迪士尼真人电影《小美人鱼》,从定下非裔女歌手Halle Bailey主演,就掀起无穷尽的网络口水战,上周终于上映了。 童年记忆里皮肤白皙、一头红发的Ariel,变成了另一个样子,有人感到晴天霹雳,却也有人乐于见到这样的改动。 而内娱女明星红毯上的“美貌热搜”,总是一次又一次地落在“宛如美人鱼”、“美人鱼在人间”上面。 肤色、容貌、歌声、气质……细细回想,你会发现对美人鱼的期待,就像一场承载人类种种终极幻想的选美比赛,谁拿了冠军,恐怕都难逃审视。 ● 这并不是一个仅仅给小孩子看的童话故事,美人鱼或“类美人鱼”的形象,以惊人的覆盖力贯穿在全世界的流行文化里 小美人鱼为何争议缠身? ● 2023年,迪士尼电影《小美人鱼》完整人鱼姐妹阵容,各种族一碗水端平 人鱼可以活300年,但死后只会化成泡沫;人类的寿命虽短暂,但他们的灵魂能在天堂得到永恒。 - 安徒生《海的女儿》 让我们简单地溯源一番。真人电影版《小美人鱼》,脱胎自迪士尼1989年大获成功的动画长片《小美人鱼》。 在风云变幻的1980年代,百老汇风格歌舞片尽显颓势,以激昂的原声音乐为招牌的迪士尼动画长片也一蹶不振了近10年,直到《小美人鱼》的横空出世。 这个故事的母题,来自安徒生1837年初次发表的《海的女儿》,这篇童话远远不止影响了迪士尼的版本,也对从20世纪至今大众流行文化里所有关于美人鱼的形象描述,都有着近乎圣经般的深远影响。 小美人鱼宁愿让巫婆拿走动人的嗓音,也要换来一双腿。但她只有在上岸后第三天太阳下山前,得到王子的真爱之吻,才能成为人类,否则灵魂就会永远属于巫婆。 安徒生的原著固然具有一定的宗教意味,但其实它并没有被定性为一出悲剧。 无论小美人鱼执意离开海底世界,甘愿承担全部风险,是为了王子、爱情,还是去买一台iPhone,自我意识的萌发才是真正的根源,化为泡沫究竟是殉道还是美好的永生,其实是仁者见仁的。 只是把它当作睡前故事来听的小孩子,无疑会为了结局觉得悲伤。 于是迪士尼1989年的版本,给了女主角Ariel一个现代、活泼、美国式的性格,以及一个显而易见的大团圆结尾,且融入了大量鲜活幽默的舞台剧式“喧哗配角”。 换句话说,Ariel是一只美人鱼,但早就已经不是《海的女儿》里那只被塑造得充满古典光辉的美人鱼了。 《海的女儿》固然是历久弥新的百年经典,有着被改写成各种姿态的空间。 可是红发雪肤、穿着淡紫色贝壳胸衣的Ariel,因为种族多元的考虑被如此机械地篡改,也是对所有非白人小女孩的“懒惰交代”——她们本可以拥有更多用心专门创作的、不一样的故事,而不是对一个白人故事的简单替换。 鬼魂,外星人,与美人鱼 ● 1900年,画家John William Waterhouse创作的美人鱼 虽然美人鱼是全人类的共同幻觉,但关于它的传说,在历史上一直都是由男人来书写的。它无疑是男性凝视的产物。 - 作家Monique Roffey 尽管或许你从小就隔着海洋馆的玻璃观赏过美人鱼表演,也玩过长着斑斓鱼尾的芭比娃娃,甚至低头就能从手中星巴克的纸杯上看见它…… 在电影、剧集、时尚杂志、商业广告里,美人鱼更是一个被不厌其烦地反复发挥的创意。 从1975年日本东映动画版的《小美人鱼》,到1990年代钟丽缇主演的《人鱼传说》,再到千禧年好莱坞的小妞电影《美人鱼》(Aquamarine)……有趣的是,屡次新瓶装旧酒,观众依然很买账。 