这是CNN的报道,跟这篇中文报道相反:
Opinion: Hope Hicks’ testimony was a nightmare for Trump
https://www.cnn.com/2024/05/03/opinions/hope-hicks-trump-hush-money-trial-eisen/index.html?iid=cnn_buildContentRecirc_end_recirc
Opinion: How one text exchange gave Trump an ominous day in court
https://www.cnn.com/2024/05/02/opinions/keith-davidson-testimony-trump-ominous-day-in-court-eisen
这是一段原文:
Another devastating blow came at the very end of Hicks’ direct testimony when she revealed a stunning trifecta: that, while president, Trump had admitted to her that he knew his then-fixer Michael Cohen had paid Daniels, that Trump attempted to blame Cohen and that Hicks did not believe him. She also stated that Trump felt it was better to be dealing with it after the election than beforehand. She appeared so distraught — presumably about throwing her former boss under the bus — that she then began crying.
Google翻译:
希克斯的直接证词最后带来了另一个毁灭性的打击,她透露了令人震惊的三连胜:在担任总统期间,特朗普向她承认,他知道当时的经纪人迈克尔·科恩付给了丹尼尔斯,特朗普试图责怪科恩和丹尼尔斯。 希克斯不相信他。 她还表示,特朗普认为在选举后处理这个问题比选举前更好。 她看起来非常心烦意乱——大概是要把她的前老板扔到公共汽车下——然后她开始哭泣。
这是关于五月二日的另一个证人Keith Davidson:
In Donald Trump’s Manhattan election interference trial, the case is coming in better than expected, and that is ominous for the former president.
A key moment in Thursday’s examination of Keith Davidson illustrated that. Davidson is an attorney who represented both Karen McDougal and Stormy Daniels as their hush money payments were negotiated with former Trump lawyer Michael Cohen — payoffs alleged to have been part of the election influence scheme.
Although Davidson is just a supporting actor in this drama, his role in negotiating the alleged payment to Daniels makes him an important witness to lay down the basic facts of the alleged “catch and kill” plot — and to corroborate the details that former American Media, Inc. CEO and National Enquirer publisher David Pecker established and Cohen will ultimately testify about.
Perhaps the most dramatic moment of Davidson’s morning testimony came when he was asked about an election night 2016 text message exchange with Dylan Howard — a former editor of the National Enquirer who helped broker the negotiations for the story. The prosecution asked Davidson to explain the meaning of a text he had sent to Howard that evening. As the election was about to be called for Trump, Davidson sent a text to Howard asking, “What have we done?”
What was striking about Davidson’s testimony is that it might have achieved that purpose. So even if proving that the scheme to change the winner worked is not required, reminding the jury — and all of us in the courtroom — of the possibility dramatically underlined a key element of the alleged offense.
The prosecution is constantly finding ways to tell jurors that they are giving weeks of their life to weigh a matter that is not trivial, but critical for the honesty of our elections and our democracy. We will see if they agree when they ultimately deliver their verdict.
曾任美国前总统川普(Donald Trump)白宫前通讯总监希克斯(Hope Hicks)5月3日出庭作证指,川普在2016年总统大选前要她否认其曾与成人片女星 “暴风女”丹尼尔斯(Stormy Daniels,原名:克利福德Stephanie Clifford)有性关係。
据路透社5月3日报道,川普在此案被控伪造商务纪录以掩盖支付13万美元封口费给丹尼尔斯一事,丹尼尔斯当时威胁要揭露他们在2006年的风流韵事。
希克斯是庭审中的第9位证人,当辩护律师博韦(Emil Bove)开始询问她早年在川普普集团的工作经历时,希克斯突然开始哭泣,证人席上的麦克风传出一阵微弱的抽泣声。
据现场记者描述,川普目睹昔日助手哭泣,完全不为所动,甚至摆出一副冷眼旁观的样子。
希克斯接着透露,她担任川普竞选团队的新闻秘书时,川普想确保能一概否认任何形式的关係。
她在2016年大选的4天前告诉川普,《华尔街日报》将刊登一则报道详述丹尼尔斯的说法。
川普在意妻子看法
希克斯表示,川普不希望妻子梅拉尼娅(Melania Trump)看到该报道,内文还提及他与前“花花公子”(Playboy)杂志女模麦克杜格尔(Karen McDougal)的外遇。
希克斯称,川普非常“担心”妻子对这些事的看法,要希克斯确保当天早上报纸不会送到家里。川普非常重视妻子的意见,也很关心她的看法,甚至会因至而倍感压力。
儘管外界一度认为,希克斯将“爆大镬”,惟她在庭上并未透露对川普特别不利的证供。