在武汉坐地铁直达德国?这个站点开始改名了

今日头条
Toutiao
最新回复:2019年10月6日 6点12分 PT
  返回列表
83047 阅读
7 评论
澎湃新闻

9月25日,武汉地铁四号线延长线开通试运营,该线蔡甸段终点站“柏林站”被不少武汉人戏称为“通往德国首都”的地铁。蔡甸区一位官方人士称,该站点应该读柏(bǎi)林。

9月29日,武汉地铁集团在武汉城市留言板中回复网友建议时指出,应有关部门要求,结合公司调查情况,现已明确对柏林站翻译进行调整,调整后翻译为“Bailin Station”,相关导向标识及语音播报将逐步进行更换。

四号线仁和路站进站入口处票价显示栏的地铁运行图上,“柏林”站注音已改为柏“Bai”林 实习生 高亮 摄

根据此前报道,武汉地铁四号线延长线开通前夕,媒体体验时发布的现场图片显示,该线蔡甸段终点站的柏林的拼音标注为“Bo”, 而这个发音引起了当地人的质疑:

一些蔡甸居民认为,这个站点应该叫柏(bǎi)林,因为当地人一直都是这么叫的;还有市民也指出,据汉阳县志记载,柏林原为汉阳县的一个乡,有300余年历史,读音为“bǎilín”,而新华字典显示,“柏”字读“bó”音时,仅用于德国首都柏林。

9月23日,蔡甸区一位官方人士告诉记者,体验时就发现了这个读音问题,区政府已提出异议,地铁集团则要求民政部门发函,说明站名读音存在错误,并将正确的读音予以告知。该人士介绍,蔡甸区张湾街确有一个社区,叫柏(bǎi)林,以前是柏林乡,当地人的读音一直是bǎi。

进站后地铁运行图上柏林站注音仍为柏林“Bolin” 实习生 高亮 摄

9月26日,有网友在武汉城市留言板上关于“柏林”站命名提出建议:蔡甸线终点站“柏林”站还是叫“柏林庄”站好些。9月29日,武汉地铁集团在回复网友留言中指出,应有关部门要求,结合我公司调查情况,现已明确对柏林站翻译进行调整,调整后翻译为“Bailin Station”,相关导向标识及语音播报将逐步进行更换。

10月3日晚,记者在武汉地铁四号线仁和路站看到,进站入口处票价显示栏的地铁运行图上“柏林”站注音已改为柏“Bai”林,语音播报也改为柏“bǎi”林,但进站后地铁运行图上柏林站注音仍为柏林“Bolin”。

s
sbkiwi
1 楼
没文化真可怕
章鱼脑袋
2 楼
用德语读的话,BERLIN正好读成Bai Lin
l
lanjian45
3 楼
没必要改,本来名字就来自于柏树林,有根有据,而且也不会有人真认为地铁通德国。
柴郡猫
4 楼
杠精
煮不熟
5 楼
这下完了:经霉体一操作,百林彻底变薄林了。
y
yuanfangzhi
6 楼
我还以为“土共”一致决定要把“柏林”改成“建国站”呢?
s
smile
7 楼
一群没文化的傻逼