Happy Chinese New Year 🧧!源自夏朝,拥有数千年历史的古老节日中國新年、不知不觉又被離胎院棒子慣偷賊盯上了、居然連屈原、孔子、端午節、中秋節都偷竊、拍一些下三爛視頻發給歐洲一些國家像意大利等大學說絲綢是棒子發明的、哇噻!莫名其妙厚顏無耻的卑劣棒子次人類!
中国古人发明的二十四节气,就是依据地球围绕太阳公转的位置确定的。而初一、十五等说法,又是阴历的产物。由于阳历一年365天,阴历按12个月算一年354天,为了弥合太阳历年和阴历月之间的差别,中国古人提出了闰月的概念。
中国的农历从公元前2070年至公元前1060年的夏朝开始使用。有4000年的历史,而韩国从13世纪才开始庆祝农历新年了(来自维基百科)。因此我们只能说韩国人在庆祝中国新年。许多国家都在庆祝起源于中国的农历新年,这是我们的文化遗产。请尊重历史,你不能忽略一个节日的起源而随意命名。中国知名科普博主李永乐老师指出,阳历是指依据地球围绕太阳公转位置的不同而确定日期的历法,阴历是指依据月球围绕地球的运动来确定日期的历法,由于太阳对地球环境的决定作用,阳历更便于指导农业生产,而月球影响地球潮汐,对沿海渔民影响很大。公历就是典型的阳历,而伊斯兰历则是典型的阴历。中国农历结合了二者的特点:用阳历来确定年,再用月相的变化来确定月和日。 [1评]
你在英语国家不说英语说什么?圣诞节现在就是个商业节日,无信仰的人过的多了去了。
就像你说的,lunar new year这个词本来就不存在,就是创造出来的一个妥协名词,方便在大家有分歧的时候用,并不需要有什么字面意义。我完全同意在国外中国人自娱自乐的时候,或者没有其他庆祝春节的国家的人在场时,用Chinese new year,韩国人越南人同理。但是大家都在场的时候,说的更general一点有什么问题?就像现在也有人不说圣诞快乐,直接说节日快乐了。 [1评]
“你在英语国家不说英语说什么?” 在英语国家不说英语说什么,那他们用中国农历不过中国年过什么?有本事造个韩国农历越南农历啊。谁说lunar new year是妥协的词? 这个妥协也太不聪明了吧。 都跟你说了,这个世界上有着很多不同的日月历,大家的新年都在同一天。如果中国的日月历新年叫lunar new year, 那么其它日月历的新年叫什么? 最后为了区分是不是还是得叫成 chinese lunar new year, islamic lunar new year, jewish lunar new year, hindu lunar new year??? 那么这个妥协有个球用啊?? [2评]
[2楼]评论人:playatom
我最佩服狗粮的一点就是“颠倒黑白”外加“倒打一耙”! 明明没事?我先惹你,你反击?然后说你是战狼!
我20年前出国,第一次听“Chinese new year”还觉得挺奇怪?毕竟中文里只叫“春节”或“新年”。但时间长也就习惯了,然后几年前越南和韩国团体发起改成“Lunar New Year”的运动,也就5年前的事,这个词是硬生生造出来的! 然后事情开始往扭曲发展,“Chinese new year”反倒变成了“政治不正确”?身为中国人竟然不敢公开说? 你有异议?狗粮说你是战狼!是你好斗!
中国人最早祝福语都是春节快乐!从春节快乐翻译过去英语是Happy spring festival,.但是有点别嘴,被很多人改成了happy Chinese new year.因为政治正确,被在美韩国越南人抗议,从奥巴马开始,改成了happy lunar new year,实际上指的就是中国春节快乐,中国人自己禁止燃放鞭炮,在国际上也不推广华夏的过年习俗文化,被韩国抢走就抢了吧。
能不能不要这么玻璃心?
