美版知乎外国网友的自述 这些事彻底改变对中国看法

今日头条
Toutiao
最新回复:2019年12月11日 13点37分 PT
  返回列表
70914 阅读
24 评论
铁血军事

近日,在美版知乎“quora”有网友提了这样一个问题:哪个事情彻底改变了你对中国的看法

我们来看看外国网友的奇趣经历吧。

1、Beng

I am from Malaysia and live in Malaysia.I used to view China as a backwards country with a strong military.

我来自马来西亚,住在马来西亚。我以前认为中国是一个空有强大军事力量的落后国家。

My parents has a few apartments that they rented to Chinese students studying in nearby colleges and universities. The way they maintain the house is horrible and everytime they stop renting, we will need to fork out quite a lot of money to repair the house (especially cleaning the house, i have no idea how a porcelain bath tub/toilet seat can be black in color..)

我父母有几套公寓,他们租给在附近高校学习的中国学生。他们维修房子的方式很糟糕,每次他们停止租房,我们都需要花很多钱来修理房子(特别是打扫房子,我不知道一个瓷浴缸/马桶座怎么会是黑色的……)

My encounters with Chinese students on campus wasnt too good either. They are ill mannered and talk so loud you can hear them a mile away.

我在校园里遇到的中国学生也不太好。他们举止粗鲁,说话大声,一英里外就能听到。

This is more than 20 years ago.My views changed slightly when i went to UK for my university education. The chinese students i met there is very generous, well behaved. When i was invited to their house for parties or to socialize, discuss things we learned in class, their residence is very clean. But then, i thought to myself back then, these students are children of the rich and powerful chinese compared to the chinese students i met in Malaysia. I thought to myself, this is probably the difference between upper class chinese and the middle class chinese.

20多年前,我去英国读大学时,我的观点略有改变。我在那里遇到的中国学生非常慷慨,行为端正。当我被邀请到他们家参加聚会或社交活动,讨论我们在课堂上学到的东西时,他们的住处非常干净。但那时,我心里想,和我在马来西亚遇到的中国学生相比,这些学生都是中国富裕阶层的孩子。我心想,这大概就是上流社会的中国人和中产阶级的中国人的区别。

This is 15 years ago.My family decided to go over to China for vacation, mainly 江南 area, including Shanghai. The scenery is breathtaking. But still there is ill mannered chinese everywhere. litter on the floor.. People talking loudly etc.

15年前,我和家人去中国度假,主要是去上海等地。景色令人叹为观止。但仍然有不礼貌的中国人以及地板上的垃圾。人们还是大声说话等。

This is 10 years ago,i was asked to go to China for a business trip, to Ningbo and Shanghai. And again this year to Changzhou and Hangzhou. I am very very surprised at how China progressed over the years. The roads got better, transportation improved. But most of all, how the people changed.

10年前,我被邀请去中国出差,去宁波和上海。今年再来常州和杭州。我对中国这些年的进步感到非常惊讶。道路变好了,交通也改善了。但最重要的是,人们是如何改变的。

People is much better behaved. Well mannered and actually obeyed traffic laws. I see slogans everywhere saying “Be Civilized”. Civilized driving, civilized usage of elevators, civilized everything.

(中国)人们表现得很好。彬彬有礼,并实际遵守交通法规。我看到到处都是“文明一点”的标语。文明驾驶,文明使用电梯,一切都是那么文明。

These changes in China are nothing short of miracles! How did they do it? I think it is inseparable from their constant popularization of civilization education in schools and anywhere else! Now I can be sure that with the further development of this kind of civilization education, China will become a country that the world envies!

中国的这些变化简直就是奇迹!他们是怎么做到的?我认为这与他们在学校和其他地方不断普及文明教育是分不开的!现在我可以肯定,随着这种文明教育的进一步发展,中国一定会成为世界羡慕的国家!

2、Mike Wu

In the United States, when the police let us stop, I believe that no one dare to raise redundant objections! If you do, Congratulations, death is approaching you!

在美国,当警察让我们停下来时,我相信没有人敢提出多余的反对意见!如果你这样做了,恭喜你,死亡就要来了!