但走出这些故事,我们又很清楚:它与鬼魂或外星人在流行文化中的存在方式类似,许多人声称见过,许多人相信它存在,却没人能证明。 甚至直到近年,世界各地仍然时常爆出“发现美人鱼标本”、“出现活体美人鱼”之类真真假假的新闻,虽然究其根本,往往无一例外都是精心设计的炒作。 新世纪出生的朋友们,或许已经不太清楚:1989年迪士尼动画《小美人鱼》诞生之初,其实压力巨大——因为早在1984年,年轻的Tom Hanks与Daryl Hannah已然主演过一版浪漫爱情电影《美人鱼》(Splash),在美国堪称家喻户晓,还提名了当年的奥斯卡最佳原创剧本。 相比迪士尼乐观、纯净、元气十足的宇宙基调,1984年版的《美人鱼》更能体现这种虚构生物的复杂意蕴。 当它从水中爬出,鱼尾幻变为双腿,没有贝壳胸衣,没有卡通公主的灵动神情,她赤身裸体地站立在城市文明之中,脸上的表情与一只真正的鱼没有区别,镜头里大群的男人表现得既惊恐,又渴望。 ● 1984年,电影《美人鱼》 而当她对于自己的身世秘密,一再吞吞吐吐的时候,Tom Hanks扮演的男主角误以为她只是一个不通英语的异域女子,反复关切地询问:“是移民问题对不对?我理解,我愿意帮你,我们结婚吧。” 其实,在某种程度上,美人鱼为爱迁徙的题材,归根结底还真是一个移民问题。她甚至不仅仅是搬去另一座城市、另一个国家,而是另一种文明,无疑于人类带着未知去往外星。 这部电影的结尾颇具开创性:当他们终于逃出关押美人鱼的实验室之后,Tom Hanks纵身一跃,与美人鱼一起逃亡到海底生活去了。 看,为爱情而放弃原籍、抛下一切前尘往事的,并不总是女生。 “mermaid”这个复合词,由古英语中的“mere”(海)和“maid”(侍女)组成,因此你不难想象为何在我们的潜意识中它属于女性。 至于“美人鱼”这个中文词汇的主观情感,就更不用提了,不“美”都只能算人鱼。 水本身就是一种常常被用来比喻女性的柔软意象。当女人与海洋的关系,经过漫长历史里人类集体想象力的培育,美人鱼的初期原型就诞生了。 耐人寻味的是,东亚文化也好,欧美文化也好,都不约而同地给予了它一种充满性张力的外形:上身为人,下身为鱼。 到了大航海时代,随着船队载着海员深入远洋,种种目击美人鱼的野史就更加泛滥了。与此同时,它模糊的女性形象,开始变得更加具体逼真:长发,年轻漂亮的面孔,迷人却又危险,时常与洪水、海啸、沉船事件紧密联系。 美人鱼时而被描述成水手们的情人,时而又被描述成蛊惑人心、带来灾难的元凶。至于它魅惑众生的歌喉,如今西方学者大多认为,这种说法的灵感极有可能来自希腊神话中的海妖。 而你还记得,出道早期的陈珊妮,是如何才华横溢地唱出美人鱼故事的另一种可能的吗? 王子说唱支歌 美人鱼说等一等 王子觉得纳闷 英俊的脸堆满疑问 王子说快唱支歌 美人鱼说再等一等 今天风平浪静 经过的王子有数十个 - 《听美人鱼唱歌》 一代又一代小孩关于美人鱼的美丽幻想,是否有必要经历这样的矫正? 而是否均等地性化男人与女人,就是我们所追求的“更好的流行文化”?或许始终有讨论空间,比得出一个结论来得更好。 哪个版本的《美人鱼》 曾是你的童年挚爱? 你小时候相信过美人鱼的存在吗?
