一款童书附带桌游里的一句话 引爆荷兰华人社区

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年6月10日 18点25分 PT
  返回列表
32672 阅读
13 评论
德国之声

在以开放和多元文化著称的阿姆斯特丹,一款童书附带桌游里的一句话,引起当地华人社区的抗议和投诉。发生了什么事?https://t.co/5RrG6QeHzR pic.twitter.com/AoP0MwN2qd

— DW 中文- 德国之声 (@dw_chinese) June 10, 2025

一款童书附带桌游里的一句话,在以开放和多元文化著称的阿姆斯特丹,引起当地华人社区的抗议和投诉,因为它体现了对华人的负面刻板印象。抗议行动爆发后,出版方对事件造成伤害表示歉意,阿姆斯特丹市长也出面回应。

上周四(6月5日),约百名荷兰华人在阿姆斯特丹市政厅前集会,抗议一本涉嫌歧视华人的儿童读物。该童书名为《我的生日之城》,是庆祝阿姆斯特丹建城750周年的纪念书籍,书中附有市长签名信,由市政府免费赠予约三万名小学生。但书中一个桌游游戏的措辞,在华人社区引起轩然大波。

这款桌游地图的第42格写道:“你好(Ni Hao)!中国游客挡住了自行车道。为了避开他们,退回39格。”

华人社区成员认为,这段话强化了针对华人的负面刻板印象,在孩子心中埋下种族歧视的种子。亚裔荷兰非营利组织泛亚联盟(Pan Asian Collective)的创始人、反亚裔歧视活动人士潘慧慧形容,这是“市政府亲自发放的、面向儿童的种族主义内容”。

首次上街

童书争议在华人社区中一石激起千层浪,连一些平常不热衷政治、甚少参与公共表达的第一代华人移民,也纷纷参与抗议。

35岁的IT程序员尉开宇是集会组织者之一,他称,主要组织者都是首次发起抗议的第一代华人移民。“我们要用这样的一种方式去把大家团结在一起,去发出更大的声音。这个也是我们一种新的尝试吧,”尉开宇对DW表示。

他称,争议书籍带有市政府官方性质,同时是面向儿童的读物,因此点燃了许多华人的情绪。还有人联想到此前遭遇的不公对待,尤其是来自青少年的歧视。“你用这种形式去给小孩子灌输,针对中国人、华人或者亚洲人的种族歧视是个笑话(这种理念),那他们将来会成长成一个什么样的人呢?”

新冠疫情期间,荷兰曾出现要求停止亚裔歧视的抗议活动,多由第二、三代亚裔人士组织,而由第一代华人牵头发起的集会相对罕见。对于不少抗议人士来说,这也是一次具有里程碑意义的体验。

27岁的中国IT工程师Jason(化名)是当日抗议人群中的一员,这是他有生来第一次参加游行集会。“第一代移民遇到不公平的待遇,可能就忍忍,但现在为了孩子,就要为他们奋斗,”他对DW表示,“小孩要是从小就被霸凌,面对刻板印象、种族歧视,这种影响很难消除。”

Jason还未为人父,但想到在疫情期间经历的种族歧视、童书对下一代潜移默化的影响,决定走上街头抗议。当日集会队伍中,也不乏跟他年纪相仿的年轻人。

抗议人群提出三个诉求,收回涉事书籍,要求出版社、市政府与阿姆斯特丹学校联合会正式道歉,并且建立长期机制应对和改善亚裔在荷兰面临的结构性歧视问题。

社媒传播

童书风波在华人社区中迅速发酵,在约十日之内,华人社群就已组织集会,上街呐喊。Jason说:“挺不可思议的,整个事情推进得非常快。”

他最初是在一个华人数据工程师的500人微信群中听说此事。群里此前主要讨论行业技术问题,却意外成了童书风波传播和串联的关键一环。

率先将童书争议发到该微信群的,是39岁的阿姆斯特丹金融从业者许焕捷。她是两个孩子的母亲,女儿也收到了涉事书籍。最初在华人邻居微信群中听说桌游含歧视性描述后,她立即翻看了女儿带回家的童书,也觉不妥。她随即向市长信箱发送了投诉信,并且向多个微信群发送了相关内容。

“这个情境很重要,(中国人)是唯一一个被提出来的、唯一一个跟负面情境联系在一起的(族裔),”许焕捷对DW表示。“就是很不公平,一方面我们有在很努力地去融入荷兰,想把它当成自己的家,但是另外一方面,你总是觉得好像永远都是外来者。”

令人反感的“你好”

童书桌游描述当中打招呼的“你好”,也让一些亚裔人士产生不良观感。这本是友好的问候,但它与日语、韩语的问候语一样,在荷兰经常被用来嘲讽东亚人士。“‘你好’是街头调戏(catcalling) 的常见用语”,活动人士潘慧慧对DW说,“这有点像是一种带有攻击性的接近方式,用来表明‘我有权这样对待你’。”

桌游中“退回39格”的表达,也触及了部分荷兰华人痛苦的回忆。在2013年一档荷兰歌唱选秀电视节目中,在一名中国留学生表演前,评委问道:“你要唱哪首歌?39号加米饭吗?”(模仿在中餐馆点餐的情境),并接连开了多个种族歧视的玩笑。这一事件当年激起了荷兰华人的强烈反响,并引来国际媒体的报道。数字“39”在童书中再现,让一些华人怀疑是有意为之。

在社交媒体小红书和Instagram上,童书风波被广泛传播。荷兰格罗宁根大学媒体研究助理教授黄倩对DW表示,与微信相比,小红书的算法推荐模式让相关内容超越了熟人社交的传播范围。除此之外,事件也折射出华人社群应对种族歧视的态度和方针发生变化。