There is no denying that it is such a bad experience that for a long time, I was afraid and avoided contact with the police as much as possible, because I was afraid of death!

不可否认,这是一种很糟糕的体验,以至于在很长的时间里,我都害怕和尽可能的避免与警察接触,因为我害怕死亡!

Once I thought it was the same all over the world, under the influence of our media propaganda, I only thought that the situation in China might be worse! But an uneasy trip to China changed my mind!

曾经我以为全世界都一样,在我们媒体宣传的影响下,我只觉得中国的情况可能会更糟!但一次不安的中国之行改变了我的想法!

Yes. That kind of incidents is not uncommon. When I first saw it I was astounded. I have seen drunks stepping right up and poking the police in the chest. Once I seen an old woman swinging her plastic bags of veggie and meat at a policeman. His sin was in telling her off for jaywalking. LOL

是的,这样的事情并不少见。我第一次见到的时候也是感到震惊。我看到醉汉走向警察,戳警察胸口。我还看到一个老妇将一整塑料袋的蔬菜和肉扔向警察,就因为警察斥责她乱穿马路。哈哈

To serve and protect, indeed.

中国警察确实起到了服务和保护的作用。

3、M Henri Day

Saw altercations of that type between traffic cops and civilians when I lived in Beijing in the late 70s and early 80s of teh last century, the difference being that the civilians then, like myself, were all cyclists. Thought to myself then that whatever China is - and it is many things - it is not a police state, for in a police state, one does not argue with teh police….

上世纪七八十年代我生活在北京,也见过交警同普通居民之间的这种争吵,不同的是当时的人们骑的是自行车。我当时就觉得不论中国是一个什么样的国家,但绝对不是一个警察国家。因为在一个警察国家里,人们是不会去和警察争论的。

Although every scene is extremely chaotic, I can only see the helpless police and the people rolling on the ground. Of course, there are pedestrians who watch everything as a drama. Well, although the experience is not good, I feel an unprecedented security. Chinese police are so cute, I like them very much!

虽然每一个场面都极其混乱,但我只能看到无助的警察和在地上打滚的人。当然,也有行人把一切都看成是闹剧。嗯,虽然体验不好,但我感到前所未有的安全感。中国警察真可爱,我很喜欢他们!

4、Collins

Hahaha, if you say so, I'm suddenly looking forward to seeing the Chinese police. You know that in India, the police usually mean favoritism and corruption. They don't think too much about the ideas of ordinary people, but the Chinese police you describe seem to think about the feelings of other people!

哈哈哈,你这样说来的话,我突然很期待看到中国警察了,要知道在印度,警察通常都意味着偏袒和腐化,他们一般不会过多的考虑普通百姓的想法,但是你描述的中国警察,似乎很考虑其他人的感受!

5、Kent

Yes, I promise you will fall in love with the Chinese police. As an American who has lived in China for 8 years, I will not feel estranged from them more often. Especially the resident film police, they are more like a "treasure chest" to coordinate all kinds of trivial matters and emergency assistance around!

是的,我保证你会爱上中国警察的。作为一个在中国生活了8年的美国人,我不会经常感到与他们疏远。尤其是驻片民警,他们更像是一个“宝箱”,协调身边的各种琐事和紧急援助!

6、Charles K

Speaking of public security, in my native Mexico, my parents always told me not to communicate with strangers too much and not to leave home after dark at night!

说到公共安全,在我的祖国墨西哥,我的父母总是告诉我不要和陌生人交流太多,不要在天黑后离开家!

Later, I went to the United States, where I was envied for the public security. Compared with Mexico, the day in the United States is safe. Although there are various dangers in the night, where is the night not a symbol of danger?

后来,我去了美国,那里的公共安全让我羡慕不已。与墨西哥相比,美国的日子是安全的。虽然夜晚有各种危险,但黑夜在哪里不是危险的象征呢?

In the United States, for the first time, I systematically learned about a country - China, but in general, this Asian country, which is separated from the Pacific Ocean, doesn't seem to have a high evaluation: in American newspapers, we see more news criticizing the human trafficking and criminal violence in this country!

