French official says Pakistan downed Rafale jet as officials examine possible further losses
From CNN’s Saskya Vandoorne in Paris
A high-ranking French intelligence official told CNN today that one Rafale fighter jet operated by the Indian Air Force was downed by Pakistan, in what would mark the first time that one of the sophisticated French-made warplanes has been lost in combat.
法国官员称巴基斯坦击落阵风战斗机,官员们正在调查可能的进一步损失
来自CNN在巴黎的萨斯基亚·范多恩
一名法国高级情报官员今天告诉CNN,印度空军运营的一架阵风战斗机被巴基斯坦击落,这将标志着法国制造的先进战机首次在战斗中损失。
莫迪政府似乎正在极力掩盖印军战斗机被击落的事。先是在印度空军基地附近,印军大面积封锁了坠机现场,严格控制信息流出。之后,有印度媒体发表了关于印度战机在克什米尔地区坠毁的新闻(甚至不是被击落),随后又紧急删除了新闻。#疑似印军阵风战机残骸被发现#
而在印度官方的发布会上,印度外交秘书和两名印军代表也拒绝回应是否有战机被击落一事,只说印军用25分钟发射了24枚导弹,击中9个所谓“恐怖分子营地”,造成70名“武装分子”死亡。印度军方消息人士的说法则是“所有参与行动的飞行员都已经归队”,没提战斗机的情况。
所以现在印度网民都在问:我们的战斗机去哪里了?
不过,估计莫迪不承认此事也有他的考虑——从目前印方的各种说法来看,他们似乎只是想有限打击一下巴基斯坦,并不想让冲突升级。所以现在如果正面承认损失,印度国内的民族主义情绪恐怕又要高涨,未来的局势可能将更复杂。