教科书该不该用汉字? 韩国再次爆发激烈争吵

今日头条
Toutiao
最新回复:2020年12月29日 16点15分 PT
  返回列表
26034 阅读
51 评论
网易新闻

虽然韩文推广给韩国扫盲带来了极大的便利,但却在事实上造成了韩国文化上的断层,使得许多年轻人根本不懂汉字,也就无法阅读自己的历史书——因为它们都是用汉语书写的。


 关于汉字教育的争论,在韩国从来就没有停止过,差不多每隔几年就会被拿出来争执一番。

  最近,他们又吵起来了。


报道截图

  据韩国《朝鲜日报》12月21日报道,围绕小学教科书是否应该并用汉字(韩汉混用)再次成为争议焦点。

  韩国现行的《中小学教育法》第29条规定“教学用书应当使用韩文书写”。12月2日,包括国民力量党金睿智在内的10名国会议员发起“中小学教育法修正案”,主张在此规定的基础上增加内容,改为“教育用图书使用韩文书写,但为了更容易并明确表达含义,可以根据教育部长官的命令在教科书中同时使用汉字”。

  作为韩国国会首位有视觉障碍的女性国会议员,金睿智在谈及发起该修正案的初衷时表示:“韩语中有70%的词汇是汉字词,因此会汉字对于理解韩文是必须的。为了提高学生们的思考能力和语言能力,有必要韩汉混用”。


提案截图

  对此,韩国韩文协会12月10日发表声明,认为“教科书仅用韩文对学生正确理解内容绝无问题”,“韩文对提高学生思考能力和语言能力绝无阻碍”,“韩文专用是文字生活的表现和理解自由,是我们固有的”,“韩汉混用将原本平等的文字生活变得不平等,汉字阻碍韩国实现信息化和科学化”。

  韩国韩文协会以法律文书的颁布和发表为例,指称韩国法律全部用的是韩文书写,但是民众理解和使用起来并没有出现困难,教科书亦是如此,仅使用韩文不影响文章张力,对于提高学生的思考能力和语言能力也绝无障碍。

  为此,韩文协会“主张在教科书中并用汉字的提案应当被挡住”。

  韩国不少网友也表示支持韩文协会的主张。有人认为,相关提案“逆潮流而动”,会将韩国社会引入到一个“前景黯淡”的未来。还有网民晒出国会现场的电子屏照片,称现在国会中只有6名议员还在使用汉字书写姓名,就已经表明汉字在韩国社会越来越没有市场。


韩国第21届国会议员名单

  官方的回应一出,支持韩汉混用的学者不干了 。他们纷纷出来发声、反驳。

  韩国成均馆大学中文学教授全光真表示,韩文协会所谓的“韩文专用”,其中的“专”和“用”如果不懂汉字的话,就可能产生歧义。因为韩语是表音文字,韩文的教科书只是给学生提供声音上的信息,这并不全面。


全光真教授支持韩汉混用

  他指出,在小学教科书中标记汉字并不是在现行韩文文章中非要加入汉字。而是为了让学生们了解字词和语句的准确含义,在此基础上标记汉字”。

  为何争执不断?

  在很长一段时间里,朝鲜半岛的民族是只有语言没有文字的。后来,王公贵族开始使用汉字作为书写工具。再后来,为了让大部分朝鲜人也能用韩语书写,半岛历史上重要的一位帝王:世宗大王于1446年创造了《训民正音》(韩国谚文字母表),也称谚文,现代韩语的雏形问世。


然而谚文的出现并没有给汉字在朝鲜半岛的统治地位带来改变。谚文要通过上下文综合来看才能理解句子的意思,更多的人还是愿意用汉字来交流,而谚文,在朝鲜半岛长期只作为一种辅助读音的,类似于拼音之类的东西存在。

  这种情况又存在了几百年,随着日本殖民者和西方文化的引入,朝鲜民族主义兴起,却竟排斥起汉字,但又不能完全抹去汉字,因此在朝鲜半岛报纸上出现了大量的汉字和谚文的混合使用。


