其实最早是万斯说川普是纳粹。
“I go back and forth between thinking Trump is a cynical asshole like Nixon who wouldn’t be that bad (and might even prove useful) or that he’s America’s Hitler,” Vance wrote at the time in a private message to a former Yale Law School roommate, the now-Democratic Georgia state Sen. Josh McLaurin.
美联社资料图
前总统川普在周一举行的一场集会上拒绝接受副总统贺锦丽和他的一些前下属给他贴上的法西斯标签,称自己是“纳粹的对立面”。
川普说:“你知道,多年前,我的父亲——我有一个伟大的父亲,一个硬汉——他总是说,‘永远不要用纳粹这个词。永远不要用那个词。’他会说,‘永远不要用希特勒这个词。不要用那个词。’”
他继续说道:“然而他们却随意地使用这个词。这两个单词。他们先是说,‘他是希特勒’,然后又说,‘他是纳粹。’我不是纳粹。我是纳粹的对立面。”
川普的反击针对的是贺锦丽及其阵营的声明,他们指责川普利用分裂言论加剧社会对立。川普在他的集会中提到,贺锦丽的最新说法是,“所有不支持她的人都是纳粹”。
川普还直接回应了贺锦丽称他为“法西斯”一事,他说:“她是法西斯,好吗?她才是法西斯。”
大选进入最后阶段,双方阵营都升级了攻势。民主党人将川普在纽约麦迪逊广场花园的集会和1939年的亲纳粹集会作比较,被共和党副总统候选人万斯斥为“对同胞充满仇恨”。
批评者则越来越经常用“法西斯主义者”描述川普。前参谋长联席会议主席米利(Mark Milley)告诉资深记者伍德沃德(Bob Woodward),川普是一个“彻头彻尾的法西斯主义者”。
川普的前幕僚长凯利(John Kelly)最近也告诉《纽约时报》,前总统符合法西斯主义者的定义,并曾表达过对希特勒的钦佩。