外国网友:比起中国,为什么外国人更喜欢日本?

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年7月17日 11点42分 PT
  返回列表
79751 阅读
82 评论
知识万物

我们如果对日本加以蔑视和不以为然的话,我们一定会吃大亏。日本现在不仅仅是世界第三经济强国,更是一个隐藏极深的军事大国,任何对日本的轻视都将是最大的失误,而日本的国际宣传做很好,日本的国际形象位居首位,在国际社会看来,日本人谦逊,守礼,文明,安全。却不知他们知小礼而无大义。外国网友问:为什么在外国人眼里,比起中国他们更喜欢日本?我们看看各国网友的观点。

海外网友莫林特的回答

This is the result of multiple factors working together, but most importantly, the Japanese are better at promoting their culture than the Chinese.

这是多种因素共同作用的结果,但最重要的是,日本人比中国人更善于推广他们的文化。

In January, my roommate went to Berlin to attend a Culture of Japan Festival. As a super fan of Culture of Japan, she invited a less interested friend to go with her. They returned with excited smiles. The girl who went with her commented that she had never thought 'it would be so interesting.'

一月份,我的室友去柏林参加了一个日本文化节。作为日本文化的超级粉丝,她邀请了一位不太感兴趣的朋友和她一起去。他们兴奋地笑着回来了。和她一起去的女孩评论说,她从未想过“会这么有趣。”

My Spanish pen pal was made by me during my university years and has been in touch since I first wrote a letter as a Chinese Western combination. She visited China in 2014 and went to Japan after her honeymoon. From 2014 to 2018, she traveled to Japan every year. Recently, she told me that she will stay in Japan for another month in the spring, but this time it's not "sightseeing, we only plan to stay there for one month

我的西班牙笔友是我在大学期间交的,从第一次以中西合璧的身份给我写信以来一直保持联系。她于2014年访问了中国,并在蜜月后前往日本。从2014年到2018年,她每年都会去日本旅行,最近她告诉我,春天她将在日本再呆一个月,但这次不是“观光,我们只打算在那里住一个月。”

In 2010, I lived abroad in Japan for one semester myself. That was almost 8 years ago, but deep down in my heart, I always wanted to go back, as if something was calling me.

2010年,我自己在日本国外住了一个学期。那差不多是8年前的事了,但在我内心深处,我一直想回去,好像有什么东西在呼唤我。

Overall, Japan is clean and orderly, and people are known for their politeness and respect. On the other hand, China is undergoing a painful transition from a developing country to a developed country. Chinese tourists donot have a good reputation outside of China, let alone they are struggling with pollution.

总的来说,日本干净、有序,人们以礼貌和尊重著称。另一方面,中国正在经历从发展中国家向发达国家的痛苦过渡。中国游客在中国以外的地方没有很好的声誉,更不用说他们正与污染作斗争了。

The Japanese people have never stopped showcasing their culture in new forms. For example, the Japanese elements in Japanese anime are deeply ingrained, they are not abrupt, but you will appreciate their existence. China is also striving to promote Chinese culture worldwide, but the script has hardly changed. I can't think of a new cultural product that can better reveal Chinese culture in recent years.

日本人民从未停止以新的形式展示他们的文化。例如,日本动漫中的日本元素根深蒂固,它们并不突兀,但你会欣赏它们的存在。中国也在努力在世界范围内推广中国文化,但剧本几乎没有改变。试着说出近年来一种能更好地揭示中国文化的新文化产品,我想不出一种。

Japanese products are known for their quality, while Chinese products are known for their quantity.

日本产品以质量著称,中国产品以数量著称。

People generally believe that Japanese food is both healthy and fashionable. Chinese takeout is very delicious! Girls post their filtered Japanese lunches on Instagram. Unfortunately, no one would do such a thing for pancakes and fried noodles from street vendors. (However, I insist that they are commendable!)