过渡时期的汉谚混写,很难区分

  二战之后,半岛开始一点一点地想摆脱汉文化对他们的影响,开始逐渐削减汉字在日常生活中的出现,并且大力扶持韩语。之后韩国的著名铁腕总统朴正熙上台了,没错,他就是深陷政治丑闻的韩国前总统朴槿惠的父亲。


著名的铁腕总统朴正熙

  1970年,时任总统的朴正熙下令施行韩文教育,将韩国教育机构和官方文件中的汉字全部删除。韩语作为一种拼音文字,本身还有很大残缺,无法完美地运用于日常生活交流,不同含义而读音相近的词汇有很多,一个不小心就闹出歧义。而且由于同音不同意的词组实在太多,人们必须不断地学习新的音译词。

  虽然韩文推广给韩国扫盲带来了极大的便利,但却在事实上造成了韩国文化上的断层,使得许多年轻人根本不懂汉字,也就无法阅读自己的历史书——因为它们都是用汉语书写的。


 韩国的名人名言,中国人读起来毫无障碍

  韩国人还发现,在不使用汉字后,韩国人的识字率也下降了,在参观自己国家的古建筑时一脸懵。

  越来越多的韩国人对此产生了忧虑,废除汉字可能非但对韩国传统文化的扶持没起到正面的效果,长此以往,反而让韩国人越来越对本国文化淡化了。于是很多人就想重新拾起汉字,以此匡正他们漏洞颇多的文字系统。


2000年,韩国政府要求在中小学阶段推行“1800个常用汉字必修教育”,认识和掌握部分常用汉字在韩国社会取得共识。

  此后,有部分社会人士认为这还不够,应当全面强化汉字教育。韩国教育部2014年9月发布新的教育方针,称将在小学和中学教科书中并列标记汉字和韩文,并开始推进相关方案的研究。但该政策遭到韩国教育界不少人士反对,认为此举会“增加小学生学习负担”。2018年1月,韩国教育部决定废除该计划,并解释称这是避免扩大争议的“权宜之计”。

  纵观历年来的韩汉混用之争,可以发现,在韩国支持恢复汉字的以右派(保守派)为主,反对者则是左派(进步派)。以现在的总统文在寅为例,作为进步派的他就反对恢复教材上汉字的使用。

  目前,汉字在韩国的日常生活用得极少(身份证、宪法、传统仪式、报纸标题简称等),而普通人熟知的汉字数量也就一两位数。特别是在20世纪80年代末韩国经济高速发展时期,恰好是减少汉字使用最快的时期,使得绝大多数韩国年轻人并没有把汉字作为自身文化的一部分,相反,韩文的民族主义色彩日渐浓厚。

  事物的另外一面则是,中国如今是韩国最大的贸易伙伴、最大的出口市场和最大的进口来源国。韩国在中国有5万多名外国留学生,成为中国最大的留学生来源地。汉字在韩国社会的重要性日益凸显。

