“中共”官方英文名是CPC 外媒为何要用CCP?

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年7月1日 17点8分 PT
  返回列表
87766 阅读
32 评论
中国日报网

今天是中国共产党成立102周年纪念日。

在“中国共产党”的英文表述上,我国的官方表述是CPC(the Communist Party of China)。

中国日报报道截图

但西方媒体却多采用CCP(the Chinese Communist Party)的说法。

CNN报道截图

其中缘由是什么?来听双语君为你解答。

CPC和CCP的区别

首先,我们从字面上看看二者的区别。

▌CPC:the Communist Party of China

其中的“of China”,强调属于中国的,belong to China,明确表示这个共产党是“属于中国的”,是为中国人民服务的政党。

▌CCP:the Chinese Communist Party

其中的“Chinese”,强调与中国有关的,relate to China,更多地表示这个政党“与中国有关”,具有中国属性,但欠缺了与中国人民紧密连结的含义。

由此可见两者强调的方面有所不同。

历史上的CCP

其实,历史上,我党早期曾采用CCP的英文写法。

这是1928年3月福建省平和县农民起义使用的旗帜。旗帜右下角嵌有英文缩写“C.C.P”的字样

这是因为中国共产党的成立离不开共产国际(Comintern)的大力支持。

我党成立初期,力量比较弱小,当时选用CCP(the Chinese Communist Party)作为中文译本,表明它首先是一个“Communist Party”,前面以“Chinese”来修饰,表示这个政党在中国,是共产国际支持下,由中国的同志成立的共产党。

图源:视觉中国

随着历史的演进,共产国际早已成为历史,而中国共产党则发展壮大,探索出了一条救国救民的道路。

因此,中国官方以“CPC(the Communist Party of China)”取代“CCP”,强调这个党是属于中国的政党,是为中国奋斗的政党。

CPC不仅体现了中国共产党的独立性,也表明今天的中国“不会向外输出革命”,不在全世界带头搞共产主义运动的主张。

但因为历史原因,在西方世界,CCP依然是很常见的表述。

西方的话语陷阱

如今,由于部分西方媒体对中国长期的歪曲抹黑报道,CCP因此蒙上了一层负面色彩。

“CCP”(the Chinese Communist Party)强调中国共产党名中“共产主义”(Communist)的方面。在西方,“共产主义”一词仍带有一些负面联想。

约瑟夫·麦卡锡

上世纪50年代,美国共和党人约瑟夫·麦卡锡(Joseph McCarthy)提出了“根除所谓的共产主义对政府和其他机构的渗透”的麦卡锡主义。这种冷战思维煽动了民众对共产主义的恐惧。

通过翻译上的微妙差异,当今部分西方媒体试图让受众不自觉地将CCP与所谓的“威权主义”联系在一起,妖魔化中国共产党,营造其负面形象。The use of "CCP" can be seen as a subtle way to create a negative connotation or imply a sense of threat or authoritarianism, as the term "communist" carries some negative associations in the West.

西方媒体的“有色眼镜”

相比之下,CPC(the Communist Party of China)更强调“党”的概念,而“党”是一个中性且常用来指代政治组织的词汇。In contrast, the term "party" is a neutral and common term used to refer to political organizations.

在中国共产党英文译法上玩文字游戏,是部分西方媒体暗中影响公众对中国形象感知的力证。

因此,在阅读新闻时,要始终保持清醒的认知,警惕掉入部分西方媒体设置的话语陷阱。

只爱大屁股小妹
1 楼
还不是土共,你以为换个单词别人就不认得你了? [1评]
e
evision
2 楼
真敢说啊
混沌世界
3 楼
认得不认得你能如何?把额毬咬咧!
毛毛爹
4 楼
“共产党” Communist Party 这个词太负面了,这个世界没人喜欢这个词,土共也不信共产主义,只信封建皇权,现在由于历史原因不得不背着这口烂锅
简单人
5 楼
西方媒體幾乎不具有可信度。
似水牛年
6 楼
不管叫啥,中共都是垃圾。
r
robin1111
7 楼
就是个维护封建统治阶级的打手组织
C
CCME
8 楼
想换个马甲穿?😂😂😂,但身上的臭味去不掉😂😂😂
c
cobracharmer
9 楼
这个共产党是“属于中国的”,是为中国人民服务的政党。 小粉红自媒体把从属问题搞反了吧?真搞笑。。。
猎头军师
10 楼
CCP也好, CPC也好,不都是共产邪教吗
南方兔儿爷
11 楼
哪有那么多,英国人就是喜欢按照自己习惯改名,姓在前名在前全凭爱好,袋鼠叫kangroo意思是不知道,人家不知道丫的英语问啥。
s
skywalker911
12 楼
从来就没有共产党,可能开始真有那么点救国救民的理想,但是很快就变质了,人性的贪婪,各国“共产党”无不围绕各个独裁的“领袖”,终身执政,到死才传位给下一个独裁者,就是一个独裁利益集团。
g
goodboy22
13 楼
the united snakes of fucking America.
T
Trex5
14 楼
屎共嘴上天天为人民 背地里戕害敲诈中国人 其实就是个畜牲 为自己续命 苟延残喘而已
l
liebsh
15 楼
明明就是Communist party of 习近平
c
cotoncai
16 楼
没错,所以就是国际恐怖组织的本地化的形态,巴到人身上就不走了。
虎皮猫A
17 楼
共产党这个邪恶势力请滚出中国,还中国人民民主自由。 不管是chinese还是of china都是它自己冠上的, 不是在中国人民的选择。
a
anobym
18 楼
换汤不换药,或者说是挂羊头卖狗肉
y
yuba
19 楼
takedown c c p
c
cbyyz
20 楼
抱脸虫说别叫它异形,它跟宿主是一体的。
u
ukstudent
21 楼
赶快把一人一票还给十四亿人,属不属于中国,自信点,交给每个人决定
耳大叶
22 楼
要看政党的起源才能知道暗杀,囚禁,清洗是如何完成的
千奇百怪党
23 楼
西方的话语陷阱随处可见。进入西方,你必须使用西方话语。其实,西方话语权正是西方霸权的一部分,远离本土,按照西方的政治正确,凭空构建出对外国的西方论述,进而影响别国,这就是西方话语权。
p
ppplu
24 楼
委员长:稀屁
超限战复仇
25 楼
无意义的狗屎文 我党向来排在国家前面的,如党和国家领导人 国家算哪颗葱,屁都不是
来凑热闹的
26 楼
稀屁稀,还是稀稀屁,里外都是个屁
g
gdby
27 楼
CCP是中国共产党,CPC是共产中国。
R
Robin_Snow
28 楼
CCP = 残次品
吃鱼的大白鲨
29 楼
不管怎么写,早晚都是要灭完的
a
anywho
30 楼
外霉=💩
t
tiger500
31 楼
因为外媒心里只有CCP。不是吗?
F
Fenqigaisi
32 楼
CCP也好, CPC也好,都是黄俄杂种的共产邪教