It's definitely worsening for women. Men could do many blue collar jobs that require physical strength, like plumbers, truck drivers, stocking and transportation, women have to either pay for the useless college degrees or wait tables. College degrees are not guaranteed for a good salary, that's for sure.
《华尔街日报》与芝加哥大学民意调查中心NORC联合进行的最新调查结果显示, 大多数受访者不认为大学文凭物有所值,对传统上美国梦重要元素的信心跌至新低。
根据《华尔街日报》的报道,该项调查发现,56%受访者认为接受4年制大学教育是不明智的决定,只有42%受访者持相反意见。其中18至34岁年轻人对大学教育持最强烈的怀疑态度,而已拥有本科文凭人士观点的逆转,预示著高等教育在未来将会发生深刻的转变。
2013年时,53%受访者看好大学教育,持负面观点的比例为40%。而到2017年时,49%受访者认为4年制大学教育将带来更好的工作和更高的收入,不认同此观点的比例则上升至47%。
拥有1700所高教机构成员的美国教育委员会(American Council on Education)主席米歇尔(Ted Mitchell)表示,高达11.7万亿的学债以及60%的低毕业率,是导致民众对高等教育信心流失的主要原因。
针对高等教育的怀疑态度,在2008年经济衰退及新冠疫情爆发后开始增加, 过去10年大学注册人数下降了15%,不过就读包括学徒等其他技能培训的学校的人数却急速增加。
2017年时,对大学教育持最强烈怀疑态度的是男性、共和党人及居住在偏远地区的人士。而最新这项调查却显示,不满情绪已蔓延至城郊所有年龄段的群体中。仍以微弱多数坚信大学学位价值的是民主党人、拥有大学文凭和年薪超过10万元的人士。
高达42%大学文凭持有人在最新的调查中称学位不值得,比过去10年的两次调查增加了10个百分点,女性和年长者加速了这一变化。65岁以上对大学有信心人士的比例从2017年的56%下降到现在的44%,同期对大学有信心的女性比例则从54%下降到44%。
乔治梅森大学经济学家卡普兰(Bryan Caplan)认为,对于成绩为A的优等生,大学仍然物有所值,他建议B等学生只有在愿意攻读经济学或工程学等专业时才申请大学,因为这些专业的平均回报率很高。
此项调查是于3月1日至13日期间进行的,访问了1019人,统计误差率为正负4.1个百分点。