To me, the biggest revelation of the Guo WenGui saga is that some people who speak up against the CCP have no real values. They are willing to align with anyone who is anti-CCP, even a con man like Guo. Anti-CCP doesn't automatically mean pro-human rights.https://t.co/sSTmM4KRBh
Guo is rich, already a fugitive from charges in China, not a US citizen. So he's a huge flight risk, as feds note, and probably won't get bail. pic.twitter.com/uZvzeCQ1GJ
The arrest of Chinese billionaire Guo Wengui is bad news for the right-wing social media platform Gettr, as it revealed that a Gettr bank account with nearly 3 million dollars in it has been seized. pic.twitter.com/LIsRhdQnz4
In China, Guo was a real estate developer very much in bed with the authorities. Since fleeing China on fraud charges, Guo has cast himself as a heroic crusader against the CCP. What his real game is has always been murky.
2. It'll be interesting to see what emerges about Guo's ties to the Chinese government and to Trump aides in court. @eosnos had a recent must-read New Yorker profile of Guo that delves into his shadowy world: https://t.co/wXhLaBLAVm
他写道:“对于任何一个花过一点时间了解郭文贵的人来说,起诉书的第一行字就完美地总结出这当中的复杂之处:‘豪万郭’(HO WAN KWOK),也叫‘迈尔斯郭’(Miles Guo),也叫‘迈尔斯郭’(Miles Kwok), 也叫‘郭文贵’, 也叫‘七哥’, 也叫‘领头人’。”
U.S. v. Kwok et al **Mandarin Chinese translation**:https://t.co/Y5ob6hnGso HO WAN KWOK, 豪万郭(音译)a/k/a,“MILES GUO”别称“迈乐郭”因10亿美元的欺诈阴谋而被捕美国政府扣押了超过 6.3 亿收益 美国检察官Damian Williams达米安威廉姆斯说:
For anyone who has spent time looking into Guo Wengui, the first line of the indictment sums up the wheels-within-wheels quality just about perfectly: “HO WAN KWOK, a/k/a "*Miles Guo," a/k/a *Miles Kwok," a/k/a "Guo Wengui," a/k/a "Brother Seven," a/k/a"The Principal” https://t.co/VIqVajRwq1
读者A 发表评论于 2023-03-16 15:33:10 “Anti-CCP doesn't automatically mean pro-human rights”。
说得好。此话不仅适用于郭川粉,也适用于红脖子
==============
but ccp-ass-kissers automatically mean dehumanized scumbags, got it you moron?
还是老李 发表评论于 2023-03-16 16:31:08
but ccp-ass-kissers automatically mean dehumanized scumbags, got it you moron?
====
如果反共等于正义,那希特勒就是正义之身啦。
事实是,你们新纳粹,和老纳粹木纳粹赤纳粹,是一丘之貉。
你和CCP的关系,是狗咬狗的关系
中国商人郭文贵的推特主页
流亡美国的中国商人郭文贵周三(3月15日)被美国联邦调查局逮捕。美国政府指控其诈骗在线追随者超过10亿美元。他的逮捕立刻在推特上引起了讨论。
发出起诉的纽约南区检察官办公室罕见地在推特上用一连串中文推文写出了对郭文贵的指控:“郭被控用偷来的钱财中饱私囊,包括为自己和他的近亲购买一座50,000平方英尺的豪宅、一辆价值350万美元的法拉利,甚至还有两张价值36,000美元的床垫,以及出资获取一艘价值3700万美元的豪华游艇。”
2017年起,生活在纽约的郭文贵通过坚定的反共立场和爆料中国高官丑闻而在海外的民主运动圈内产生巨大影响。但郭文贵之后却开始攻击其他民运和异见人士,包括人权律师腾彪等。他在中国时与国家安全部门官员的关系也让他受到质疑。
滕彪星期三接受美国之音采访时说,美国的逮捕行动是有些突然,但是对关注郭文贵案件的人来说,逮捕已经太慢太晚了。
“美国执法部门在处理这个案件当中肯定是非常谨慎的。所以我不觉得选择这个时机和中国国内的政治或者美国国内政治和中美关系的大局有什么特殊的考虑,从我们角度来看已经是太晚了。”
经济顾问、中国观察人士程致宇(Patrick Chovanec)写道:“在中国,郭文贵是一个和当局关系密切的地产开发商。自从带着诈骗的指控逃离中国后,郭文贵将自己打造为一个反对中共的英雄斗士。而他到底在玩什么把戏一直都模糊不清。”
人权观察中国部研究员王亚秋也表示:“对我来说,郭文贵事件最大的启示就是,一些发声反对中共的人其实并没有自己的价值观。他们愿意和任何反共的人联手,就算是像郭文贵这样的骗子。反共并不自动等同于支持人权。”
网络新闻媒体Mother Jones负责报道游说与腐败的记者丹·弗里德曼(Dan Friedman)指出:“郭文贵很富有,在中国的指控已经使他变成逃犯,他也不是美国公民。所以他有很大的逃跑的风险,联邦调查局也这么说了,他大概不会有被保释的机会。”
郭文贵多年来一直通过各类方式试图扩大在美国的影响力。有研究机构发现,郭文贵旗下的媒体在新冠疫情期间散布与病毒和疫苗有关的不实信息。这次的起诉书还显示,郭文贵与美国社交媒体Gettr似乎也有资金上的关联。
媒体Daily Beast的记者扎克里·佩特利佐(Zachary Petrizzo)写道:“中国亿万富翁郭文贵的逮捕对右翼社媒平台Gettr来说是个坏消息,(起诉书)显示一个有着300万美元在内的Gettr银行账户也被没收了。”
前白宫顾问班农去年9月在纽约州被控洗钱和串谋罪,检察官指控他欺骗捐助者。郭文贵与班农的紧密联系可能让郭成为一个颇具价值的证人。
“在法庭上,郭文贵和中国政府的关系以及他和特朗普助手的关系会有什么新的揭露将很有趣,”《纽约时报》外交记者、前驻华记者黄安伟(Edward Wong)表示。
中国经济学者程晓农接受美国之音访问时则表示,郭文贵案件不论怎么处理,对美中关系不会有什么影响。
“现在郭文贵已经是小泥鳅了,掀不起大浪来。中美两国的关系麻烦大了去了,而且都是很大层面上的,军事层面、技术间谍层面,还有两国关系越来越走向对抗,还有台湾问题等等。所以美国在处理上,不会因为一个郭文贵而恶化或者改善。换句话讲,这个案子随便怎么处理,最后哪怕判刑也不会对中美关系产生什么影响。”
曾给郭文贵写过长篇个人报道的《纽约客》杂志作者欧逸文(Evan Osnos)认为,郭文贵的身份有多么复杂从他有多少个化名就看得出来。
他写道:“对于任何一个花过一点时间了解郭文贵的人来说,起诉书的第一行字就完美地总结出这当中的复杂之处:‘豪万郭’(HO WAN KWOK),也叫‘迈尔斯郭’(Miles Guo),也叫‘迈尔斯郭’(Miles Kwok), 也叫‘郭文贵’, 也叫‘七哥’, 也叫‘领头人’。”
(美国之音记者林枫对本文亦有贡献)