人们普遍认为日本食品既健康又时尚。中国外卖很好吃!女孩们在Instagram上发布她们过滤后的日本午餐。遗憾的是,没有人会从街头小贩那里为炒饼炒面做这种事。(不过,我坚持认为它们值得称赞!)

There are quite a few good Chinese restaurants in Berlin, but the brand of the restaurant is very unsightly. Are you serious? The interior decoration is usually very rough. In contrast, I prefer the style of the places in Japan that I often visit, and since I don't read Japanese, I can't detect if their names are equally ugly.

柏林的中餐馆有挺多不错的食物,但餐馆的牌子却很难看。说真的吗?内部装饰通常也很粗糙。相比之下,我更喜欢我经常去的日本地方的风格,而且由于我不读日语,我无法发现它们的名字是否也同样丑陋。

People seem to prefer Culture of Japan to Chinese culture, which does not mean that Chinese culture itself is inferior to Culture of Japan. I may be biased, but I do believe that Chinese culture is much more than what he showcases.

人们似乎更喜欢日本文化而不是中国文化,这并不意味着中国文化本身就不如日本文化。我可能带有偏见,但我确实相信,中华文化比他展示的东西多得多。

Culture of Japan is consistent. It is easier to focus on and create brands. They are continuing to create more brands. Chinese culture is more diverse, and so far, almost every attempt they make has been an ambitious' combination '. But if you want to take everything, you are destined to lose something.

日本文化是一贯的,更容易关注和打造品牌,他们在继续制造更多的品牌。中国文化更加多元,到目前为止,他们所做的几乎每一次尝试都是雄心勃勃的“兼而有之”。可如果你想囊括一切,你注定会失去一些东西。

Imagine ourselves as salespeople. The Chinese department clearly needs a clearer cultural promotion supervisor to understand what they want and develop better marketing strategies accordingly.

把我们自己想象成销售人员。中国部门显然需要一个更清晰的文化推广主管来了解他们想要什么,并相应地制定更好的营销策略。

美国网友查理斯的回答

For foreigners? The foreign countries here actually mean the United States and any country deeply influenced by American media.

对于外国人来说?这里的外国,实际上意味着美国和任何深受美国媒体影响的国家。

After the war, the United States participated heavily in Japan's daily management. They attempted to irreversibly link Japan and the United States economically through large loans and favorable trade agreements. They also export important parts of American culture (such as baseball) to Japan through their own presence and imports.

战后,美国大量参与了日本的日常管理。他们试图通过大额贷款和有利的贸易协议,在经济上不可逆转地将日本与美国联系在一起。他们还通过自己的存在和进口将美国文化的重要部分出口到日本(比如棒球)。

This played a significant role, and by the 1980s, Japan was considered a prosperous economy. It is also a source of a large number of electronic products and consumer goods exported to the United States and other regions of the world. In addition, some cliches of their culture are exported together with Nintendo and Personal stereo. Culture of Japan is considered "cool". People are creative and work hard. Most of them may have been severely distorted, but people still feel that they understand Japan.

这起到了很大的作用,到了20世纪80年代,日本被认为是一个繁荣的经济体。它也是出口到美国和世界其他地区的大量电子产品和消费品的来源。此外,他们文化的一些陈词滥调与任天堂和随身听一起被输出。日本文化被认为很“酷”,人们富有创造力,努力工作。其中大部分可能被严重歪曲了,但人们仍然觉得他们了解日本。

On the other hand, in the first decades of the past, China has been regarded as a Communist state, and the isolation policy means that the voice of the Chinese people in the world is against it. The desire for wealth in the early stages of development led to the production of a large number of low-quality goods, which is the only basis for many people to judge China. China is still being demonized to some extent.

另一方面,在过去最初的几十年里,中国一直被视为一个共产主义国家,孤立政策意味着国际上中国人难以发出声音来。发展初期对富裕的渴望导致了大量低质量商品的生产,对许多人来说,这是他们评判中国的唯一依据。中国仍然在某种程度上被妖魔化了。

After China gradually became stronger, those who supported Western foreign policy disliked China even more because China would not yield to the United States in Southeast Asia or similar matters. China supports governments that donot bow to US foreign policy in their region or anywhere else. Those who support Western foreign policy (which I call imperialism) oppose China because China will not accept Western orders to defend itself and other countries that cannot defend itself.

