马克龙出访惨遭夫人“推脸、呛声” 唇语专家揭暗语

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年5月31日 4点52分 PT
  返回列表
37674 阅读
18 评论
Newtalk

法国总统马克龙(Emmanuel Macron)与夫人碧姬(Brigitte Macron)近日出访越南,甫抵当地即发生一段引发热议的插曲。网络上流传的一段影片显示,碧姬在众目睽睽下竟用双手推开马克龙的脸部,现场摄影机完整拍下这一尴尬瞬间,专业唇语专家进一步分析画面,更指出两人疑似在激烈争执,掀起外界对两人婚姻关系的揣测。

事件发生于当地时间上周日晚间,马克龙搭乘专机抵达越南首都河内,当机舱门打开时,马克龙转头望向碧姬,却被对方用双手顶住脸部推开,令现场一阵错愕。据《纽约邮报》报导,唇语专家指出,马克龙被推开后发现镜头正对着他,试图以微笑掩饰尴尬,对现场挥手并说出“Hi”,随后靠近碧姬并轻声说道:“Let's go(我们走吧)”,试图缓解气氛,但互动明显冷淡。

专家进一步分析指出,当两人走至舷梯顶端时,马克龙绅士地伸手欲牵碧姬下阶梯,却遭对方无视,碧姬选择自行抓住扶手,并在擦身而过时疑似低声说出:“Dégage, espèce de loser(滚开,你这鲁蛇)”。马克龙则回应:“Essayons, s’il te plaît(拜托,我们试着好好相处)”,但碧姬直接回绝:“Non(不要)”,最终马克龙低声说:“Je vois(我懂了)”,脸色明显凝重。

此段影片曝光后迅速在社群媒体引发关注,外媒评论称这是“罕见且毫无掩饰的高层伴侣互动”,显示两人关系可能早有压力。报导指出,马克龙与碧姬于2007年结婚,两人相识于1993年,当时马克龙仅15岁,碧姬则是他的高中老师,年长他24岁,且是他同班同学的母亲。这段曾轰动法国的“跨龄爱情”,如今似乎出现裂痕。

对于争议影片,法国总统府最初表示否认,但随后证实画面属实。马克龙在29日受访时试图淡化风波,表示:“我们只是在斗嘴、开玩笑,媒体太夸张,这根本不是什么‘地缘政治灾难’。”他也补充说:“大家现在真的是太容易过度反应了。”

l
ljcn
1 楼
人家被窝里的事,为何要管
远方的风
2 楼
原来法语也叫loser,涨知识了。
不聊天
3 楼
鲁蛇, 哈哈哈哈哈 我琢磨了好半天才明白啥是鲁蛇
N
Nosohard1
4 楼
且不論夫妻長短, 單從一個人動手打人, 就是斯文掃地, 打臉文明。 馬克宏離開這個老女人, 可以找一個比你年輕24歲的貌美女孩, 好好享受真正的女人酮體, 而不是一個柴而乾的木乃伊!
y
yhr
5 楼
丑恶。
天乙贵人
6 楼
多半是床上不满意。
相信事实
7 楼
法国人浪漫也多,离婚更多,所以别当回事儿
A
Arrwyn
8 楼
Nosohard1 发表评论于 2025-05-30 15:24:34且不論夫妻長短, 單從一個人動手打人, 就是斯文掃地, 打臉文明。 馬克宏離開這個老女人, 可以找一個比你年輕24歲的貌美女孩, 好好享受真正的女人酮體, 而不是一個柴而乾的木乃伊! ----------------------------------- 如果老女人才是大boss,没了老女人他当不上总统呢?
还好吧
9 楼
赶紧趁机离了,找个年轻的还来得及生几个孩子。
D
Daliandalian
10 楼
千万别离,它们是左臂的榜样!标杆!
金玉屋
11 楼
人家夫妻拌嘴的话当个笑话就完了
今年苹果树
12 楼
Loser = 鲁蛇. 这神翻译真是笑翻
菲斯普的里尔克
13 楼
法语和英语里30%左右的单词都是一样的,法语强势的时候,英语还不入流。是英语借了法语的词,只是发音不同。
s
size0
14 楼
右派的偶像就是特朗普,杨振宁,找闺女甚至孙女岁数的。右派们是坚决抵制什么女强人,老妻少夫,姐弟恋什么。他们心目中理想的社会时男性主导,女性就是操持教务,生孩子。女人40以后就没价值,男人应该换更年轻的老婆。
s
shiren1818
15 楼
法语属于拉丁语系也可称为罗马语系,英语属于央格鲁撒克逊语系。法语名词,冠词都有阴阳词性,动词都有变位,就像西班牙语那样。英语的名词和冠词没有阴阳词性,英语的动词没有变位,只有规则动词和不规则动词。30%左右的单词是一样的,不知有无统计学的根据。
s
shiren1818
16 楼
查了一下,大约45%的英语词汇来源于法语。
项狄
17 楼
这位教师真幸运,现在这种老师没有机会当总统夫人了,都坐牢去了。
紫霞仙子234
18 楼
法国网友也炸了,说马是荒谬的总统