最早国外确实都是说Chinese new year的。但是有越南和韩国人反对,说他们也过春节,为啥要说Chinese new year。然后国外为了政治正确,就改叫Lunar New Year了。然后说得人多了,就变成了Lunar New Year。
如果你不喜欢Lunar New Year,你可以说Chinese new year。只要大家都说Chinese new year,最后老外也许就把习惯用语改成了Chinese new year。
而且即使是Lunar New Year,你还可以给老外科普一下。农历新年起源于中国,被韩国和越南引进,不就可以了?不要动不动就辱华的,太小家子气了。
正值新春佳节,明星们都在用不同的方式晒出节日活动,或是在线送上祝福,就连一些国外明星为了宣传和吸粉,也通过各种平台送上节日祝福。最近,杨紫琼与吴彦祖就因在新片宣传中的祝福语引发热议。
最近,由影星杨紫琼、吴彦祖主演的新剧推出新春特辑,因为该剧的角色组成全是美籍华人, 所以这支宣传特辑也是主打节日祝福的方向。剧中的主演们依次在视频中亮相,其中国民度较高的当属杨紫琼和吴彦祖,两人在视频中的表现更是遭到质疑。
女星杨紫琼可谓是“人逢喜事精神爽”,之前刚刚斩获金球奖影后,也被视作奥斯卡影后的种子选手。如今她虽已年至六十,但视频中的她皮肤紧致,头发浓密乌黑,只有眼部皮肤略微呈现出松懈下垂的痕迹,整体状态上佳。
她扎着半马尾的头型,很显气质,身穿一款暗紫色的牛仔外套,充满运动时尚感。杨紫琼面对镜头,依照中国人的礼仪方式,拱手相拜,先是用中文说了一句“恭喜发财”,这四个字也是国人在过年期间最偏爱的吉祥话。随后,杨紫琼又用英语送上新年祝福“Happy New Year”。
在她之后,吴彦祖与剧中的另一位主演也现身于视频中,吴彦祖还不到50岁,但从皮肤状态到发量浓密,反不如60岁的杨紫琼更有精气神。特别是他错穿的这一身格纹套装,不仅没有加分功效,反而略显土气。在视频中,吴彦祖与剧中伙伴一起送上“Happy Lunar New Year”的节日祝福。
紧接着,宣传视频中的其他演员也效仿两人,先后送上所谓的节目祝福,但在这支视频中,不仅是杨紫琼、吴彦祖,还有其他人全程未讲“Happy Chinese New Year”。此举引发围观网友的热议,纷纷质疑他们的态度。
在评论区内,很多网友直言为何都不敢说“Happy Chinese New Year”呢,并举证指出就连官方也调整了相关说法,而这些外籍华人依旧我行我素,更有人认为这些演员“忘本”,还有网友认为吴彦祖这类明星可能存在立场问题。然而,也有少数网友建议不必小题大做,这只是一个祝福而已。
可是在之前的一系列事件中,韩国就是通过偷中国传统文化,不仅将中国春节直接拿来,还堂而皇之地声称2023年是韩国星座黑兔年,就连春节窗花也都弄成了黑色,想借此来证“春节”为韩国文化所有,甚至近些年很多韩星都故意为之。
正是因此,中国全民开启春节文化宣传,很多明星都加入其中,尽心尽力地宣传“Happy Chinese New Year”,包括甄子丹、张艺兴。更有林俊杰、贝克汉姆等人在社交平台上发出“Happy Chinese New Year”的祝福,等到一众网友好评。
还有美国热度歌手BillieEilish也在社交平台上,为大家送上“中国年”的祝福,以及泰国女星Mai Davikah同样在社交平台上祝福大家中国年快乐!
不论杨紫琼、吴彦祖等明星是否在故意为之,但从众多明星的反应来看,多数明星都懂得“ HAPPY CHINESE NEW YEAR”的重要意义和文化底蕴,也表明大多数人都能明白“春节”是专属于中国传统文化中的一部分,任何试图破坏以及偷窃文化的行为,终将失败并遭世人唾弃。