“如今在荷兰的华人群体,尤其是年轻的留学生群体,能够更加敏锐地感受到歧视,也有相关的知识和语言去讨论相关问题,并且敢于向荷兰主流社会表达自己的感受和意见。”

荷兰目前约有十万华人,包括数千名中国留学生。荷兰政府去年一项研究发现,一半的荷兰华人表示自己曾经遭遇歧视。2023年的荷兰大选中,高举反移民和难民旗帜的极右翼政党自由党(PVV)获得最高选票,成为第一大党,引发部分华人的焦虑。但自由党领衔的右翼联合政府未能就收紧难民政策达成一致,在上周四倒阁,意味着荷兰在今年即将迎来大选。

各方回应

童书风波愈演愈烈后,阿姆斯特丹市长哈尔瑟玛(Femke Halsema)、学校管理联合会与童书出版社分别与亚裔社区代表会面。

市长哈尔瑟玛形容涉事文字“不得体、令人不适”,但并非出版物的本意。“这是一个重要的时刻,许多华人和其他亚洲人在阿姆斯特丹划下了一道界线。很多人长期以来一直在经历歧视,而现在他们想明确表示:这是不可接受的。在这一点上,我完全支持他们。”

学校管理联合会代表也承认,尽管初衷可能无恶意,但对许多华裔阿姆斯特丹人来说“这已是压垮骆驼的最后一根稻草”。

出版社一名发言人以邮件回复DW的询问时称,该书致力于反映阿姆斯特丹的多元性,对相关内容造成伤害“深表遗憾”。“在过去的几天里,我们已经发送了许多私人消息,并发表了声明,真诚地表达我们的歉意。”他称,童书中出现数字39,纯属巧合。

出版社表示,会向获得该书的儿童派发贴纸,以更正涉嫌歧视的内容。发言人称,希望这一事件“能够促使社会更加关注华裔荷兰人所面临的歧视问题”。

芬妖精
1 楼
我等着自恨党们来控诉中国游客的恶行,荷兰华人玻璃心,以及荷兰出版方特别指出中国游客的正当性。
g
goodmum
2 楼
希望中国强盛起来可以提升海外华人的地位现象
t
tutu64
3 楼
芬妖精 发表评论于 2025-06-10 09:18:00我等着自恨党们来控诉中国游客的恶行,荷兰华人玻璃心,以及荷兰出版方特别指出中国游客的正当性。 --------------------------------------- 动画片告诉我们,妖精不喜欢的事都是好的,对的
道霖沙
4 楼
抗议可以,但是也应该查一查有没有非法移民混在里面,抓到的一律立即遣返!
爬山看秋叶
5 楼
还好荷兰没有太多美国的黄川米粉。
旁观者XWY
6 楼
荷兰的中国游客多吗?印象中不多啊。
王猪猪
7 楼
但是,右翼不搞zzzq啊,这难道不是华人的核心利益吗?不是吗?
g
ggww
8 楼
西人擅长这个,用儿歌或儿童读物编排其它种族,代代相传。
g
ggww
9 楼
以下是一些曾被曝光存在歧视华人内容的儿歌: - 《张,我的矮个中国人》:法国一首名为《张,我的矮个中国人》的儿歌,歌词有“张坐着吃米饭,他的眼睛真小,小得好可怜”“坐在摇晃的小船中,脑袋晃荡如乒乓球砰砰响”等内容,充满对华人的侮辱性描述,巴黎郊区一家幼儿园曾教授孩子们吟唱该歌曲超过10年。 - 《三个中国人和低音提琴》:德国的字母学习儿歌《三个中国人和低音提琴》再现了“反亚裔”的仇恨情绪,歌曲中提到警察随机抽检,给人一种“种族固有观念”的指向,即警察是根据外貌特征进行怀疑及询问。这首歌在二战前是“三个日本人和低音提琴”,二战期间被纳粹改成了“三个中国人和低音提琴”。 - 《所有儿童都要学会阅读》:同样是德国儿歌,歌词中出现“印第安人”“中国人”“爱斯基摩人”,反复提及仿佛在说“文化落后”的这些人群都在学习,有贬低意味,尤其在“爱斯基摩人”前还用了“即使”这样的字眼,歧视较为明显。
g
ggww
10 楼
索尼公司发行的电影《怪物猎人》中出现的涉嫌影射种族歧视的童谣“Chinese, Japanese, dirty knees, and look at these”。 在电影开场,一名士兵调侃另一名士兵称,“What kinda knees are these?”(这是什么样的膝盖),随后自答“Chi - knees!”(中国的膝盖!),谐音“Chinese”(中国人、中国的)。该童谣将中国人和日本人的膝盖描述为“脏膝盖”,暗指“不洁的东方人”,是对东方人的歧视性表达。
g
ggww
11 楼
20世纪初在美国出现的一首歧视华人的儿歌。其内容为:“Ching Chong, Chinaman sitting on a wall. Long came a white man, and chopped his tail off.”(“清 Chong,一个中国佬坐在墙头,一个白人过来,切掉了他的尾巴”)。 当时美国存在这样的歧视性儿歌,反映出在特定历史时期华人在美国遭受的不公正待遇和歧视。这些种族歧视的歌曲在儿童心里种下种子代代相传,遗害至今,常常会在西方社会甚至受西方影响深的其它非亚洲社会中看到沉渣泛起的案例。
j
jenda123
12 楼
去年去过荷兰,满街LGBT彩旗飘扬,我再也不会去第二回。西欧绝对是Over rated。
澳洲榕树
13 楼
幸亏及时发现