在中国逐渐强大起来之后,支持西方外交政策的人更讨厌中国,因为中国不会在东南亚或诸如此类的事情上向美国屈服。中国支持那些不向美国在其地区或其他任何地方的外交政策低头的政府。那些支持西方外交政策(我称之为帝国主义)的人反对中国,因为中国不会接受西方的命令,为自己和其他不能为自己辩护的国家辩护。

For this reason, Japan is more popular because its government openly supports Western decisions and follows the Western line in certain matters, such as the largest presence of the United States in Asia, at least verbally supporting every war of the United States, supporting sanctions against the "regime" and decisions that Western governments donot like (sanctions against Russia), and so on.

出于这个原因,日本更受欢迎,因为它的政府公开支持西方的决定,并在某些事情上遵循西方路线,例如美国在整个亚洲最大的存在,至少口头上支持美国的每一场战争,支持对“政权”的制裁和西方政府不喜欢的决定(制裁俄罗斯),等等。

德国网友德雷克福特的回答

From the stereotypes of Western Europeans:

从西欧人的刻板印象来看:

The Japanese were the Nazis in Asia before World War II. In those days, we obviously preferred Chinese people over Japanese people (unless you were a Nazi).

日本人在第二次世界大战及之前是亚洲的纳粹。在那些日子里,我们显然更喜欢中国人而不是日本人(除非你是纳粹分子)。

Strangely, they still look a bit like Germans in Asia because their products are considered expensive but of high quality. China is still largely associated with cheap goods - whether reasonable or not.

奇怪的是,他们现在仍然有点像亚洲的德国人,因为他们的产品被认为很贵,但质量上乘。中国在很大程度上仍然与廉价商品联系在一起——无论是否合理。

Japan is considered innocent. China is considered dirty. Traveling Japanese people are considered cultured and polite. Chinese travelers are rude upstarts who doodle on ancient monuments.

日本被认为是清白的。中国被认为是肮脏的。旅行的日本人被认为是有文化和礼貌的。旅行的中国人是在古代纪念碑上写涂鸦的粗鲁暴发户。

Japan has many cultural aspects that are well exported around the world. Movies, especially animations.

日本有许多文化方面在世界各地都有很好的出口。电影,尤其是动画。

To a large extent, the mainstream Chinese film culture only has kung fu; Derivative and repetitive, with almost no international appeal.

中国主流电影文化在很大程度上只有功夫;衍生和重复,几乎没有国际吸引力。

But that's how it is now. In a few years, the situation may be vastly different, and things are changing at an astonishing rate.

但现在就是这样。几年后,情况可能会大不相同,事情正在以惊人的速度变化。

But for myself, I have been to China and Japan. Our whole family has been on vacation in Japan recently. Japan is very good, it is clean, safe, and the food is good. Many temples are made of wooden structures and are very beautiful.

但就我本身来说,我去过中国和日本。最近我们全家在日本度假。日本很好,它干净,安全,食物很好。许多寺庙都是木结构,非常漂亮。

However, there are several things I prefer about China: the food is too monotonous, and there is no Japanese food variety that can be compared to the Chinese food scene.

然而,有几件事我更喜欢中国:食物太单调了,根本没有日本食物的种类可以与中国的食物场景相比。

People are not as helpful as Chinese people. I am traveling with my wife and two children (aged 6 and 2). Sometimes when we travel by train/subway, we have several pieces of luggage. Therefore, at a nearby train station without an elevator, I had to have my wife go upstairs and live with the children. I had to walk back and forth several times on the flight to move all our luggage.

