At this point, MSFT/OpenAI is leading the charge. Other players such as Google have to put one foot in front of the other. A misstep could mean billions of dollars wiped out from their stock valuation and from their future revenue.
Given Google's track records in AI and its deep pockets, I expect that eventually in AI field, we will see the battle of two titans, Microsoft and Google.
Others are also-rans, and can be ignored.
Google周二宣布将推出一款人工智能聊天机器人,名为Bard,旨在对抗微软在这一关键技术战场上的早期领先优势。这款聊天机器人类似于微软的ChatGPT技术。上周,微软在其文字处理、电子表格和幻灯片演示程序中嵌入了更多人工智能技术,并推出了一项名为Copilot的新功能。
目前,Bard仅供Google精心挑选的一小部分“受信任的测试人员”使用。Google未透露目前有多少人可以使用Bard,但表示最初的申请者将仅限于美国和英国。
Google在推出其人工智能工具时非常谨慎,部分原因是如果该技术提供了不准确的信息或给用户带来不好的体验,则会造成更多的损失。Google的搜索引擎已成为众多人访问互联网的门户。如果其技术表现不佳,会增加大规模反弹的风险,可能会损害其形象并削弱其广告驱动的业务。
尽管这项技术存在缺陷,但Bard仍然提供“难以置信的好处”,例如“激发人类生产力、创造力和好奇心”。
作为预防措施之一,Google正在限制Bard与用户之间可能发生的互动。此前有媒体报道,ChatGPT将美联社记者比作希特勒,并试图说服《纽约时报》记者离婚。此外,Google还通过其搜索引擎提供一个可以访问Bard的不同网站。
在Google推出该工具后不久,Bard就犯了一个尴尬的错误。在一场旨在展示该技术有多智能的演讲中,它提供了一个错误答案。这个错误导致Google的母公司Alphabet公司的股票单日下跌近8%,股东财富蒸发了约1千亿元,并凸显了投资者对Google如何处理向AI转型的密切关注。