At a minimum, if China wants its RMB to become a global currency, it must be willing to accept trade deficits, instead of maintaining its current huge trade surplus. That translates to huge job transfers to its trade partners.
200 million to 300 million more Chinese job losses are the price to pay for the RMB to become a global reserve currency and to rival the US dollars.
Is China ready to bite the bullet?
专家表示,若想主导全球储备货币,必须具备透明度、可靠性和信誉等三种特质。(示意图/shutterstock)
随着中国逐渐将人民币转变为全球储备货币,掀起市场对美元贬值的担忧。但华尔街策略师直言,若想主导全球储备货币,必须具备透明度、可靠性和信誉等三种特质,而这些都是美元拥有,人民币所没有的。
商业内幕报道,为了将人民币推向国际贸易,中国近年动作连连,已经与俄罗斯、意大利、沙特阿拉伯和意大利等国达成贸易协议。而中国与他们的主要论点之一是去除美元“武器化”,因为占全球外汇储备60%的美元,长年利用其主导地位制裁竞争对手。
另一方面,中国也不断降低对美元的依赖,中国人民银行黄金持有量达到2068顿。
不过,美国投顾机构LPL首席全球策略师昆西(Quincy Krosby)出具报告指出,美元在全球储备货币的统治力不会消失,因为一种货币若要成为竞争世界第一储备货币的地位,必须拥有三种特质:透明度、可靠性和信誉。
昆西续指,这三大特质都是美元拥有,人民币所不具备的,而这三点特别重要,对海外持有者而言十分稳定。
报告指出,美元健全的基础、历史信誉和透明度,都让批评者无法否定,因此在可预见的未来,美元将维持主导地位。
此外,欧元虽是第二大流通货币,占全球储备货币20%,但昆西认为,其松散的政治及经济结构,未来的成长相对有限。至于人民币仅占外汇储备2.7%,只是日元5.5%的一半,若要与美国竞争,还有很长的路要走,在具备三大关键特质以前,还无法实现。