Trump on two astronauts stuck in space: "Maybe they'll love each other, I don't know. But they've been left up there. Think of it. And I see the woman with the wild hair. Good solid head of hair she's got. There's no kidding. There's no games with her hair." pic.twitter.com/6a2JHVXFNO
撇在太空的3个人,长期在狭小空间相处,是非常难受的,所以川普会说,hope them like each other, love each other ,否则怎么相处
美国人对团队不是说I love you guys么?大街小巷办公室到处都这么说
左媒真是成精了,能这么曲解,很变态哦,这是对自己国家的宇航员
左媒能不能把拜登政府因政治原因不用spaceX,导致这么严重的问题,讨论检讨一下?
据美国福克斯新闻网站报道,当地时间3月6日,美国总统特朗普在椭圆形办公室签署行政令,誓言要把两名被困在太空八个月的美国宇航员带回家。
特朗普还开玩笑说希望两名宇航员相处融洽,“但愿他们喜欢对方,或许他们会相爱”。
对此许多美国网民批评特朗普对2名宇航员的言论冒犯且充满侮辱性,还有人指责特朗普试图通过声称营救两名宇航员来制造政治噱头。
威尔莫尔和威廉姆斯于2024年6月搭乘波音公司的“星际客机”飞赴空间站,执行“星际客机”首次载人试飞任务。两人的任务期原本只有8天左右,但由于“星际客机”出现技术故障,两人在空间站滞留至今。