日本不像中国人那样乐于助人。我和我的妻子以及两个小孩(6岁和2岁)一起旅行。有时我们坐火车/地铁旅行,我们有好几件行李。因此,在附近没有电梯的火车站上,我不得不让妻子上楼和孩子们住在一起,我不得不在航班上来回走几次,才能搬动我们所有的行李。

No one, actually no one has provided help. The same applies to local trains. The train was filled with people, and if we didn't have seats, we would have to stand there holding our children. No one has ever given us a seat. I'm not saying that someone must give up their seats for us/or our toddlers and mothers. But this is in stark contrast to our experience in China. In the subway, people always give up their seats to toddlers/mothers.

没有人,实际上没有人提供过帮助。当地火车也是如此。火车上坐满了人,如果我们没有座位,我们就不得不站在那里抱着孩子。从来没有人给我们让座。我并不是说有人必须为我们/或蹒跚学步的孩子和妈妈让座。但这与我们在中国的经历形成了鲜明对比。在地铁里,每次都有人把座位让给蹒跚学步的孩子/妈妈。

法国网友哈姆森的回答

Like others, I believe that 'foreigners' refer tonon Chinese and non Japanese people.

和其他人一样,我认为“外国人”指的是非中国人和非日本人。

Many people have shared great ideas! It's really interesting to read and understand how our own culture and knowledge influence our perspectives. I think as a French person, my views may differ greatly from what I have read, so let me share my views.

许多人分享了很棒的想法!阅读并了解我们自己的文化和知识如何影响我们的观点真的很有趣。我觉得作为一个法国人,我的观点可能与我所读到的大相径庭,所以让我来谈谈我的观点。

Firstly, I would like to make it clear that although my university degrees were in Mandarin, Chinese culture, history, art, and literature, I have never lived in Japan and have not delved into Japanese culture. Therefore, I only wish to report some facts that I have seen or lived in while experiencing Japanese and Chinese culture.

首先,我想明确一点,虽然我在大学的学位是普通话、中国文化、历史、艺术和文学,但我从未在日本生活过,也没有深入研究过日本的文化,所以我只希望报告我在体验日本和中国文化时所看到或生活的一些事实。

Many people here comment on the dirty hygiene, lifestyle, and thoughtlessness of the Chinese people, while in Japan, the opposite is true. Have you ever tried to understand the reasons behind the habit of Chinese people spitting everywhere?

这里的许多人评论中国人肮脏的卫生、生活方式和对他人的不体贴,而在日本则恰恰相反。你有没有试过了解某些中国人随地吐痰这一习惯背后的原因?

I believe that if you stay there for a period of time, you will understand. Have you ever woken up feeling your throat or nose blocked by pollution? In many countries, when our noses are blocked, we just... blow paper towels on our noses, right? I remember a Chinese friend explaining to me that in traditional Chinese medicine, clearing the throat and spitting everywhere are considered more beneficial to health than blowing the nose! I don't know if this is true, but it may explain some things. In Japan, as far as I recall, blowing your nose or spitting in public is not appropriate, as it makes people around you more comfortable.

我相信,如果你在那里住一段时间,你就会明白。你有没有醒来时感觉喉咙或鼻子因为污染而堵塞?在许多国家,当我们的鼻子被堵住时,我们只是…拿纸巾吹鼻子,对吧?我记得一位中国朋友向我解释说,在传统中医中,清嗓子和随地吐痰被认为比吹鼻子更有益健康!我不知道这是不是真的,但这可能解释了一些事情。而在日本,据我回忆,在公共场合吹鼻子或随地吐痰是不合适的,这会让周围的人更舒服。

Japan's soft power has been carefully considered and developed, and is a true art. They actually output certain aspects of their rich culture (comics, anime, music, philosophy of life, food, etc.), but donot excessively showcase their "real life"! Japan has a lovely part that controls exoticism, which many "foreigners" like. With their pleasant manners, you never know if they really respect or mock you. Do you feel deeply accepted in Japan? This is a real problem because I haven't encountered such a lucky person yet.

