参看 en.wi kipedia.o rg/wiki/Korean_Armistice_Agreement
Article V Miscellaneous
61. Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides.
62. The Articles and Paragraphs of this Armistice Agreement shall remain in effect until expressly superseded either by mutually acceptable amendments and additions
or by provision in an appropriate agreement for a peaceful settlement at a political level between both sides.
图为参加联合国军20国会议前加拿大与韩国外交部长会谈。路透社照片
上个世纪50年代的朝鲜战争联合国军20个参与国今天聚集在加拿大温哥华,讨论有效制裁朝鲜核威胁。当年抗美援朝的中国以及俄罗斯没有被邀请。中国外交部发言人明确批评该会议不合法,是冷战思维。
据中央社今天报道,针对美国与加拿大邀集当年韩战参战国举行外交部长会议,中国外交部发言人陆慷今天回应说,世界已进入21世纪,搬出冷战时期联合国军会议,没有任何代表性和合法性。
对朝鲜半岛问题外长会,陆慷今天在外交部例行记者会表示,此会议从一开始就不具合法性和代表性,中国从一开始就持反对态度;至于未被受邀,中方从一开始就持反对态度,谈不上遗憾不遗憾。
据陆慷说,已经进入21世纪,在国际社会正关心如何能够寻找妥善办法和平解决半岛核问题,并为此作出努力的时候,个别国家却搬出冷战时期所谓的联合国军名目,且在半岛核问题有关重要参与方没有参与的情况下,召集这样的会议。
陆慷表示,不知道他们的目的是什么。他说,我想再次重申,这样的会没有任何代表性和合法性,中方从一开始就持反对态度。