restaurants and grocery stores from selling foie gras, the fattened liver of a duck or goose considered a culinary delicacy for centuries.

纽约市议员们周三通过了一项法案,禁止餐馆和杂货店出售鹅肝。鹅肝是指鸭或鹅的肝脏,几个世纪以来都被认为是美食。

The council vote was 42-6 for the final version of the bill that calls for a fine of up to $2,000 for each violation.

议会以42比6的压倒性结果通过了法案,违规售卖将被处以最高2000美元的罚款。

The bill, which is expected to be signed by Mayor Bill de Blasio, would forbid the sale of the French specialty starting in 2022.

法案将由市长白思豪签署,从2022年开始禁止出售这种法国特产。

▲New York City lawmakers pass bill banning sale of foie gras(via AP)

图 viaAP

此前动保人士一直批评鹅肝的养成和生产过程非常残忍。

Animal welfare activists had campaigned for a ban on the grounds that the methods used to produce foie gras are cruel, involving force-feeding a bird a corn-based mixture through a tube slipped down its throat.

动物保护人士曾多次呼吁禁止生产鹅肝,理由是其生产过程非常残忍。饲养员会把一根管子放进鸭或鹅的喉咙,对其强行喂食一种玉米混合物。

▲New York City lawmakers pass bill banning sale of foie gras(via AP)

图 via CNN

所以法案通过后,动保人士拍手叫好。

哇哦!纽约干了件好事。

应该把它变成一个全国性的禁令!这样的生产方式太可怕了!

还有人附上一张漫画,将人和鹅角色互换,让人们设身处地感受一下。

鹅肝的生产方式太残忍。就是应该禁止。

但农场主及支持者却不满意了,他们主张生产过程并没有违反人道主义精神,也不会受到伤害。

Foiegras producers and supporters argue that the process isn't abusive like people assume -- ducks stuff themselves with food as part of their migration journeys. So, they argue, when being force fed to make foie gras, the ducks don't suffer. Plus, ducks always swallow their food whole, and their esophagi are stretchable.

鹅肝生产商和支持者认为,这一过程并不是人们想象的那么残忍。鸭子在迁徙过程中会找食物填饱自己。因此,他们争辩说,当被迫喂食以养成鹅肝时,鸭子不会受苦。另外,鸭子吃东西总是囫囵吞枣,而且它们的食道是可伸展的。

The videos of thetrulyabhorrentfoie gras production facilities represent a minority of foie gras production as a whole, supporters argue. And, when you take ducks off the diets, their livers go back tonormal. No harm, nofoul.

支持者则认为,那些令人生厌的鹅肝生产视频只代表了整个鹅肝生产中的一小部分。而且当你不那么喂鸭子的时候,它们的肝脏就又恢复正常了。没有伤害,也不邪恶。

▲New York City will ban restaurants and grocery stores from selling foie gras(via CNN)

除了农场主和生产商,厨师们也表示不满。目前纽约共有1000多家饭馆供应鹅肝。纽约著名网红餐厅Momofuku的主厨David Chang就称这种做法非常短视,而且是对形势的误判。美食界奥斯卡詹姆斯‧毕尔德奖得主Ken Oringer也说这一禁令非常荒谬。

"I think a ban on foie gras is ridiculous," said James Beard Award-winner Ken Oringer, co-owner and chef at Manhattan's Toro tapas restaurant that serves dishes like foie gras torchons with buttermilk biscuits and foie gras katsu sandwiches.

“我认为禁售鹅肝太荒谬了,”詹姆斯·毕尔德奖得主Ken Oringer如是说。他是曼哈顿Toro Tapas餐厅的合伙人兼主厨,餐厅提供鹅肝酱火炬配酪乳饼干和鹅肝三明治等菜肴。

"Food choice is everything and the beauty of our country is that we can make the choice to eat what we want to eat."

“食物选择是最重要的。我们国家美就美在我们可以自由选择吃我们想吃的东西。”

▲New York City lawmakers pass bill banning sale of foie gras(via AP)

有网友对只发布针对鹅肝的禁令表示不解:

我不明白。强制喂食很残忍。宰杀就合适吗?要是这样的理由,你们应该禁止所有肉制品!!是不是奇怪的逻辑?

还有人提醒说,你们不禁还好,这样一禁,很多没吃过的人倒是想去尝尝了。

这条新闻助长了鹅肝的需求量啊。没吃过鹅肝的人现在肯定很好奇它的味道,想要尝尝看了。

你觉得鹅肝应该被禁售吗?

人5人6不3不4
1 楼
跟中国菜怎么比。
C
Carlsberg
2 楼
要这么发展, 中国就得吃素了
倭狗死光光
3 楼
什么鸡吧玩意儿都能扯到中国头上,你真特么的是一条名副其实的贱狗!
右手好累
4 楼
民主党的纽约市就是个笑话,整天不干正事,拼命秀这些所谓的政绩,呼吁能投票的赶紧叫共和党人参与
y
yydd9yydd
5 楼
圣母婊真多
上国
6 楼
美国的诞生过程也很残忍也需要除名
a
abc868
7 楼
讲最多很殘忍的人,亦是最能吃之人?
节水型
8 楼
鹅肝确实是人间美味...
d
diu
9 楼
小编鹅和鸭子分不清楚吗?
老头子的寂寞
10 楼
鹅肝的美味怎么可能和你妈逼相提并论。
老头子的寂寞
11 楼
动保组织就是一群脑残的,虚伪的,邪恶的精神病患者组成的邪教组织。
w
ws1984
12 楼
不比奶牛好多少,奶牛估计也要被禁。
w
wass
13 楼
狗是人类的朋友,不能这样侮辱狗
灯塔路
14 楼
地球人应该 禁止西班牙斗牛 禁止娱乐性钓鱼
p
ponikson
15 楼
贱骨头
t
tulanduoo
16 楼
你就是一个要被人天天骂的贱狗,一天不骂你,你他妈的就皮痒是吗
小梨花
17 楼
你是真贱
灯塔路
18 楼
白眼狼 你应该是吃中国菜长大的吧
我来晚了
19 楼
跟非保护动物谈残忍都是人类的虚伪
s
sea2sky
20 楼
改吃狗肉
金拱门汉堡包
21 楼
那些环保人士活着就要呼吸空气,消耗能量,建议严格执行他们的环境保护政策,做成有机肥料吧
老吃
22 楼
难怪纽约地铁里老鼠那么多。
十八代祖宗
23 楼
牌坊婊
白玉老虎
24 楼
1楼属于疯狗。。。
s
ssmou
25 楼
: 具体点,哪道常见的中国菜需要这么虐待动物? 这TM和吃狗肉比,就因为沾上了含着热茄子说话的法国人,居然成为高贵有品质的表现。
n
nonojojo
26 楼
哈哈
m
montellodad
27 楼
动保人士就是一群变态,你们吃吃的鸡鸭猪牛羊鱼哪一个是舒服死的,你们怎么也吃了,变态
夜猫子时
28 楼
这到底是饿还是鸭?
m
melbguy
29 楼
这破玩意啥好吃的 无语