中国学者:中国龙和善吉祥尊贵、西方龙巨型魔怪

今日头条
Toutiao
最新回复:2024年2月9日 3点59分 PT
  返回列表
89807 阅读
39 评论
壹苹新闻网

再过两天龙年就将到来,中国网上最近讨论起龙年英译时应译为Dragon还是音译为Loong;中国许多网友大声叫好,认为把Loong的话语权拿回来、叫联合国先改,不过也有网友问,“那Dragon要翻成什么?爪根?”“今年高考记得告诉我改了没。”

综合中国媒体报道,中国目前中小学教材中,龙的英文多半译为dragon,但最近这1个月,随龙年临近,loong逐渐被更多人所接受。

官媒中国环球电视网(CGTN)9日报道“新春龙舞挑战赛”活动时,就将龙年译为Loong Year,将“龙舞”译为Loong Dance;另外也将“龙主题的艺术品” 译为loong themed artwork。

南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英表示,英文翻译时,对于中文中的一些带有中国传统文化印记的专有名词,音译是一种比较巧妙的翻译方式,可以向译语读者输入源语文化信息,例如功夫kungfu、豆腐tofu、粽子zongzi等。

央视网访问北京外国语大学英语学院副院长彭萍,她指出19世纪初,英国传教士马什曼在著作提到了中国的龙,当时就是loong,但他在其后解释使用了dragon这个词。

彭萍说,在马可波罗的东方游记就有dragon这个词,他显然认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定相似处。后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》将龙译为了dragon。《华英字典》的影响非常深远,dragon一词沿用。

不过央视网报道指出,中国的龙更友好和善,形象正面,尊贵,西方的龙是巨型魔怪,形象负面,是糟糕、残暴的野兽,总结来说:西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+无翅,代表好运吉祥。

四川成都的舞龙。新华社微信公众号

“上海文联”曾对Loong的接受度进行调查,参与投票的网友中,超过9成在Loong和Dragon之间选择了Loong。

报道说,对于“龙”的英译,争议其实一直都在。2015年中国人大、政协全国两会期间,就有政协委员提议进一步明确龙的英文翻译。

据澎湃新闻,华东师范大学传播学院副教授黄佶曾于2006年提出,龙不应译成dragon,loong才应该是“龙”的正确英译。

上海灯会的龙灯。

新华社中国专家说,关于“龙”的英译,中国社会在应用上正慢慢形成新的选择和标准。随著中国经济和文化软实力的日益增强,汉语文化也越来越多地为外国游客所了解,大量文化负载词只需使用音译的方法便能被理解和接受,例如阴yin、阳yang、太极taiji等。

