日本网友:弃美盟中?外国网友:醒一醒兄弟!别忘了历史

今日头条
Toutiao
最新回复:2019年12月13日 14点34分 PT
  返回列表
62519 阅读
37 评论
铁血军事

近日,有知名论坛网站“ 5ch”上,有日本网友提出了这样一个问题:在不久的将来,如果日本离开美国轨道,与中国结成更紧密联盟的可能性有多大?

对此,各国网友表达了各自的看法。

1、Scavenger

In the near future? I don’t see it happening within 100 years!

不久的将来?我想100年内不会发生!

For Japan:

日本:

Japanese people’s view of China for the past 100 years range anywhere from outright hostile to incredibly suspicious. Even in the wake of Xi-Abe meetings in 2018, a whooping 78% of the Japanese surveyed held a negative view of China, the highest among other countries surveyed.

过去100年来,日本人对中国的看法从完全敌视到令人难以置信的怀疑,不一而足,即使在2018年中日会议之后,78% 的日本受访者对中国持负面看法,在接受调查的其他国家中,这一比例是最高的。

The Japanese are, on average, very supportive of the US-Japan alliance.China still hates Japan for WWII, and most people don’t want to see their country allying with the country that committed the Nanjing Massacre.

一般而言,日本人非常支持美日同盟。中国仍然因为二战而憎恨日本,而且大多数人不希望看到他们的国家和发动南京大屠杀的国家结盟。

Japan is one of the countries with the highest negative perception of China in the world, losing out only to Vietnam and Mongolia (probably)

日本是世界上对中国负面印象最深的国家之一,仅次于越南和蒙古( 可能 )。

For America:

美国:

Most Americans strongly support American interference and involvement on every continent of the earth. For America to lose its number one ally in East Asia would mean a huge blow to American pride. Any president that allows this to happen would either be impeached or violently thrown out of the White House.

大多数美国人强烈支持美国干涉和介入地球上的每一块大陆,对美国来说,失去其在东亚的头号盟友将意味着对美国自豪感的巨大打击,任何允许这种情况发生的总统要么被弹劾,要么被暴力赶出白宫。

America does not want to see a strong China, either militarily or economically. This is the reason why America refused to back China’s OBOR, and why America intentionally created the Trans-Pacific Partnership just to ignore China; America is doing what it can to contain the rise of China, not support it.

美国不希望看到一个强大的中国,无论是军事上还是经济上。这就是为什么美国拒绝支持中国的 OBOR(一带一路?),也是为什么美国有意创建跨太平洋战略经济伙伴关系协议,就是为了恶心中国,美国正在尽其所能遏制中国的崛起,而不是支持它。

America is trying to form very strong ties with all countries surrounding China, not just Japan, but also Philippines and Vietnam (the former being an enemy country not too long ago). Losing a valuable ally like Japan would make both the Philippines and Vietnam question the competency of American foreign affairs.

美国正试图与中国周边的所有国家建立非常牢固的联系,不仅仅是日本,还有菲律宾和越南 ( 不久前还是敌国 )。失去像日本这样宝贵的盟友,将使菲律宾和越南都对美国外交事务的能力提出质疑。

2、Miyu Takahashi

Requested by Hatton Nicholas.“Nations have no permanent friends or allies, they only have permanent interests”.-Henry Temple, 3rd Viscount Palmerston Japan is the MOST important U.S.

国与国之间没有永久的朋友或盟友,只有永久的利益 ——亨利·坦普尔,第三代帕默斯顿子爵,日本是美国在亚洲最重要的合作伙伴。

partner in Asia. Japan has been considered as an important part for the American world order in Asia since the end of the Second World War, and is the reason why U.S. intervened in the Korean War and the Vietnam war is the fear of a communist Japan which can easily block America''s movement in Asia.

自第二次世界大战结束以来,日本一直被认为是美国在亚洲世界秩序的重要组成部分,也是美国介入朝鲜战争和越南战争的原因,因为美国害怕共产主义的日本可以轻易地阻止美国在亚洲的行动。

Even after the Cold War, the Japan-U.S. mutual security treaty is very important for U.S. vision for Asia, in which the Japanese are very eager collaborators. The U.S. also gives intelligence and information regarding world affairs to Japan.Oh, and Japan is the most generous nation with paying the cost of an American military presence, paying 75% of the share. Japan is a nation the United States must consider in their policy-making in Asia.

即使在冷战结束后,日美共同安全条约对于美国的亚洲愿景也是非常重要的,在亚洲,日本人是非常热切的合作者。美国还向日本提供有关世界事务的情报和信息。哦,日本也是最慷慨的国家,支付了美国军事存在的75%费用,日本是美国在亚洲制定政策时必须考虑的国家。

I do see the relationship with China getting better to a degree. However, it''s very unlikely that the relationship with China will ever reach this degree of closeness. apan and China have viewed each other as adversaries with heavy distrust of one another, but they cooperate nonetheless because of strong economic lixs.

