美国过去对中国太客气宽容了。那个时代已经成为过去,美国已经不会再重演农夫与蛇的故事,不管下一任总统是谁。
Know your customer – as long as it's not China
Opinion by Paul Rosenzweig • 1d • 4 min read
Secretary of Commerce Gina Raimondo made American policy clear this week when discussing the role major technology companies have to play in the United States' strategic competition with China.
"When it comes to emerging technology," she said, "you cannot be both in China's camp and our camp."
Those are powerful words as the secretary's agency seeks comments on a proposed Know-Your-Customer, or KYC, rule designed to keep valuable U.S. technology out of the hands of countries like China and Russia.
Decoupling from China is inevitable and is great for America.
Once cut off from life support from the US, China will lose everything from market access for its critical trade surplus, to cutting edge technologies commonly invented in the US. Its progresses made since Deng Xiaoping opened China's door will be dialed back. The Chinese will once again live in their depressing hermit kingdom like in Mao's era.
美国贸易代表戴琪4月19日在受访时表示,她预计“很快”就会对价值3000多亿美元中国商品加征关税的审查得出结论,拜登政府一直在研究如何使相关措施更具战略性和有效性。
戴琪周五在接受彭博电视节目采访时说,拜登政府保留从特朗普执政时期继承的关税是出于 “战略目的”,并将其视为与北京打交道的有效筹码。她还指出,中国钢铁和铝业的产能过剩不仅威胁到美国,也威胁到世界各国,因此需要采取强有力的应对措施。
戴琪说,拜登政府正寻求“挺身而出,抵制那些可能被用来对经济体施加政治压力的弱点所带来的胁迫”。拜登总统周三讲话呼吁对中国钢铁和铝征收更高的关税,因为他想在11月大选前争取工会工人的支持。
拜登政府正推动的新关税,意在支撑美国钢铁业并讨好其工人,将对某些中国钢铁和铝产品征收25%的关税。这些关税将作为正在进行的审查的一部分,同时美国还对中国的造船业展开正式调查。
对中国提高金属关税的原因是,多年来从中国进口产品对美国国内买家来说一直不赢利。目前的301条款关税、特朗普时代的232条款关税以及其他现有的反倾销和反补贴关税,有效地消减了中国钢铁和铝的进口。
同时,美国贸易代表办公室17日宣布对中国海事、物流和造船业发起301调查,美国钢铁工人联合会(USW)等五大工会上月曾联名要求拜登政府进行相关调查。