在美国,我第一次系统的了解到了一个国家——中国,但是在通常的谈论中,这个相隔太平洋的亚洲国家,似乎并没有多高的评价:在美国的报纸上,我们看到更多的还是批评这个国家人口贩卖、犯罪暴力的新闻!

I never thought how much contact I would have with this country. When I knew that the company asked me to send to China, I realized that I might leave the "comfort zone" which has been stable for a long time. To be honest, I didn't want to come to China!

我从没想过我会和这个国家有多少接触。当我知道公司要我去中国时,我意识到我可能会离开长期稳定的“舒适区”。老实说,我不想来中国!

When I arrived in Beijing, China, it was late at night. When I stepped out of the open airport, I felt the fear I had never felt before, even though my colleagues told me again and again before I left, China is a wonderful place!

当我到达中国北京时,已经很晚了。当我走出空旷的机场时,我感到了前所未有的恐惧,尽管我的同事在我离开前一遍又一遍地告诉我,中国是一个美好的地方!

OK I'm Mexican. I'm not afraid of the night in China, but unexpectedly, the night when I had a hunch of what would happen didn't happen

好吧!我是墨西哥人,我不畏惧中国的黑夜,但是出人意料的是,预感将要发生什么的那一晚,却什么都没发生....

As it turns out, I've thought too much, and the adventures I'm looking forward to and afraid of never happened! I'm used to playing around in the streets of Beijing at night!

事实证明,我想的太多了,我所期待和害怕的冒险从来没有发生过!如今,我已经习惯了晚上在北京的大街上玩耍!

7、Turtle field

Ha ha, yes! Chinese people are really the friendliest and kindest people you will meet. Not everyone in every country is like this. But unfortunately, many foreigners who come to China always wear colored glasses to see all this! Just like the American provocation against China, they always graft their bad intentions on the Chinese!

哈哈,是的!中国人确实会是你会遇到的最友好、最善良的人。并不是每个国家的人都是这样。但是很不幸的是,很多时候来到中国的外国人,总是会戴着有色眼镜看待这一切!就像现在美国对中国的挑衅一样,他们总是把自己的坏意图嫁接到中国人身上!

8、Mohamed Iqbal

Yes, I agree with you!I am a non-Chinese Asian. I support the Asian nations to prosper and to be a developed continent. China is the largest,richest and strongest Asian nation. China need to be united and be strong for the Asian unity and security. We had enough of European Imperialism or colonialism.

是的,我同意你的看法!我是一个亚洲人,但不是中国人。我支持亚洲国家繁荣发展。中国是最大,最富有和最强大的亚洲国家。中国要团结和强大起来,这样才能保证亚洲的团结和安全。我们受过了欧洲的殖民主义和帝国主义。

Most Asians feel there is a agenda to weaken China.India is a powerful nation too,but it’s economy is too domestic oriented.China has a global economy.Japan and Korea too have a good economy,but they are US allies/puppets!China stands on it’s own! If China falls,the next target will be India,Indonesia,and Thailand! The West cannot dictate Asia.

大部分亚洲人都觉得有人想要削弱中国。印度也是一个强大的国家,但是印度经济太国内导向了。中国拥有一个全球性的经济,日韩经济也不错,但他们是美国的盟友和傀儡!中国独立自主!如果中国被打趴了,下一个就轮到印度,印尼和泰国!不能让西方主宰亚洲。

虽然,对于网友“ Mohamed Iqbal”饱含博弈意味的留言倡议,老铁并不十分赞同,但是其话语中的有一点,本人确实相当赞同:

中国要团结和强大起来,这样才能保证亚洲的团结和安全

事实上,不仅仅是亚洲,更重要的还要包含中国,以及中国想要维持和保护的一切对象!

在老铁看来,外国人对中国人的印象改观,其实本质上还是一个认知转变的过程....

这种看清真相的转变是双面的:

中国强大美好,我们将收获更多的朋友!

中国孱弱不堪的话,我们得到的只会是无尽的觊觎!

