留学生想吃蒜苔炒肉到底有多难?年年有人中毒

今日头条
Toutiao
最新回复:2019年12月10日 16点4分 PT
  返回列表
71421 阅读
30 评论
beebee公园

有人说英国超市本没有蒜苔,吃错的人多了,也就有了。据英国新闻报道,英国医院每年能收到超过30例因误食黄水仙而食物中毒的病例,基本上全是来自东方的留学生。

不少头回出国的游子,都栽在了“蒜苔”上,毕竟没人能拒绝一份地道的蒜苔炒肉。如果说饺子是他乡游子的标志,蒜苔炒肉才是他们藏于内心的相思。它没有大蒜的浓烈,又带着回甘的清冽,低调却又渗透了每个中国人的餐桌,是难有的能统一南北的一道绝味。

但要在英国超市买蒜苔,对于留学生来说难度相当于听苏格兰老师上了一堂微积分,都要靠命。

想象一下,在离开家乡的第一个春天,你在成堆的土豆和番茄之间,看到久违的绿色棍状蔬菜,想起你曾经拿着不及格的试卷回家,爸妈给你吃了一盘蒜苔炒肉,是忘不掉的青春味道。

你没有犹豫,甚至没有看标签上的名字,只想要带它回家。你把刚出锅的“蒜苔”塞进嘴里,那种酸涩是你从来没尝过的陌生滋味——直到你吐进医院,才明白买回家的压根就不是蒜苔。

面对大不列颠医生“中国人什么都吃”的诊断,你开始懊恼,想向他解释这是道中国名菜,但你发现旁边捂着肚子的同胞晚上也吃的蒜苔炒肉,才开始怀疑这都是日不落帝国的圈套。

在“蒜苔”上走过眼的游子都折服于超市的睿智,没人知道为什么黄水仙会出现在蔬菜区,也没人深思英国花农和中国菜农不谋而合的审美。他们只是在每个误食“蒜苔”的深夜忏悔,伏在马桶上怀念蒜苔炒肉的滋味。

仅在2014年,英国国家毒物信息服务中心就接到了24例食用黄水仙中毒事件,英国土著都惊了,他们就没想过这玩意儿也能下肚。而在多次事故后,中国留学生之间开始流传不要试图吃蒜苔炒肉的警告。

甚至在有些留学生圈子,请别人吃蒜苔炒肉通常是友谊结束前的信号。当咽下那一口陌生又熟悉的蒜苔,在卫生间里吐下往日情义,从此异乡的每一场酒局都少一个兄弟。

但每个刚踏上异乡的留学生,都企图在口欲上进行试探。在被土豆支配的日子里,那整齐的根部,翠绿的身段,总能激起留学嫩仔的冲动,让他们来不及思考就把这些“毒物”带回了家,毕竟没人会认为蔬菜区会卖花。

以至于英国公共卫生局要求超市将黄水仙远离蔬菜区,以避免同样的悲剧。“你无法阻止一个中国人进食,只能选择对源头下手。”

有的超市甚至用上了现学的拼音,他们认为是黄水仙的学名过于复杂导致中国留学生的误解。但实际上,即使有了拼音,也不能停止这些游子见到这些熟悉的“蒜苔”的疯狂。

而面对黄水仙上的禁止食用的标语,外国网友都表示不解。“我从没有想过会有人把花吃进嘴里。”“我一直以为中国人什么都吃只是一句传言,直到我看见隔壁的中国老伙计把黄水仙和肉放在了一起。”

事实上,不怪留学生的眼拙,水仙花和蒜苔本来就可以算是同源的亲戚,不开的水仙就被称作雅蒜。但被英国医生围观过的留学老炮都在迎新聚会上表示,能不吃蒜苔还是别吃了。

f
frey
1 楼
其实这玩意和蒜薹外表差距很大的,能搞错的大概从来没见进过菜市场
x
xifangshibai
2 楼
问问味儿也知道吧?这得多弱智呀?
对不起我是警察
3 楼
这英国超市...不是食物咋跟食物放一起卖?花咋不放在超市门口跟玫瑰郁金香一起卖?
怒月沉海
4 楼
所以没有全部人中毒啊,极少数的人不可避免,问题出在超市
走马读人
5 楼
單字揭秘如剝洋蔥 不懂的人快速攪混 單字揭秘如釀美酒 外人不知欲香要陳
居霄瞰尘
6 楼
想吃蒜苔不建议去超市买,如果有关系很好的当地人,周末可以去他们在乡下的家里做客,买当地人自己家地里种的蒜苔,那保证错不了。 我周末就经常去我们公司总工的乡下家里,帮着干点活,或者带些礼物,走的时候他给我一大堆蒜苔啊蘑菇啊之类的。
C
CDLH
7 楼
很简单,你告不了超市,换几个白皮的吃了试试,不用多,4个联名一告,得了超市这一年白干
M
MelMel
8 楼
CNTV里那个是韭菜苔
英国流氓
9 楼
告个鸡巴 上面都写了 当季鲜花。你要吃也拦不住你啊。英国人行道树上结的马蹄果和栗子一个形状。你难道还要去告council??? 哈哈哈哈
a
alright
10 楼
主要是超市的问题,不是蔬菜的东西放到蔬菜区,确实容易让人误会。
和平奖
11 楼
真正不买菜的就不知道烧这个菜了,不会想到了
c
cranberry
12 楼
年年都发这种新闻,小编是有多蠢
I
Insectcide
13 楼
配图CNTV那张,右侧标成蒜薹的应该是韭苔啊?细,方杆,白花,不是韭苔?哈哈!
l
loup777
14 楼
英国这么苦?法国陈氏公司就有空运的卖,超级好吃,为啥海对面就没人进口?
抬头看天
15 楼
这有意思,自己无知,怪人家阴谋,这样的爱国,习大大会喜欢吗?
c
cuc3
16 楼
相当多的留学生,留完学的英语,你要不看他的文凭,无论听说读写,你都没法相信这厮/这妞出过国?!
就为你注册
17 楼
为什么把水仙和蔬菜放在一起呢
b
bubu1234
18 楼
肯定在家没做过饭的 或者没仔细看标签的
牛气冲牛斗
19 楼
马栗子和毛栗子区别大了,看起来就不一样
k
kelela
20 楼
水仙不开花,装蒜。。。又和蔬菜放一个区,我估计即使有中文,也有被误食的可能。
明弥
21 楼
不识五谷的人很多,我朋友看到水稻苗也激动地狂喊:看啊!这里这么多韭菜
0
06xiadeshang
22 楼
放蔬菜区,这在美国也有人去买吧
s
smile
23 楼
傻逼作者没来过欧洲吧,蒜薹在任何一个亚超都有卖,价格也很便宜,黄水仙这东西根本就不会跟食物放在一起,而且根本不像蒜薹好吧,没听说哪个国人吃这东西的
C
CheckN
24 楼
白痴
V
VBO
25 楼
这是有多瞎,该看眼科了。英文也烂。
F
FishingSpider
26 楼
吃蒜薹自己种啊,容易得很。而且对比图上明明是韭苔,不是蒜薹。
l
luckydog2003
27 楼
四体不勤,五谷不分
爱逛动物园
28 楼
韭苔,蒜苔都分不清还笑话别人买的是水仙?
h
hans177155
29 楼
这也能看错?现在留学生都是撒逼吗?
D
David哈咯咯
30 楼
这是英国逼傻!