日本的软实力是经过深思熟虑和发展的,是一门真正的艺术。他们实际上输出了他们丰富文化的某些方面(漫画、动漫、音乐、生活哲学、美食等),却没有过多地展示他们的“真实生活”!日本有一个可爱的部分,控制异国情调,许多“外国人”喜欢。有了他们令人愉快的礼貌,可你永远不知道他们是否真的尊重或嘲笑你。你有没有觉得自己在日本被深深地接受了?这是一个真正的问题,因为我还没有遇到这样幸运的人。

In China, people donot feel embarrassed by these boring things, they hardly greet a stranger, and sometimes even behave rudely... from the perspective of a foreigner. Japanese polite behavior may be more enjoyable for us because they are more Westernized and obedient to others. So I fully understand why some people feel better living in Japan or China. I just personally prefer the behavior of Chinese people, and I think they are more sincere in their relationships. Regarding China's soft power... I must say they should work hard. Many Chinese people donot understand my interest in their extremely rich culture, but are willing to promote it.

在中国,人们不会因为这些无聊的事而感到尴尬,他们几乎不会问候一个陌生的异国人,有时甚至会表现得很粗鲁…从外国人的角度来看。日本人的礼貌行为对我们来说可能更令人愉快,因为他们更西化,待人顺从。所以我完全理解为什么有些人在日本或中国生活会感觉更好,我只是个人更喜欢中国人的行为,我觉得他们在关系中更真诚。关于中国的软实力……我必须说他们应该努力。许多中国人不理解我对他们极其丰富的文化的兴趣,但很乐意推广它。

However, please donot forget that we believe that many things about Japanese culture and history actually come from China. Yes, they have comics, music, philosophy of life, cuisine, and so on. For many years, the Japanese people have adapted them to their own culture, but I believe this is not a "detail" that should be forgotten.

然而,请不要忘记,我们认为在文化和历史上日本人的许多东西实际上来自中国,是的,他们有漫画、音乐、生活哲学、美食等。多年来,日本人民将它们适应了自己的文化,但我认为这不是一个应该被遗忘的“细节”。

As someone said, it's very smart! The United States' view of Japan must have played an important role in promoting this "clean, polite, smooth, and cultured" Japanese concept. As we all know, the United States does not like Socialist state so much, so it is not surprising that they prefer Japan, so they got all the help. Nowadays, China seems tonot accept all the rules set by Americans.

正如有人所说,它非常聪明!美国对日本的看法一定在促成这种“干净、礼貌、圆滑、有文化”的日本观念方面发挥了重要作用。众所周知,美国并不那么喜欢社会主义国家,所以他们更喜欢日本也就不足为奇了,因此他们得到了所有的帮助。如今,中国似乎不接受美国人制定的所有规则。

My final idea is that although we may prefer one country over another, it is important not to forget to try to understand other cultures, live there, not be arrogant, and then express personal opinions.

我最后的想法是,尽管我们可能更喜欢一个国家而不是另一个国家,但重要的是不要忘记尝试了解其他文化,在那里生活,不要傲慢,然后发表个人意见。

As for myself, I prefer living in China with its vast cultural and racial diversity, landscapes, cuisine, traditions, art (yes, they even have interesting modern art), humanity, history, architecture, and more, all of which are so rich and impressive!

就我自己而言,我更喜欢住在中国巨大的文化和种族多样性、景观、美食、传统、艺术(是的,他们甚至有有趣的现代艺术)、人性、历史,建筑等等都是如此丰富和令人印象深刻!

