加拿大人喜欢说Sorry?网友:根本不知道为啥道歉

今日头条
Toutiao
最新回复:2022年11月15日 21点58分 PT
  返回列表
79342 阅读
31 评论
narcity

你发现了吗?有时自己说了"Sorry",却不知道自己为什么道歉?根据一位网友的观察,这是一个加拿大全国性的问题。

创作者@jimmerplslikeme制作了一个关于加拿大特有的问题的视频,许多网友觉得他说得很有道理。

"这里说的是只有加拿大人道歉的事情,有些是没有必要的道歉。没有其他国家会在这些情况下说对不起。"

然后他列举了加拿大人发现自己说 "sorry"的几种情况。

图源:narcity

"当你有家人从国外来,下着雪,你就说,'对不起,天气不好',但这个雪又不是你让它下的。你又不是《X战警》中的风暴,你就是一个普通的张三李四,"Jimmer解释说。

下一个问题是这种很尴尬的情况。

"当你们有三个人在电梯里,然后门打开,没有人先下,你们都看着对方。然后谁先走就说,'对不起,我先出了',于是三个人都开始向对方道歉。"

Jimmer解释说,这个词在加拿大人中根深蒂固,我们为远远超出我们控制范围的事情道歉。

图源:Tiktok

"当我们不能参加一个活动时,我们总是道歉,而我们有一个完全合理的理由。比如我们会说,'对不起,我们今晚不能来参加你在The Keg的生日晚宴,我们的孩子要出生了'"。

更糟糕的是,回复也在道歉。

"然后,过生日的人说,对不起,我不应该把我的生日聚会放在离你的预产期这么近的地方。"

"如果这段视频太长了,我很抱歉。"Jimmer在评论区搞笑地写道,其他的人也在那里附和他们的道歉。

图源:Tiktok

"当我撞到假人模型时,我也向他们道歉"一个人说。

"我很抱歉,因为你撞到了我。我一定是挡住了你的路,"另一个人写道。

反正遇事不决先道歉就对了!

参考链接:

https://www.narcity.com/this-tiktok-shows-things-that-canadians-apologize-for-that-make-no-sense-its-so-true

X
XXyourOO
1 楼
英文“excuse me”,字典里定义的意义是表示歉意,不少刚到国外的中国人,往往会据此而觉得外国人对自己一口一个“excuse me”,会觉得外国人都十分有礼貌的!而实际上,“excuse me” 放到英语国家的日常生活的具体语境中,则带有不耐烦,居高临下的意思,并不总是代表正面含义! 当一个所谓的“文明人”或“高级人种”对他认定的低等人说话的时候,往往会用“excuse me”来隐晦地传达这种优越感。 [2评]
j
jolly11
2 楼
创世纪里的Barry
j
jjjohnson
3 楼
所有加拿大人为绑架孟晚舟而道歉
l
liuyuan59fen
4 楼
虚伪至极!
退
退役的马队
5 楼
加拿人沒去过其它說英文的国家么🫣
k
kk1977
6 楼
Sorry和apologize根本是不同用法好不好。 比如朋友家遭贼了,你可以说sorry to hear about that,但不能用apologize,否则就像是你干的。
c
cloct
7 楼
取决于语气,态度,有不同含义。
l
littlecell
8 楼
就一客气话,有点像咱说不好意思。 轻易别说apologize
v
vesucks
9 楼
我觉得通通都make sense。 这个sorry没啥道歉的意思,差不多就是我们说'不好意思...'
A
AMONIA
10 楼
-I'm sorry. -I'm sorry too. -I'm sorry three. -What the hell were you sorry for? -I'm sorry 5.
回来了
11 楼
少胡扯了,劳驾,接过,打扰。。。。。。你平时怎么说?
按律当斩
12 楼
其实只要硬找原因,都能找到sorry for的。
牛皮方糖
13 楼
显示出加拿大人是多么的虚伪
a
angelkilier
14 楼
lol,完全看你什么语气说的“excuse me”,不仅excuse me, sorry, thanks 等等语境语气不对都可以是完全相反的意思。 别动不动就代表中国人觉得什么什么,也别动不动代表歪果仁居高临下。 [1评]
v
vesucks
15 楼
Excuse me 没啥不对的。很正常的说法。如果有人说excuse you. 你千万要礼貌的回一句fuck yourself,asshole. [1评]
a
angelkilier
16 楼
对头。sorry很多时候是表示同情心或同理心,而非道歉。
X
XXyourOO
17 楼
: 借光!
X
XXyourOO
18 楼
: 外嫁女? [1评]
X
XXyourOO
19 楼
: 杠精? [1评]
a
angelkilier
20 楼
: 你在说你妈?
X
XXyourOO
21 楼
回复[20楼]:: Excuse me???
v
vesucks
22 楼
: No, no,no. Excuse you.才是真的非常不礼貌,歧视的说法。回击是必须的事。区别很大。 [1评]
z
zaku2ass
23 楼
very annoying and wasting time for those sorrys ,so stupid , people are busy
X
XXyourOO
24 楼
: 还有Excuse you这样的说法。。。。?我好像从未听见有人说过。。。。。
无视生非
25 楼
狗粮们英语差,一般都点头哈腰,恨不得跪下来
D
DonaldTramp
26 楼
: 有,特别是北美年轻女的,比如你踩了她鞋了然后没搭理她,她就会对着你说excuse you????澳洲人很少这么说。 [1评]
v
vesucks
27 楼
: 侮辱人的说法。
v
vesucks
28 楼
没有道歉,她很生气。这跟骂人没啥区别。
汉武雄风
29 楼
没事就Sorry,有事就不Sorry了,他要是追尾撞了你车,绝不会说Sorry的。
河北华龙集团
30 楼
加拿大人还喜欢说thank you,不分任何场合
t
tosefun
31 楼
瞎扯