据我的观察,日本与中国的关系在一定程度上确实有所改善,然而,与中国的关系还不太可能达到如此密切的程度。日本和中国一直将对方视为彼此高度不信任的对手,但由于经济联系密切,两国仍进行合作。

3、Masao Miwa

Maybe not in the near future, but as Japan gets stronger militarily and her trade relations with China improves, there is a chance, especially if the US continues its isolationist stance. Japan, like China depends on trade and today, many Japanese companies depend on Japanese companies manufacturing in China and also selling to the Chinese domestic market. 20% of Japan’s trade is with China and if Hong Kong is counted as China, trade is 25%. Japan also seems to be sliding into BRI quietly though the US cautioned Japan not to do so.

也许在不久的将来不会,但随着日本军事实力的增强以及与中国贸易关系的改善,是有机会的,特别是如果美国继续其孤立主义立场的话。日本和中国一样依赖贸易,今天,许多日本公司依赖于在中国制造产品,也向中国国内市场销售产品。日本与中国的贸易占20%,如果把中国香港也算进来的话,则占到了25%,日本似乎也在悄悄地进入“一带一路”,尽管美国警告日本不要这么做。

My opinion: Trade is the cornerstone for Japan’s economic survival and looking at the future, the rising Chinese economy is posing a strong lure for Japan in the future. Japan also is increasing its investment in the BRI and that helps Japan with its soft power as it does with China in completing infrastructure in under developed countries.

我的观点是:贸易是日本经济生存的基石,展望未来,中国经济的崛起对日本未来构成了强大的诱惑力。日本也在加大对“一带一路”的投资,这有助于加强日本的软实力,比如日本与中国一起完成欠发达国家的基础设施建设一样。

4、Sayak Biswas

You serious bro?

你认真的吗,兄弟?

As per an index by Pew Research Centre this year, Japan has the highest percentage of anti-Chinese sentiment

根据皮尤研究中心今年发布的一项指数,日本的反华情绪占比是最高的。

While India’s mistrust towards China and it’s aiding of Pakistan is too well-known, however Japan is on a whole new level. And apparently this feeling is mutual. About 75% Chinese have a negative opinion of Japan, while in most other nations the positive ones outweigh the negative ones.

虽然印度对中国的不信任以及中国对巴基斯坦的援助是众所周知的,但是日本却在一个全新的层面上,显然,这种感觉是相互的,大约75% 的中国人对日本持负面看法,而在其他大多数国家,正面看法多于负面看法。

Now such a thing has historical leanings to this, and as most know, is often very controversial and something that encompasses a lot of politics and so. This I guess you might know of too well, most are related to World War 2.

这其中有历史的倾向,正如大多数人所知道的,通常非常有争议,它包含了很多政治因素,我想你应该能理解,大多数都与第二次世界大战有关。

On the other hand, Americans are pretty much responsible for security of this region where coincidentally Japan is also present, and therefore finds far more support from Japanese people and administration. Also since Americans have a common enemy in Japan’s arch-nemesis i.e. North Korea, so you know well why Japan is so much pro-America.

此外,美国人对这一地区的安全负有相当大的责任,巧合的是,日本也在这一地区,因此美国人从日本人民和政府那里得到了更多的支持,而且由于与美国人有一个共同的敌人,那就是日本的宿敌——朝鲜,所以很清楚为什么日本这么亲美。

5、Lynn Fredricks

Japan and China have their own special relationship that doesn’t include the USA, but it would not be the same were the USA not around.But it isn’t going to change in the near future. No matter what their respective governments try to accomplish, there is simply too much generational hatred in China for Japan for the relationship to be that close.

日本和中国有他们自己的特殊关系,但是无法排除美国的存在,如果没有美国就不一样了。在不久的将来,这种情况不会改变,无论两国政府试图实现什么样的目标,两国关系都不会太过亲密,因为中国对日本存在太多的世代仇恨。

This isn’t a matter just for the grandmas and grandpas in China to wrestle with, because those that haven’t come to terms with it have passed it along to the next generation. In fact, many grandmas and grandpas, as well as some untouched by it have a great deal of interest in Japan, judging by the decades of cultural exchange as well as the more recent explosion of tourism from China to Japan.

这不仅仅是中国的爷爷奶奶们要面对的问题,因为那些还没有接受这个问题的人已经把它传给了下一代。事实上,从数十年的文化交流以及最近从中国到日本旅游的爆炸式增长来看,许多老奶奶、老爷爷以及一些没有受到日本影响的人对日本有着极大的兴趣。

The Japanese government understands that their relationship with the United States is absolutely critical and will be for many more decades, especially as China comes to terms with its own transformation.This also doesn’t stop Japan from having relationships with countries that are seemingly enemies of the United States or, only have relationships with other countries by way of the relationship with the United States. Japan actually has its own relationships with both of the Iran, for example.

日本政府明白,他们与美国的关系是绝对关键的,而且还将持续几十年,尤其是在中国开始适应自身转型之时。这也不能阻止日本与那些看起来是美国敌人的国家建立关系,或者只通过美国与其他国家建立关系,例如,日本实际上与伊朗保持关系。

6、Xiao Wen

This is going to be a great thing.