国际形象本身就是一个伪命题,美国形象并不好,但不妨碍美国纵横天下。嫌贫爱富就是人类的本性,国际社会也是一样。还有就是现在的日本在西方体系之下,唯美国是从,能给国际社会提供发展的平台和经济利益,军事威胁被彻底废除,是有利益无威胁的国家。而中国是一个主权大国,商品牢牢占据欧美的市场,军事力量日益强劲,危及美国地位和西方的利益。所以人畜无害的日本自然受到国际社会的欢迎。

你我红尘
1 楼
所以网络的键盘侠是敌是友是分不清的 [1评]
火星滚滚
2 楼
简单而言日本更会吹牛比,什么工匠精神,什么质量品质好都是吹出来的。背后尽干些畜生做的事。
谁主沉浮?
3 楼
都是泛泛而交的话,自然日本人舒服些, 但是交往越深越知道,日本人不是好东西
斯文的地主
4 楼
不要人家 我是在日本美国定居,我对日本绝对了解! . 了一定要肢解掉日本,冲绳岛子一定要拿下 这个叫大中华地区战略基础! 这个是知识点! . 对日本一定要知己知彼 日本人口集中关东区域,靠近静冈 山梨中间有滨松军事基地直接打掉 还能引起富士山爆发,直接东京地区断水断电 恐怖就来了! 知识点: 弄日本和弄美国不同 要直接 干脆! . 我是定居日本20多年了,日本现在一群歪瓜裂枣 一群废物! 我是从北到南 北海道到鹿儿岛各个港口都跑遍,直接日本列岛抹掉就OK了 直接导弹打 散都散不开! . 台湾一解放就是收拾 肢解日本,想想就开心! 哈哈 哈哈哈哈 . 解放台湾后 直接动作! 巴士 对马 宫古海峡 以上这三条水道中国海军已经拿下 只要扼守巴士海峡就能弄死日本! 巴士海峡一封 逼迫日本下跪,只要敢先动手 那就死灭了日本人口! . 钓鱼岛 整个冲绳岛都是是中国的,这都是实话实说! . 海外华人都是看着中国一步步强大! . 海外华人支持中国共产党! . . .
一尘大师
5 楼
“为什么外国人更喜欢日本?”, 错了,是‘欧美人为什么喜欢日本’ 因为日本是欧美的一条狗啊,主人当然喜欢自己的狗,而且还有日本花姑娘花钱就可以玩。 作为外国人中的中国人,大部分都不喜欢日本。
我得道你升天
6 楼
因为是带着项圈的宠物狗
s
slimane
7 楼
福建河南監獄五分畜只能意淫了,因為別說畜生去不了日本,絕大部分礦也去不了,五十萬年收入這個要求設的👌
Y
YouWire
8 楼
因为横须贺有美军驻扎。 日本是一个被侵略者完全占领的国家。 所以西方很满意很喜欢。
盖世大熊
9 楼
自己家养的狗和隔壁老王、你喜欢哪个?这问题不难啊
S
ShenLiang2020
10 楼
对对对 外国人都喜欢喝福岛核电站的水 通经络养生保健功效还能美白 真的快去吧 多吃点儿多喝点儿
D
DonaldTramp
11 楼
因为动漫。
w
wilburwang
12 楼
1940年代去问问呗?”干掉小日本”,援引杜鲁门总统
b
bruceleejkd81
13 楼
"反骨文化"和"朴实厚道"是中日的差异所在. 暂时我没见有多少"日奸",但"汉奸"?呵呵,看留园就懂. 日本人就算对政治冷感或低欲望,至少不会声嘶力竭地诋毁自己原生国. 至于文化修养,这就需要多代人共同努力了慢慢改变,我们不能指望老去的"红卫兵"们会不贪小便宜,不碰瓷,不薅社会羊毛. 说难听点,是等他们慢慢从地球消失,这社会才会有质的飞跃.
s
studio
14 楼
好了,以后喜欢日本的有福岛水喝了
我爱北京的秋天
15 楼
这就好比其实早午晚餐都很重要,但是早餐公关做得好,大家就比较重视早餐,
J
Jiliang23
16 楼
