美驻华大使夫妇拜年 争论“鼠年”英文怎么说(图/视频)

今日头条
Toutiao
最新回复:2020年1月21日 17点21分 PT
  返回列表
24007 阅读
19 评论
澎湃新闻

1月21日,从美国驻华大使馆获悉,值此中国传统农曆新年来临之际,美国驻华大使布兰斯塔德携夫人向中国人民致以节日问候,祝所有人鼠年快乐吉祥。视频中,美驻华使馆工作人员还认真地探讨了“鼠年”的英文到底该怎麽说,不过,他们似乎也没有正确答案。

布兰斯塔德于2017年5月24日正式宣誓就任驻华大使一职,在这之前他是美国艾奥瓦州任职时间最长的州长,共任职超20年。
 



美国驻华大使馆新年祝福视频 (图片来源:上海澎湃视频)
 

上海澎湃新闻了解到,1月20日,布兰斯塔德夫妇出席了中国国务委员兼外交部长王毅在钓鱼台国宾馆举行的外交部2020年新年招待会。王毅在招待会上谈及中美关係时表示,中美40年交往经验充分证明,两国合则两利,斗则俱伤。我们愿同美方从两国人民根本利益和世界各国共同利益出发,相互尊重、平等对话,求同存异、管控分歧,努力构建和推进以协调、合作、稳定爲基调的中美关係。

就在2019年11月11日,美国驻中国大使泰里·布兰斯塔德在北京《中国青年报》发表署名文章《美国欢迎中国学生》。文章指出,川普总统上月在白宫被问到美国是否欢迎中国学生以及中国学生是否可以获得赴美签证。总统的回答很直接:“我们拥有世界上最佳的大学体系……而它之所以伟大的其一原因是我们有大批来自中国的学生。……我们希望保持这样的状态。”

我们欢迎中国学生加入美国校园。美国学校因其充满活力的校园文化而蓬勃发展,它欢迎来自所有背景和所有国家的学生。从小型学院到大型大学,来自美国各地的学校管理者经常告诉我,他们重视中国学生的存在,中国学生的观点和精力帮助所有学生更加充分地参与教育

9
9妹
1 楼
Happy Chinese New year
天涯不此时
2 楼
肯定是竹鼠啦!
j
just4fun2007
3 楼
Year of the rodents!
d
duty
4 楼
美帝现在不提中国新年了,非要弄一个lunar new year来打压中国。
a
apache2000
5 楼
Rat
我来问问题
6 楼
韩国人真讨厌,他们怎么不去抗议把圣诞节名字改了,全世界人都过圣诞节,为什么他们抗议他们也过Chinese new year? 过就过,干嘛要改名字?
体制内
7 楼
China is full of rats, so it must be Year of the Rats.
西
西门桥
8 楼
说Chinese New Year比较混淆,应该是Lunar New Year,即使在中国也没人说过中国年。 因为中共宣称他们对“中国”这个名称拥有专利,只要冠上中国,就要无条件服从中共,别人不能用。世界各地华人、东南亚各国都有过农历新年的习俗,跟中共没任何关系,所以称Lunar New Year 比较恰当。
R
Rosemarylike
9 楼
楼下有才 year of rodents, LOL, 笑cry了
你家炸了
10 楼
说lunar new year的那位,咱中国人的农历是lunisolar calendar,也就是阴阳历,说lunar new year第一不科学,第二指代不明,绝对是混淆视听,采用阴历或者阴阳历的国家和地区多了去了,难道都在同一天过新年?
j
jeff2012
11 楼
Year of Squirrel
s
sigmazao
12 楼
鼠年将至,竹鼠散出病毒大杀器。
j
jeff2012
13 楼
or Year of Tuco-tuco
笑江湖
14 楼
Year of Mickey
笑江湖
15 楼
Big deal. Year of the Mickey
我要真普選
16 楼
其實以前一直以來都是叫農曆新年或Lunar New Year; 不知何時被人偷偷改了所謂的中國新年、春節。 春節根本就是另一回事,與農曆新年完全無關。
v
vincentsjtu
17 楼
Mickey Mouse year
枫红满山
18 楼
是因为中国大陆人民重视的新年,所以叫中国年。你跟老外解释太阴太阳,老外说:你们,闲得蛋疼!
枫红满山
19 楼
自从我们公司把采购全面转向中国后,CNY是最费劲的安排,出现频率最高的采购安排。