Copied from BBC News:
It is clear now that Beijing is not going to be satisfied by venting its anger at Nancy Pelosi’s visit to Taiwan with mere words, or even some targeted sanctions on Taiwan companies.
The announcement of six large exclusion zones around Taiwan starting on Thursday, and lasting for four days, has the potential to turn this into a full-scale crisis.
Beijing did the same thing back in 1996, the last time there was a so called “Taiwan Straits Crisis”. But then the exclusion zones were all well outside Taiwan’s territorial waters.
This time three of the six zones intrude into Taiwan’s 12-mile limit. That is unprecedented.
...
In 1996 the then US president Bill Clinton moved two carrier battle groups close to Taiwan, to make it clear the US was ready to intervene if China attacked the island.
But the military balance today is very different from 1996. China has its own carrier battle groups, both of which are reported to be heading towards the Taiwan Strait.
当地时间 8 月 3 日,国务委员兼外长王毅在柬埔寨出席东盟外长会时表示,美国国会众议长佩洛西窜访中国台湾地区是一场 " 彻头彻尾的闹剧 "。玩火者绝对没有好下场,犯我中华者必将受到惩处。
王毅说,我要告诉大家的是,这是一场彻头彻尾的闹剧。美方打着所谓 " 民主 " 的幌子,在干着侵犯中国主权的勾当。台湾的蔡英文之流抱着美国的 " 粗腿 " 不放,背弃民族大义,这些倒行逆施根本改变不了一个中国的国际共识,也根本改变不了台湾必将回归祖国的历史大势。玩火者绝对没有好下场,犯我中华者必将受到惩处。