9月11日(本周日)是9.11事件21周年,近三千名遇难者的家人聚集在纽约、宾夕法尼亚和华盛顿特区,参加纪念活动。拜登总统、第一夫人吉尔‧拜登和美国副总统贺锦丽分别前往恐袭发生的三个地点,悼念遇难者。
周日,美国民众在9.11恐袭的三个地点:纽约世界贸易中心、五角大楼和宾夕法尼亚州的尚克斯维尔(Shanksville),分别举行纪念仪式。全国其它社区则以烛光守夜等活动来纪念这一天。
拜登总统在五角大楼发表讲话并敬献花圈。当年,劫机者迫使美国航空公司77号航班撞向五角大楼,导致184人死亡。
拜登上个月宣布,美国在一次秘密行动中杀死了帮助策划9.11袭击的基地组织头目艾曼·扎瓦赫里(Ayman al-Zawahri)。
“我们永远不会忘记,我们永远不会放弃。”拜登说。“我们对防止美国再次遭到袭击的承诺永远存在。”
“对于所有仍然感到悲痛的家庭和亲人,我很荣幸再次与你们在这里分享这一庄严的纪念仪式,并思考那个可怕9月的早晨,在火灾和灰烬中失去的一切。”拜登说。
“我希望我们会记住,在这些黑暗的日子里……我们彼此关心。我们走到了一起。”拜登说。
第一夫人吉尔‧拜登则前往宾夕法尼亚州尚克斯维尔发表讲话。当年恐怖分子劫持了联合航空93号班机。劫机者的最终袭击目标是美国国会大厦或白宫,但在机上乘客与劫机者搏斗后,这架飞机最终在尚克斯维尔附近坠毁。机上40名乘客和机组人员全部遇难。
吉尔‧拜登说,“9.11触动了我们所有人,也改变了我们所有人,但它提醒我们,只要有勇敢和善良,我们可以成为黑暗中的一缕光。”
副总统贺锦丽和丈夫、美国第二先生道格拉斯‧埃姆霍夫(Douglas Emhoff)在纽约参加纪念活动。
2001年9月11日,恐怖分子劫持了美国航空公司11号航班和联合航空公司175号航班,并迫使飞机分别撞向纽约世贸中心的双子塔,导致2,763人死亡。
按照传统,没有政治人物在9.11袭击的世界贸易中心双子星大楼原址举行的仪式上发言,而受害者的亲属将在仪式上大声朗读遇难者的名字。
北约秘书长延斯‧斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)周日发表推文,向遇难者表示悼念。他说,“我们牢记9.11以及所有无辜生命的逝去,我们还记得在那些黑暗时刻将我们联在一起的团结。北美和欧洲通过北约站在一起,以确保我们的人民在危险的世界中安全。我为人人,人人为我。”
9.11恐袭给大量幸存者以及那些失去亲人、朋友和同事的人留下了长期的阴影。
美联社报导,塞古‧西比(Sekou Siby )的七十多名同事当年在世贸中心北塔顶层的“Windows on the World ”餐厅丧生。西比原本被安排在那天早上工作,但另一位厨师要求与他换班。
9.11发生后,西比再也没有做餐厅工作,那会带回来太多的回忆。
“每年的9.11都在提醒我失去的东西,且永远无法恢复。”现任“ROC United”总裁兼首席执行官的西比说。
博尼塔·曼蒂斯(Bonita Mentis)开始在世界贸易中心阅读受害者的名字,她戴着一条项链,上面有自己遇难姐妹谢冯娜·曼蒂斯(Shevonne Mentis) 的照片。这名25岁的圭亚那移民在上大学时在一家金融公司工作。
“已经21年了,但对我们来说不是21年,好像就在昨天。”曼蒂斯说,“伤口还很新。”
“无论过去了多少年,没有人能够真正理解发生了什么。”她告诉包括副总统贺锦丽在内的人群。