迪士尼真人电影《小美人鱼》,从定下非裔女歌手Halle Bailey主演,就掀起无穷尽的网络口水战,上周终于上映了。
童年记忆里皮肤白皙、一头红发的Ariel,变成了另一个样子,有人感到晴天霹雳,却也有人乐于见到这样的改动。
而内娱女明星红毯上的“美貌热搜”,总是一次又一次地落在“宛如美人鱼”、“美人鱼在人间”上面。
肤色、容貌、歌声、气质……细细回想,你会发现对美人鱼的期待,就像一场承载人类种种终极幻想的选美比赛,谁拿了冠军,恐怕都难逃审视。
● 这并不是一个仅仅给小孩子看的童话故事,美人鱼或“类美人鱼”的形象,以惊人的覆盖力贯穿在全世界的流行文化里
小美人鱼为何争议缠身?
● 2023年,迪士尼电影《小美人鱼》完整人鱼姐妹阵容,各种族一碗水端平
人鱼可以活300年,但死后只会化成泡沫;人类的寿命虽短暂,但他们的灵魂能在天堂得到永恒。
- 安徒生《海的女儿》
让我们简单地溯源一番。真人电影版《小美人鱼》,脱胎自迪士尼1989年大获成功的动画长片《小美人鱼》。
在风云变幻的1980年代,百老汇风格歌舞片尽显颓势,以激昂的原声音乐为招牌的迪士尼动画长片也一蹶不振了近10年,直到《小美人鱼》的横空出世。
这个故事的母题,来自安徒生1837年初次发表的《海的女儿》,这篇童话远远不止影响了迪士尼的版本,也对从20世纪至今大众流行文化里所有关于美人鱼的形象描述,都有着近乎圣经般的深远影响。
小美人鱼宁愿让巫婆拿走动人的嗓音,也要换来一双腿。但她只有在上岸后第三天太阳下山前,得到王子的真爱之吻,才能成为人类,否则灵魂就会永远属于巫婆。
安徒生的原著固然具有一定的宗教意味,但其实它并没有被定性为一出悲剧。
无论小美人鱼执意离开海底世界,甘愿承担全部风险,是为了王子、爱情,还是去买一台iPhone,自我意识的萌发才是真正的根源,化为泡沫究竟是殉道还是美好的永生,其实是仁者见仁的。
只是把它当作睡前故事来听的小孩子,无疑会为了结局觉得悲伤。
于是迪士尼1989年的版本,给了女主角Ariel一个现代、活泼、美国式的性格,以及一个显而易见的大团圆结尾,且融入了大量鲜活幽默的舞台剧式“喧哗配角”。
换句话说,Ariel是一只美人鱼,但早就已经不是《海的女儿》里那只被塑造得充满古典光辉的美人鱼了。
《海的女儿》固然是历久弥新的百年经典,有着被改写成各种姿态的空间。
可是红发雪肤、穿着淡紫色贝壳胸衣的Ariel,因为种族多元的考虑被如此机械地篡改,也是对所有非白人小女孩的“懒惰交代”——她们本可以拥有更多用心专门创作的、不一样的故事,而不是对一个白人故事的简单替换。
鬼魂,外星人,与美人鱼
● 1900年,画家John William Waterhouse创作的美人鱼
虽然美人鱼是全人类的共同幻觉,但关于它的传说,在历史上一直都是由男人来书写的。它无疑是男性凝视的产物。
- 作家Monique Roffey
尽管或许你从小就隔着海洋馆的玻璃观赏过美人鱼表演,也玩过长着斑斓鱼尾的芭比娃娃,甚至低头就能从手中星巴克的纸杯上看见它……
在电影、剧集、时尚杂志、商业广告里,美人鱼更是一个被不厌其烦地反复发挥的创意。
从1975年日本东映动画版的《小美人鱼》,到1990年代钟丽缇主演的《人鱼传说》,再到千禧年好莱坞的小妞电影《美人鱼》(Aquamarine)……有趣的是,屡次新瓶装旧酒,观众依然很买账。