S
Ssyx
1 楼
不懂汉语,便不懂历史? 没问题,我们韩国人擅长创造历史
瓜妹
2 楼
凭什么让他们用汉字?他们根本不配用!
直待凌云
3 楼
千万别,如果韩国人都会用汉字了那过几年他们就说汉字起源韩国了
b
baydad
4 楼
中国现在用简化字,也是一断层。没毛病。 以前那些反动分子反对简化字用的就是这个籍口。 中国近代断层极其厉害。而带来的是中国的极大发展。
阿拉丙
5 楼
韩国人身份证都有汉字,否则根本搞不清自己叫啥
湖边农民
6 楼
韩国用不用汉字,关我们什么事?
百家争鸣2012
7 楼
阿拉丙 发表评论于 2020-12-27 19:23:24韩国人身份证都有汉字,否则根本搞不清自己叫啥 ----------------- 有汉字也没用,他们自己都不知道姓名用的汉字是什么意思。其实他们也不用这么纠结,中国人自己也不知道甲骨文的字,还是要靠专家才能解读。韩国人也可以这样做。
即将入段
8 楼
韩国还算理智,北朝鲜完全切割汉字,历史根本不重要,只有能看懂领袖的话就行了
即将入段
9 楼
湖边农民 发表评论于 2020-12-27 19:26:00韩国用不用汉字,关我们什么事? ================================ 当然有关, 我在老美公司,他们都以为我懂日文,其实我都是凭汉字猜的
天山峪
10 楼
强烈自卑的韩国人于是强烈自大。学学小日本用汉字习书法照样狂妄自大侵略中国。
百家争鸣2012
11 楼
当然,恢复汉字有利于韩国人和中国的交流,这是好事,毕竟汉语必将随着中国的实力增大而成为非常重要的语言。
漫步无锡
12 楼
想起郭德纲的朝鲜王子,朴朴乐,朴一生
睡觉不打呼噜
13 楼
韩文(彦文)就和汉语拼音差不多,一个读音对应多个词语。即使有上下文也有歧义, 难以相信韩国法律全是韩文书写。 一般而言,即使棒子们不读古文,像日常生活中法律文件、医疗等方面应用需要汉字辅助
阿拉丙
14 楼
韩国人不能用汉字,因为那样写出来的书面语和中文没有区别,因为他们不远以前书面语就是直接用中文。这个和日本不同,日本只是借用了汉字,有自己的语言书写系统。
Y
Yuxiouzhi
15 楼
我认识一个韩国人,他说孔子是韩国人,汉字也是韩国人发明的,五大连池也是韩国的,我说嗨看起来中国和韩国是一家人,只是叫法不一样吧了!他笑的非常尴尬。他可以讲流利的汉语,几乎没有任何口音,他和他们公司的几十个人合起来在北京买了一栋楼,估计有60多套房子,当时房价也就4500每平米,现在都涨到9万多了。如果中国正常发展,别搞什么文革 一带一路,这些卫星国 可能都需要学汉语。
挺没劲
16 楼
这是他们自己的选择。韩语发音体系太简单,辅音少,又没有音调,从汉语借用的字词又太多,导致太多同音字,他们自己不觉得麻烦就行。越南语相对来说好点,有复杂得多的辅音元音而且还有音调,这样同音字的问题相对要小很多。
十年梦
17 楼
韩国人很纠结,用吧感觉处处受中国影响,小玻璃心易碎,不用吧,人们无法理解韩国史,挺闹心的!
看热闹来了
18 楼
还是不要用汉字了吧,过些年,随着词汇越来越多,那些表音文字不够用了,就靠AI来猜过去的文字是讲什么东西了。应该用不到几百年吧,所有以音为主的文字,都需要AI来帮忙了。汉字,流传个一千年,意义是不会混淆,只是音可能不知是否是现在的读法。但如果有录音,就不会有这个问题。那么表音文字,光靠录音,如何解决意义的问题呢?每篇文章都要靠一千年前的字典来查意思?
m
maina
19 楼
韩国人多虑了,看不懂汉字就无法阅读自己的历史书?其实中国也有一样,看不懂繁体字就无法阅读历史,因为它们都是用繁体字写的?事实证明这个不必担忧。
C
Capitaltwo
20 楼
写韩文,不同地方口音的人写出来会是不一样的。
h
hagerty
21 楼
韩国人还挺聪明发明了这个独特的文字系统,越南那个才搞笑呢。
