用没用翻译?俄乌谈判代表团突然吵起来了

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年5月25日 15点52分 PT
  返回列表
76347 阅读
7 评论
观察者网

5月16日,俄罗斯和乌克兰代表团在土耳其伊斯坦布尔进行了双边谈判。近日,俄乌双方就谈判中是否使用翻译一事发生了争吵。

据乌克兰“RBC.UA”新闻网和俄罗斯《消息报》报道,当地时间5月24日,乌克兰外交部副部长、俄乌谈判代表团成员基斯利察表示,俄乌在伊斯坦布尔谈判期间,土耳其方面提供了四种语言的翻译。

基斯利察说:“值得赞扬的是组织此次会谈的土耳其方面,他们甚至在房间布局方面都安排得很合适,我们和俄罗斯人之间有足够的距离。说回语言,安排了非常高质量的翻译——有乌克兰语的、俄语的、土耳其语的,还有英语的。”

基斯利察称,“我们使用英语和乌克兰语,俄罗斯人说俄语。”

而俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃则表示,基斯利察在说谎。

扎哈罗娃在社交平台上称,乌克兰代表团先是用英文宣读了介绍性文本,之后改用俄语进行交流。“他们在撒谎,他们总是这样。太可悲了。”

x
xiaoyuyu604
1 楼
我也是突然想到。如果湾湾将来和我们谈判,我们需要翻译吗?他们的台语我听不懂。
F
Fragcity
2 楼
土耳其作为中立方,不仅四语配齐,还连座位都安排出安全感,在搅局大国中显得格外专业。
最高评价
3 楼
继续打!别停!让乌克兰人战斗到司机最后一人
文强
4 楼
Lol 河南话对山东话要翻译
小曉古今
5 楼
普京的意圖是你們去吵,士兵在打,慢慢吵,慢慢打
樱桃儿熟了
6 楼
乌克兰人先用英语... 这就很恶心人了。乌克兰的悲剧就是源于对盎撒的跪舔。活该啊!
南方兔儿爷
7 楼
那是闽南话,不是台语。等于普通话不是北京方言。