所以,中国应该怎么做?我们需要团结和强大起来...

s
swan1986
1 楼
中国被丑化成警察国家,但中国警察比美国警察温柔太多了。
真是服了你们
2 楼
只说明几件事 1. 中国沿海地区人素质高点 2. 美国警察野蛮,中国警察柔弱。 3. 警察对外国人很友好。 4. 中国人对外国人很友好。 5. 中国大城市里很安全。
真是服了你们
3 楼
不见得,刑警刑讯逼供太常见了。 民警温和到完全是和事佬一样。
一疼薄蚊
4 楼
洋五毛呗,周小平一类的,人家美国私人有枪。要不党妈也给发枪?看看老百姓怎么拥护你和你的温柔警察?还有刚刚奸淫几个幼女的。一楼个傻逼洗地不合时宜
南方兔儿爷
5 楼
是理解职能的不同,国外警察是职业,自我安全是第一位的业务要求公民是执行的“对象”。中国的警察是更像消防员的存在而且人口基数大,所以可以充当交通管理失物招领处信息中心证件办理等一切反正有人问就必须解决的万金油。呵呵呵习惯就好😄
c
cuc3
6 楼
该严格的事不严格,和稀泥。 不该滥刑的事滥刑,假虎威。 这才是警察国家的丑恶和本质。老百姓有理时被殴打,恶霸无理时被纵容。 这不是温柔,这是可耻。
吉子
7 楼
马来西亚人以为中国落后!?好吧,哈哈哈,马来西亚好先进哦
y
yabawang
8 楼
等到什么时候中国可以不在乎别人的评价了,那才是真正的强大了
j
jackfang53
9 楼
中国被西方丑化,污蔑,打压了70年。但现实是中国人民越来越自信,越来越爱囯。国家也越来越强大。这其中应该说西方造謡谋体和西方流氓政府功不可抹。他们起到了中共所起不到的作用。
C
Cuisiner
10 楼
逼币齐撒,竟然不见黑皮猪出来说句好听的话。 真是猪啊
b
brian123456lee
11 楼
事实就是这样 美国警察非常暴力 他叫你不要动 如果你敢动一下 马上脑袋开花
a
asdfliu
12 楼
这种事情八十年代很普遍,九十年到了顶峰,两千年代转入地下,2010年后很少有警察敢了。我看到中国法制在进步。
东北神射
13 楼
傻逼,我身边的一个四十多岁的警察把一个十四岁女孩干怀孕了,虽然他也关进监狱,但是坏人那里都有👌
p
photophone
14 楼
因为这几年中国治安改善 去派出所都看不到几个报案的 警察大多只能做些琐事 在国外去警察局报案排队都要排几小时 警察哪有时间管琐事 他们眼中先看你是不是坏人 怎么会温柔?
X
XXyourOO
15 楼
请问,这帮人把中国说那么好,让他们移民中国试试?!
m
mcfuzhou
16 楼
美国的警察代表盖世太保式的专制,中国的警察代表现在民主的方式。
p
peterwan
17 楼
有种警叫便,有种骚叫跟,有种思叫阉,楼主试一下
p
peterwan
18 楼
没经过屠宰猪最爱圈
P
PandaZ
19 楼
那些留學生滿地都是...僅憑一面之詞就想改變別人的親身體驗?
非洲胆小鬼
20 楼
: 你被逼供过?
C
Chdjim
21 楼
做梦呢?
y
yurihall
22 楼
: "不见得,刑警刑讯逼供太常见了。" 你說美國水刑 ! 美國警察刑讯逼供很溫柔 ? 你太天真, 有時無知 ! 很多時候美國警察都省了刑讯逼供, 直接當場射殺, 一般警察都沒責任 - 除非是華裔警察.
y
yurihall
23 楼
"请问,这帮人把中国说那么好,让他们移民中国试试?!" 事實的確很多老外移民中國, 更多的是非法居留, 看看廣州非裔人.
w
wang0773
24 楼
: 错、还说明了其他几件事: 1. 美国大城市危险,警察暴力执法 2. 欧美偏见多,媒体污黑报道 3. 文中国家普遍发展慢