S
SoWhatAgain
22 楼
别用汉字了,现在连孙猴子都是韩国的,用了汉字以后呢?
0
0101011
23 楼
韩语日语满语蒙古语同属阿尔泰语系,没必要使用汉字。
s
seeherela
24 楼
还是不要用了,要不然说不定哪天又说汉字是他们发明的
橘猫的幸福家园
25 楼
有啥可吵的?怎么简单怎么用呗。听说韩文本身是可以拼读的,那就是韩文更简单些,就用韩文呗。
A
ActRiot
26 楼
楼下的明显没有仔细读文章 韩文简单但使用起来有问题,同音字词很难区分。感觉韩国的文字更适合学习发音,而不是用于书写。
L
L1
27 楼
这和简繁体不一样。我没学过繁体字,看第一本繁体字小说时,头几章比较慢,看了半本就和简体字一样流利阅读了。 韩语确实设计得很“科学”,方便初学者,我看一部有很多标语的韩剧,就学会了。(《爱的迫降》里面有很多朝鲜的镜头,到处是标语) 但是如果只学了这种拼音文字,看汉字基本就如同天书。
R
Robinlu
28 楼
无知们,不懂不要乱评论。韩文是注音文字,只是表音,很多情况下,意义不确定。特别是当个词组拿出来,确定不了意义,只能通过句子才能知道。韩国人不傻,他们比我们懂,他们提出来必有其意义所在。
L
L1
29 楼
韩语的发音基本是中古汉语的发音,它和粤语一样有入声,所以同音字比现在的“标准”汉语(普通话)少。但是由于没有声调,同音字比粤语多。 没有上下文,只要一两个字的时候,特别容易混淆含义。但是有了上下文,大部分情况下没有大问题。 就像汉字“今天下雨,我骑车差点摔倒,好在我一把把把把住了!”这里面的把字,也是根据上下文来确定含义的。如果说不清,人可以换一种说法,人又不是完全的死脑筋。
X
XM25
30 楼
看来韩国人并不需要汉字。所以大多数人不需要学。现在电子翻译这么先进,真正需要的时候可以借助手机。把所有古籍全部翻译成韩文也不是什么大工程。我认为只要少数专家懂汉语就可以了。或者作为外语选修。
t
tesuji
31 楼
中国在世界上的影响肯定是会越来越大,更不用说在亚洲和儒家文化圈,韩语70%是汉语词汇,韩国学汉语应该比别的国家容易得多,会汉语,至少看中国电影电视剧、看产品说明说或到中国旅游时认路、看菜单要容易得多,韩国不学汉字就像苏格兰人为了自尊不学英语一样,是他们自己的损失。
D
DoctorXI
32 楼
韩奸?
飞雪连天射白鹿
33 楼
韩国人千万别用汉字!哈哈哈哈
青衣侠
34 楼
日语假名也是表音文字,如果全部用假名书写,还真会搞混一些意思。另外,日语(和语)的表达能力有限,有些意思不用汉字无法表达,尤其是一些抽象的意思,和语中没有这样的表达,必须得用汉字。有些和语中有同样的意思表达,但也可以用汉字来书写,而且用汉字来书写,更显得“有文化”。所以日本有:小学生都用假名写文章,中学生的文章中有30%的汉字,大学生的文章中有60%的汉字,教授的文章中有90%的汉字。
沱江舵爷
35 楼
不懂韩语,但不用汉字只用韩文应该没有什么问题。看看朝鲜就知道了,50年代初期,朝鲜的钞票上还是汉字,志愿军一撤,立马废除了汉字。
S
Swedenbo
36 楼
由于工作关系去过韩国多次。去韩国多是代表北欧母公司去子公司加上华裔背景(“文化上国”的身份),无论是工作还是酒桌感觉好不快活。确实是美欧亚全球出差中感觉最好的。韩国什么事情都和日本对着干。由于日文已经是汉字和假名并用,韩国就要证明不用汉字也一样可以成为一种独立的文字。由于实际带来的困难所以至今还在纠结当中。
雅皮士
37 楼
中国人没必要搅和到这场争吵中,这是韩国自己的事情,让他们自己选择,我们只需要发展好自己的经济就行了。
一地鸡鸡毛
38 楼
韩国应该说汉字是韩人最早使用的就好了。没有心理障碍了。
三州之麋
39 楼
随着中国的崛起、变化,不像日本,韩国还会一直纠结,中国古文字立马申请专利。