粉红的脑子被中共洗的什么都盛不下了
我爱北京的秋天
17 楼
日本赶上了上一拨,中国下一拨,很正常。
龙起卷
18 楼
舔狗舔到位了……
w
wangppp
19 楼
傻逼写的一个伪命题题目。竟然还招来这么多狗粮。
是的契爷
20 楼
我也喜欢别人对我卑躬屈膝,把我当爷一样供着~
G
GTI99
21 楼
你说没见过日奸,美国佬也许不同意,你说日本人不会诋毁自己的国家和文化,去读读“丑陋的日本人”,美国佬还烧过日本车呐!现在中国人在做的很多是日本人曾经做过的,前车之鉴后车之师,阶段不同罢了。
m
murry
22 楼
你只知其一,不知其二。 你言必称“红卫兵”,似乎没读过“义和团”。 新老暴徒,一脉相承,同在北京城,暴力不是红卫兵的发明。 红卫兵确曾打人行凶,但其他品质好过其他中国人,不偷不骗不抢不造假不碰瓷不卖淫。 后来六四歹徒杀人放火,还有祸害世界的“游客”和偷渡客,男盗女娼,无关乎红卫兵。 我没听说过任何大城市有日本妇女卖淫的,但是纽约巴黎伦敦罗马东京,亚裔卖淫女大多数是中国人。 中国人,照香港同胞的比喻,诚然是一大群蝗虫!掠过之处,寸草不生。 更像一大群苍蝇,在干净的地方总要拉上些蝇屎。 还有噪音和令人作呕的形象——广场舞一直能跳到法国的罗浮宫! 如此的不要脸,无自尊,无自爱,还想跟日本比,让“外国人”喜欢? 喜欢你们的只有“外国嫖客”,和爱吃中国饭的老外。 (再说,谁是TMD“外国人”?!日本人不也是外国人?难道是中国人不成?)
f
freedomyin
23 楼
战狼首要任务就是屠杀你这样的汉奸
射刁英雄
24 楼
给留园的狗粮来一个日式的:"我哈腰,我咒你妈死"
i
iphonel3
25 楼
/ / 共党国家那种臭德行,洗脑一辈子的人民跟留园的五毛一样,板着脸骂大街,好像自己有多伟光正似的,粗鲁无礼,人见人怕的。上广州饮茶,你得学普通话,喊‘服务员’!你要用广东话叫她‘小姐’,千万不能得罪她们一点,否则小心你的茶点里有口痰。 / /
河牛
26 楼
因为日本是美国的狗,西方媒体抹黑的少,中国不做美国的狗,所以天天被抹黑 [1评]
河牛
27 楼
中国对欧美的人民做了什么,他们这么恨我们?有几个老外来过中国,不都是从媒体上了解中国的吗,西方媒体天天说中国坏,他们的人民能对中国有好感吗
d
damaomaoa
28 楼
这跟西方的报导也有关系 报导日本的新闻基本都是正面的 报导中国的新闻基本都是负面的 时间久了 大家肯定会对日本印象更好
w
wndqm
29 楼
说真的,为你好. 跟上级申请下 改下说辞. 首先别老那么残忍,动不动就打这打那的. 真的影响不好. 外国人看懂的觉得素质低,中国人看着觉着丢人可笑. 还有啊 最后结尾别老挂着习大大 和 党了. 你这种很容易被打成“低级红,高级黑”的. 清算分分钟的事
b
bignoseyan
30 楼
不管如何美化日本也改变不了日本的黑历史!凶残、恶毒、猥琐是日本民族的本质!!!!!!!!!!!!!!!!
j
jptv
31 楼
显浅道理:谁会和智商比自己高的人玩?
走西口
32 楼
"当爷一样供着"? 脑残!日本人瞧不起中国人,尤其你这一类!
正气哥
33 楼
笑话,谁TM自贱西方就喜欢谁,凭什么?再说了,西方区区几十个小国,人口不足10亿,还代表不了全世界!!!!!!!!!!!!!!!!
欲火难耐
34 楼