9月11日(本周日)是9.11事件21周年,近三千名遇难者的家人聚集在纽约、宾夕法尼亚和华盛顿特区,参加纪念活动。拜登总统、第一夫人吉尔‧拜登和美国副总统贺锦丽分别前往恐袭发生的三个地点,悼念遇难者。
周日,美国民众在9.11恐袭的三个地点:纽约世界贸易中心、五角大楼和宾夕法尼亚州的尚克斯维尔(Shanksville),分别举行纪念仪式。全国其它社区则以烛光守夜等活动来纪念这一天。
拜登总统在五角大楼发表讲话并敬献花圈。当年,劫机者迫使美国航空公司77号航班撞向五角大楼,导致184人死亡。
拜登上个月宣布,美国在一次秘密行动中杀死了帮助策划9.11袭击的基地组织头目艾曼·扎瓦赫里(Ayman al-Zawahri)。
“我们永远不会忘记,我们永远不会放弃。”拜登说。“我们对防止美国再次遭到袭击的承诺永远存在。”
“对于所有仍然感到悲痛的家庭和亲人,我很荣幸再次与你们在这里分享这一庄严的纪念仪式,并思考那个可怕9月的早晨,在火灾和灰烬中失去的一切。”拜登说。
“我希望我们会记住,在这些黑暗的日子里……我们彼此关心。我们走到了一起。”拜登说。
第一夫人吉尔‧拜登则前往宾夕法尼亚州尚克斯维尔发表讲话。当年恐怖分子劫持了联合航空93号班机。劫机者的最终袭击目标是美国国会大厦或白宫,但在机上乘客与劫机者搏斗后,这架飞机最终在尚克斯维尔附近坠毁。机上40名乘客和机组人员全部遇难。
吉尔‧拜登说,“9.11触动了我们所有人,也改变了我们所有人,但它提醒我们,只要有勇敢和善良,我们可以成为黑暗中的一缕光。”
副总统贺锦丽和丈夫、美国第二先生道格拉斯‧埃姆霍夫(Douglas Emhoff)在纽约参加纪念活动。
2001年9月11日,恐怖分子劫持了美国航空公司11号航班和联合航空公司175号航班,并迫使飞机分别撞向纽约世贸中心的双子塔,导致2,763人死亡。
按照传统,没有政治人物在9.11袭击的世界贸易中心双子星大楼原址举行的仪式上发言,而受害者的亲属将在仪式上大声朗读遇难者的名字。
北约秘书长延斯‧斯托尔滕贝格(Jens Stoltenberg)周日发表推文,向遇难者表示悼念。他说,“我们牢记9.11以及所有无辜生命的逝去,我们还记得在那些黑暗时刻将我们联在一起的团结。北美和欧洲通过北约站在一起,以确保我们的人民在危险的世界中安全。我为人人,人人为我。”
9.11恐袭给大量幸存者以及那些失去亲人、朋友和同事的人留下了长期的阴影。
美联社报导,塞古‧西比(Sekou Siby )的七十多名同事当年在世贸中心北塔顶层的“Windows on the World ”餐厅丧生。西比原本被安排在那天早上工作,但另一位厨师要求与他换班。
9.11发生后,西比再也没有做餐厅工作,那会带回来太多的回忆。
“每年的9.11都在提醒我失去的东西,且永远无法恢复。”现任“ROC United”总裁兼首席执行官的西比说。
博尼塔·曼蒂斯(Bonita Mentis)开始在世界贸易中心阅读受害者的名字,她戴着一条项链,上面有自己遇难姐妹谢冯娜·曼蒂斯(Shevonne Mentis) 的照片。这名25岁的圭亚那移民在上大学时在一家金融公司工作。
“已经21年了,但对我们来说不是21年,好像就在昨天。”曼蒂斯说,“伤口还很新。”
“无论过去了多少年,没有人能够真正理解发生了什么。”她告诉包括副总统贺锦丽在内的人群。