U
US_Lion
40 楼
建议高丽棒子先去申遗五千年前就是高句丽创造的,是中国人的祖先剽窃了汉子,物归原主,还吵啥?
T
TNEGI//ETNI
41 楼
5万多韩国人在中国留学。这些会汉字的韩国人今后将成为韩国的贵族,如同它的历史上也只有贵族才掌握汉字一样。所谓“ 汉字阻碍韩国实现信息化和科学化”的说法是不成立的。
A
Armweak
42 楼
(接上帖) 即使在今天,无数天朝酱缸国缸民依然陷在一种愚蠢思维的粪坑里不能自拔: 他们不在乎他们的祖先在历史上各种“大一统”血腥战争中被抢劫被强奸被杀戳,而为那些给各个封建王朝扩大疆土、增加屁民人口奴役对象,“精忠报国”的人激动万分。在天朝酱缸国,几乎人人为至今没有统一台湾而遗憾甚至悲愤。这种反映野蛮的现实说到底,是5千年之久的“大一统”垃圾历史文化的延续。 南北韩至今没有统一,南韩青年热血沸腾了吗? 韩国青年抛弃韩国历史垃圾包袱,更热衷于对西方文明的关注,自然对统一与否不再抱着和酱缸国人一样的热情。这种文明现象和它的文字改革是分不开的。
A
Armweak
43 楼
“虽然韩文推广给韩国扫盲带来了极大的便利,但却在事实上造成了韩国文化上的断层,使得许多年轻人根本不懂汉字,也就无法阅读自己的历史书——因为它们都是用汉语书写的。” 明智的韩国人应该敏锐地发现,这是件大好事。把韩国快速地推向西方文明的国家行列,让韩国年轻人全盘接受西方文化和政治,避免受传统韩国文化的污染,应该说,他们的文字改革帮了大忙。韩国文化,还不是和酱缸国文化一样,是酱缸垃圾文化的一个分支而已。 这就是俺经常倡导的,把天朝落后的象形文字改造成拼音文字,一方面更容易在天朝扫盲,更重要的是,它能让后人摒弃酱缸文化,让后代逐渐忘记那些封建独裁垃圾,为了天朝大一统进行漫长的杀人放火强奸抢掠的历史,以及天朝几千年传递下来的为了独裁为了出人头地为了光宗耀祖而做的各种作假撒谎偷鸡摸狗坑蒙拐骗的黑厚活动。
t
tatama
44 楼
楼下整天码这么多汉字来反对汉字,抄袭自己的观点,把观点当知识碎碎念,无聊之人。
t
tatama
45 楼
一些民国大家如鲁迅对汉字的忧虑是陷于当时的情况,担心有限的教育资源用于识字会不利于扫盲救亡。现在教育资源充沛,完全没有这个问题。刻舟求剑,断章取义,拾人牙慧者,非傻即坏。
o
optionguy
46 楼
不要再争了 只要简单的证明汉字是韩国人发明的 一切都迎刃而解
永远是中国人
47 楼
韩国抛弃汉字,有时代发展的原因, 也有政治因素. 中国被共产党统治, 中国文化也蒙羞, 中国文化被共产主义绑架, 导致一些民众急于和中国(中共,中国文化)划清界限. 台湾和朝鲜(高丽)是最大的影响. 另外一个是时代发展的因素, 汉字不适应现代科技, 汉字熟练庞大有复杂难写难输入, 中文语法简陋, 缺乏逻辑, 在现代科技发展中使用有困难.
a
apache2000
48 楼
该不该用汉字? 是韩国人的事,其他人就不要为此再次爆发激烈争吵了。
f
fonsony
49 楼
很久前看過,說,如果說金大中,是韓文說出就有絕不是同一個效果,因韓語僅是澤音,非漢字寫出的真實姓名,就像今大忠,故金大中今大鐘韓字都是一樣,(僅比喻)
非资式分子
50 楼
中国因为兼音兼形的汉字,尤其是受惠于秦始皇的统一措施,汉语言可以十里不同音但万城仍同文,保持了独特而格外强大的文化凝聚力,保证了文化高度认同,使得中华文明在同一块庞大土地上被同一主要族群一直发展、传承,纵横数千年长盛不衰,成为世界上唯一没有中断的伟大文明,不像欧洲因为拼音文字造就的语言差异而裂变成很多小国,至今想统一做不到,其文明由只能多国拼凑,统称西方文明,不像中华文明中国一国就可以代表,这就是伟大汉字的功劳。
z
zhongxin889
51 楼
爱用不用。中国政府明年宣布,从今以后外国人想用汉字必须交钱!