‘Any Illegal Immigrants?’ Trump Quizzes Workers at the White House. https://t.co/gmjsNSzCPo Pres Trump in front of workers installing flagpoles at WH “Do we have ..Any illegal immigrants?.. Don’t worry, I’ll be right behind you. Far behind.”
《拉丁时报》(The Latin Times)和《纽约时报》报道,特朗普18日在安装旗杆的记者会上,被霍士新闻记者问及关于移民递解的问题,特朗普这时看向正在安装旗杆的技术人员,脱稿问他们:“你们这里有人非法移民吗?”现场无人回应,他续说:“如果有,他们会查你。你不会相信。因为这场记者会,你的一生都可能被毁掉。”
特朗普随后安抚他们,一语双关地说:“别担心,我看你应该没问题。我会站在你身后……站在很后面。(I’ll be right behind you. Far behind)”工人虽然轻笑,但气氛显得既尴尬又紧张。稍后特朗普接着说,“我会站在你身后(I’ll be right behind you)”。
总统特朗普于白宫南草坪出席新旗杆安装仪式时,当众询问身旁工人中是否有非法移民,并警告若曝光“整个人生都会被毁”,此言论被全程后直播引发批评,质疑总统语带威胁,并涉及人权与隐私问题。
《拉丁时报》(The Latin Times)和《纽约时报》报道,特朗普18日在安装旗杆的记者会上,被霍士新闻记者问及关于移民递解的问题,特朗普这时看向正在安装旗杆的技术人员,脱稿问他们:“你们这里有人非法移民吗?”现场无人回应,他续说:“如果有,他们会查你。你不会相信。因为这场记者会,你的一生都可能被毁掉。”
特朗普随后安抚他们,一语双关地说:“别担心,我看你应该没问题。我会站在你身后……站在很后面。(I’ll be right behind you. Far behind)”工人虽然轻笑,但气氛显得既尴尬又紧张。稍后特朗普接着说,“我会站在你身后(I’ll be right behind you)”。
分析指,特朗普的公开质询与暗示威胁的言行,似乎意在以心理压迫逼迫移民披露身份,若伴随强化身份验查措施,将可能使许多非公民员工处于选择离职或自首的压力之下。
此外,有言论批评其作法违反隐私与新闻自由原则,且可能助长社会对移民的歧视。
正值全国加强打击移民政策之际,特朗普这番公开警告,被视为对既有移民群体的一次强烈讯号。各界关注接下来ICE或国安部门是否落实行动,以及是否引发法律与人权抗议。