但走出这些故事,我们又很清楚:它与鬼魂或外星人在流行文化中的存在方式类似,许多人声称见过,许多人相信它存在,却没人能证明。
甚至直到近年,世界各地仍然时常爆出“发现美人鱼标本”、“出现活体美人鱼”之类真真假假的新闻,虽然究其根本,往往无一例外都是精心设计的炒作。
新世纪出生的朋友们,或许已经不太清楚:1989年迪士尼动画《小美人鱼》诞生之初,其实压力巨大——因为早在1984年,年轻的Tom Hanks与Daryl Hannah已然主演过一版浪漫爱情电影《美人鱼》(Splash),在美国堪称家喻户晓,还提名了当年的奥斯卡最佳原创剧本。
相比迪士尼乐观、纯净、元气十足的宇宙基调,1984年版的《美人鱼》更能体现这种虚构生物的复杂意蕴。
当它从水中爬出,鱼尾幻变为双腿,没有贝壳胸衣,没有卡通公主的灵动神情,她赤身裸体地站立在城市文明之中,脸上的表情与一只真正的鱼没有区别,镜头里大群的男人表现得既惊恐,又渴望。
● 1984年,电影《美人鱼》
而当她对于自己的身世秘密,一再吞吞吐吐的时候,Tom Hanks扮演的男主角误以为她只是一个不通英语的异域女子,反复关切地询问:“是移民问题对不对?我理解,我愿意帮你,我们结婚吧。”
其实,在某种程度上,美人鱼为爱迁徙的题材,归根结底还真是一个移民问题。她甚至不仅仅是搬去另一座城市、另一个国家,而是另一种文明,无疑于人类带着未知去往外星。
这部电影的结尾颇具开创性:当他们终于逃出关押美人鱼的实验室之后,Tom Hanks纵身一跃,与美人鱼一起逃亡到海底生活去了。
看,为爱情而放弃原籍、抛下一切前尘往事的,并不总是女生。
“mermaid”这个复合词,由古英语中的“mere”(海)和“maid”(侍女)组成,因此你不难想象为何在我们的潜意识中它属于女性。
至于“美人鱼”这个中文词汇的主观情感,就更不用提了,不“美”都只能算人鱼。
水本身就是一种常常被用来比喻女性的柔软意象。当女人与海洋的关系,经过漫长历史里人类集体想象力的培育,美人鱼的初期原型就诞生了。
耐人寻味的是,东亚文化也好,欧美文化也好,都不约而同地给予了它一种充满性张力的外形:上身为人,下身为鱼。
到了大航海时代,随着船队载着海员深入远洋,种种目击美人鱼的野史就更加泛滥了。与此同时,它模糊的女性形象,开始变得更加具体逼真:长发,年轻漂亮的面孔,迷人却又危险,时常与洪水、海啸、沉船事件紧密联系。
美人鱼时而被描述成水手们的情人,时而又被描述成蛊惑人心、带来灾难的元凶。至于它魅惑众生的歌喉,如今西方学者大多认为,这种说法的灵感极有可能来自希腊神话中的海妖。
而你还记得,出道早期的陈珊妮,是如何才华横溢地唱出美人鱼故事的另一种可能的吗?
王子说唱支歌
美人鱼说等一等
王子觉得纳闷
英俊的脸堆满疑问
王子说快唱支歌
美人鱼说再等一等
今天风平浪静
经过的王子有数十个
- 《听美人鱼唱歌》
一代又一代小孩关于美人鱼的美丽幻想,是否有必要经历这样的矫正?
而是否均等地性化男人与女人,就是我们所追求的“更好的流行文化”?或许始终有讨论空间,比得出一个结论来得更好。
哪个版本的《美人鱼》
曾是你的童年挚爱?
你小时候相信过美人鱼的存在吗?