专家也认文,音译翻译方式能最大限度保留源语语言风格,同时也能最大程度传递原文中的本土文化信息,给予外国人士更多了解中国的机会。

沈阳故宫,金龙盘柱。新华社

牛皮方糖
1 楼
Loong是拼音?我呸,正宗中国人都说:Long!!! 英语读作”浪“
金三
2 楼
中国五毛粉红认为中国包子才吉祥尊贵。
顽童在线
3 楼
中国龙如果和善吉祥,老百姓会这么苦,这么难吗?和善下面隐藏的邪恶更是厉害。 [1评]
g
gdby
4 楼
不要翻译,就用中国字,用罗马字母的都是洋奴。 [1评]
v
vesucks
5 楼
中国龙好欺负。拆骨抽筋扒皮哪吒干得那叫个个欢,白龙马被欺负得人话都不会说。
灯塔路
6 楼
龙者 融也 华夏一体 种族共荣 友好善待 共同进步 —— 世界人种 皈依华夏 人类文明 大同世界 —- 这么说吧 西方人的智慧还没有到能够理解“龙”的水平 西方人的智慧还没有到能够理解“华夏医学”的水平 —- 基本上 西方人 使用“刀叉”的智力智商智慧 还没有达到使用“筷子”的智慧
美国公民
7 楼
话语权?😓😓😓😓没事吧
e
evision
8 楼
皇帝才能用龙,屁民百姓敢用吗?龙的传人,也就传给皇帝了。。。 [1评]
r
rally
9 楼
不要脸的专家,看下皇宫里的龙、例如故宫龙头吐水,象“和善”吗。 中国龙是威严,吓唬百姓的。 [1评]
i
ibischef
10 楼
大寒冥国算洋奴嘛?
A
Achim
11 楼
Long
d
diss2
12 楼
你说你们洋奴都不是正八经中国人 谈什么中国文化? 你们不是南丫岛民吗 [1评]
d
diss2
13 楼
皇帝轮流坐 明年到我家 你知道吗? 龙的传人 需要你们傻逼来告诉我们中国文化? [1评]
r
rally
14 楼
傻逼五毛是要分裂中国吧,藏人维人蒙古人是不是正八经中国人。
e
evision
15 楼
: 疯人院跑出来的吧,你家中南海?
那就好好生活
16 楼
: 只有你苦吧? 知道你为什么心里苦吗?
s
siliufeng
17 楼
今天除习
o
oligarch
18 楼
是吗?那龙王三太子为什么被哪吒剥皮抽筋?
斯文的地主
19 楼
你要感恩中国共产党! 你要感恩中国共产党的简体字! . 我是海外华人 我们这代华人都是看着中国一步一个脚印的强盛! . 海外华人支持中国共产党! . 现在当前首要就是统一台湾省,全球华人期盼早日解放统一台湾! . 这就是海外华人支持中国共产党的原因! 海外华人坚定支持中国共产党! . .
按律当斩
20 楼
应该用英文这么解释中国的龙: Long is Chinese dragon without wings, and it can bring you propitious moment with a good heart.
夜来风雨
21 楼
主要是和英文起冲突,老外可不会拼音。 容易在各种方面有歧义 [1评]
夜来风雨
22 楼
王侯将相,宁有种乎。 中南海给有实力的人轮流坐。 你白皮爹的白宫下面不就是堆印第安人的尸体吗!
夜来风雨
23 楼
所以,上帝耶稣天使在影视剧文学里被恶搞被羞辱被践踏甚至还是个黑鬼,说明天父不过是个垃圾? 挑少数挑战龙的神话说,你是故意眼瞎是吧。
牛皮方糖
24 楼
Chinese Long,中国人的很长,听着都让人羡慕 [1评]
m
mafia
25 楼
是说裹脚布很长吗 :)
e
evision
26 楼
哈哈哈,你说话小心点 [1评]
G
GLOCK19A
27 楼
不同的东西。 偶然翻译上的同词误导而已。 专家狗的屁! 如果当时翻译上不同词就没事了。
夜来风雨
28 楼
: 你该小心点,别作孽太多,小心大陆的祖坟被人刨了才对 [1评]
y
yuba
29 楼
龙肝凤胆
e
evision
30 楼
: 天天装神弄鬼的货色,你也配,哈哈哈
夜来风雨
31 楼
: 傻逼在说谁装神弄鬼,哈哈
p
pumaking0614
32 楼
嫌苦可以去走线啊...润起来又没有人拦着你 世界上好地方这样多 你可以去看看 [1评]
顽童在线
33 楼
哈哈,谢谢你推荐,已经进来了,你在哪里,可以参观一下你的富贵生活吗?
T
TEC101
34 楼
逢中必反说的就是楼下这群渣滓
p
pumaking0614
35 楼
润狗如果日子过得好就多晒晒给大家开开眼界... 不要整天键盘反共...
k
kakoku
36 楼
本来就不是同一种“东西”。
顽童在线
37 楼
我日子过得肯定好呀,有你妈陪着,没钱你妈有办法,哈哈。
正中世界
38 楼
关你屁事 你又不是中国人 不要脸的玩意儿 何况你也不是专家
正中世界
39 楼
天下姓习的都操你妈和你家雌性一次 至少