太片面 日本是战败国所以不需要在军事上大量投入 可以集中精力发展经济 另外日本也不是个完全意义主权国家受美国保护所以科技分享没限制可以第一时间接触欧洲新科技 这也是为什么日本复苏这么快人民生产总值这么高! 中国是西方竞争对手西方事事都给中国添加限制 目的就是要节制中国发展害怕中国强大 中国还需花费大量军费防范这些邪恶的白皮猪 [1评]
w
wwzmm
35 楼
老外都喜欢日本.这是一句屁话。我是老外我就不喜欢日本。
走西口
36 楼
6元是不是来了很多不懂中文的人?还中英对照呢?
走西口
37 楼
脑残!这跟老外喜欢不喜欢日本有个吊关系! [1评]
大春哥
38 楼
日本有高能量核食
欲火难耐
39 楼
因为你撒逼 不懂叫什么有了物质基础精神文明才能更好展现出来
m
marvels
40 楼
年轻漂亮的婊子天然的吸引力,人类的本性。
出自网络
41 楼
就凭霓虹手相一溜小跑,低头哈腰,阿谀谄媚的贱样,哪个外国人不喜欢?
龙树
42 楼
嗯,同样的,也欢迎日本的核污染水。
k
komin
43 楼
世界上要找到喜歡中國人的文明國家,還真沒有!有特色的中國女模,就玻璃心碎辱華,反日戰爭戲裡面,把日本人個個拍的比鐵鍊女還醜,也沒看別人喊辱日。動不動路上大小便,這奇葩行為也只有中國人幹的出來!時不時就在飯店大廳大吵要便宜,搞到世界上中國人是一種貶義詞還沾沾自喜,以為自己是戰狼
W
Wuyueshanren
44 楼
日本好
a
anywho
45 楼
永遠的虛偽倭殖狗奴戰犯亞洲納碎而已! 倭文化?多數來自中國、庤庴像迷你中國板、 沒有讓坐文化、冷漠無情人模狗樣, 「国际形象本身就是一个伪命题,美国形象并不好,但不妨碍美国纵横天下。嫌贫爱富就是人类的本性,国际社会也是一样。还有就是现在的日本在西方体系之下,唯美国是从,能给国际社会提供发展的平台和经济利益,军事威胁被彻底废除,是有利益无威胁的国家。而中国是一个主权大国,商品牢牢占据欧美的市场,军事力量日益强劲,危及美国地位和西方的利益。所以人畜无害的日本自然受到国际社会的欢迎。」
a
anywho
46 楼
這些在台灣見過
秒秒姐姐
47 楼
因为在日本又很多中国人在那里提供好吃的饭店的。我去过日本。不错,日本是有好的庙,榻榻米,温泉。也有日本的很多小碟子的食物。但是你想吃的话,很容易找到饺子,陕西肉夹馍这样超级好吃的小店。非常好吃。但是在日本里所以属于日本旅游体验了。不是中国的了。 一句话,在日本由于有很多中国人,所以日本的旅游体验就更好了。
祝你平安
48 楼
中国是一个独立的国家,是自己的主人。 日本只是美国的一条狗。 所以没有可比性。
秒秒姐姐
49 楼
还有日本的民宿有日本本地人,也有很多中国人提供的,也很好的。但是在中国很少听说有谁住民宿的。大家都住旅馆。
脸皮10厚
50 楼
傻逼日本好,全家火葬场
e
evision
51 楼
软实力中国只有中国菜,游戏,电影,音乐,足球,漫画不知道差到哪里去了
r
rally
52 楼
其实外番是去朝拜大唐盛世
j
jsnanshan
53 楼
还不是西方妖魔化中国的结果!西方媒体真的公正吗?扯犊子!
b
biddy
54 楼
人们都喜欢养狗吧。
A
A81
55 楼
应该是说更喜欢日本的女人。
y
yamagutihg
56 楼
你他妈也不说老美控制的所有新闻媒体每天24小时不间断埋汰中国。
南方兔儿爷
57 楼
吉娃娃一般可以拿来宠爱,中国天生就是狮子。比起喜爱令人畏惧更加有成就感。作为中国人我宁愿让所有人害怕也不要被所有人喜欢更自在。
文强
58 楼
quora很无聊的一个网站
s
soogood
59 楼
其实他们没有说的是,喜欢操日本女人!