川普12日晚间接受福斯新闻主播塔克.卡森(Tucker Carlson)专访时,被问道他认为习近平有多聪明,川普给出的答案则是“顶尖”(Top of the line.)。根据推特上的影像,川普告诉卡森,“习主席是一个出色的男人,如果你跑遍好莱坞,要寻找某人扮演习主席的角色,你找不到的,没有这样的人。外貌、头脑、全都是,我们关係很好”。
Trump says that President Xi's interpreter was a "beautiful female interpreter" but acknowledges it's politically incorrect to say that pic.twitter.com/ZPi4C7uNvI
其实3月29日,川普在接受福克斯电台Sean Hannity 采访时,就炫耀自己和那三个人关系好:
Hannity: Putin
Trump: I got along with him great.
Hannity: Xi
Trump: I got along with him great.
Hannity: Kim Jong-un
Trump: I got along with him great.
另一方面,川普对美国的西方盟友的领袖,却极尽谩骂羞辱。 如在电话里骂前英国首相特雷莎·梅,羞辱加拿大总理小特鲁多。
川普差一点退出北约。 川普做的是都是普京希望做的事。
美国前总统川普12日晚间接受福斯新闻主播塔克.卡森专访。照片翻摄:Twitter / Aaron Rupar
商业内幕12日报导,美国前总统川普在福斯新闻的访问滔滔不绝地谈论中国大陆国家主席习近平,不仅称呼他是个“出色的男人”(brilliant man),还讚扬了习近平的外貌。
川普12日晚间接受福斯新闻主播塔克.卡森(Tucker Carlson)专访时,被问道他认为习近平有多聪明,川普给出的答案则是“顶尖”(Top of the line.)。根据推特上的影像,川普告诉卡森,“习主席是一个出色的男人,如果你跑遍好莱坞,要寻找某人扮演习主席的角色,你找不到的,没有这样的人。外貌、头脑、全都是,我们关係很好”。
在专访过程中,最近才因豔星封口费案被起诉的川普还讚美了习近平一位翻译的外貌,称他知道自己即将说出的话“非常不礼貌、非常政治不正确”,但无论如何还是说出口,“一位漂亮的女翻译,她非常漂亮,她非常专业,她说了他的每一句话”。
川普还告诉卡森,自从他卸任之后,美国就失去了世界上的影响力,“你得到了这个疯狂的世界,它正在爆炸,而美国绝对没有发言权。还有我的朋友马克龙对中国态度放软,去拍他的马屁。好吧,在中国!我的意思是,『法国现在投向中国了』。”