这将是一件大事。

Regarding the relationship between Japan and China, one of the biggest obstacles is the dark history of the two countries in WWII. This wound cannot be healed precisely because of the decades-long US control over Japan after the war and the protection of Japanese war criminals on the battlefield in East Asia.

关于日本和中国的关系,最大的障碍之一是二战期间两国的黑暗历史,这个伤口无法愈合,恰恰是因为战后美国对日本长达数十年的控制,以及在东亚战场上对日本战犯的保护。

This is an important tool for the United States to control Japan and harm East Asian unity.If Japan and South Korea can break away from the control of the United States and strive to form an East Asian Economic Community, then everything will be bright.

这是美国控制日本,损害东亚团结的重要工具。如果日本和韩国能够摆脱美国的控制,努力形成东亚经济共同体,那么一切都将是光明的。

We have lived on the land of East Asia for thousands of years, and we hope Americans get out of here.

我们在东亚这块土地上生活了几千年,我们希望美国人离开这里。

7、Glenn Lee

It would be most beneficial for China, South Korea, and Japan to form a trade organization similar to the EU. With time the organization may be political. With closer trade relationship, the countries can trust each other more and military antagonism will decrease. Japan’s relationship with the US may be less dependent.

对中国、韩国和日本来说,组建一个类似欧盟的贸易组织最为有利。随着时间的推移,这个组织可能是政治性的。随着两国贸易关系的日益密切,两国可以相互信任,军事对抗也将减少。日本对美国的关系可能不那么依赖。

In fact, the relationship between Japan and China is not always as bad as others have described. From the Tang Dynasty more than a thousand years ago to the end of the Song Dynasty, Japan has always been the most loyal student in China!

事实上,日中关系并不总是像别人描述的那样糟糕。从一千多年前的唐朝到宋末,日本一直是中国最忠诚的学生!

At that time, China was the political, economic and cultural center of the whole East Asia, while Japan and North Korea acted as admirers and followers of Chinese civilization!

当时,中国是整个东亚的政治、经济和文化中心,而日本和朝鲜则是中华文明的仰慕者和追随者!

This kind of classical servant relationship lasted for more than a thousand years, until more than a hundred years ago, because of the aggression of western countries, it was declared to end. Do you understand? One side is more than 1000 years, the other side is more than 100 years!

这种古典仆从关系持续了一千多年,一直到最近一百多年前,才因为西方国家的侵略,而宣告终结,看明白了吗?一边是一千多年,一边是一百多年!

毫不讳言,对于网友“ Glenn Lee”的想法与倡议,老铁是表示赞同的:

对中国、韩国和日本来说,组建一个类似欧盟的贸易组织最为有利。随着时间的推移,这个组织可能是政治性的。随着两国贸易关系的日益密切,两国可以相互信任,军事对抗也将减少。

虽然,从现阶段的国际关系来看这样的倡议还只是一种美好的期待,但是正如其后面所提及的历史反问一样:

一边是一千多年,一边是一百多年

不要说时移世易,要知道日本遣唐臣服之前,同样叫嚣“东天皇敬白西皇帝”,而一场“白江口之战”,让他老老实实的做了600年的学生。

a
aowu
1 楼
都是狗粮的主人
大大大小笼包
2 楼
中共这条饿狼,谁信?
c
caseydong
3 楼
狗粮是不会信的,因为他们是狗的粮食,我们是狼。狗和狼是无法比的。
陷疯稻谷
4 楼
为了反共什么鸡巴都吃的杂碎
南北桥
5 楼
既然日本做走狗做得这么爽,那就继续当美国的走狗吧。
w
wate03
6 楼
是日本人侵略中国,然后对中国最敌对最负面看法,这种国家还谈什么友好
r
richino
7 楼
友好与交恶,都是政治行为,历史巨轮一转,谁也顶不住。
t
tschus
8 楼
中日合作没什么不可能,当日本发现美国在亚洲军事无法保护其安全时自然会抛弃美国,日本本来就是一个崇拜强者的国家,或者如果日本天灾不断,岛国要沉莫,自然也会选择最近的中国作为安置的地区,成为中国的第57个民族。如果全数移民美国,那恭喜美国,大和民族就会是美国第一大民族,以后白种人就是二等公民了,亚裔占领世界的目标提前实现。日本的地缘决定了,他是草,谁能给更大利益和好处,就跟随谁
罗得慢
9 楼
小强国又开始意淫了
燕超尘
10 楼
日本近期跟韩国的关系不好,而日本和韩国又都同时是美国的盟友,这种关系有点奇怪。如果中国想在日本和韩国之间找一个盟友,看起来目前韩国的可能性更大一些。日本可能还会在将来的一段时间内跟美国貌合神离维持表面上的关系
燕超尘
11 楼
去年日本和欧盟签订了贸易协议却没有带美国,说明了日本对美国并不是非常信任
我得道你升天
12 楼
日本人被忽悠到忘了日本現今還是美國的殖民地!! 當不當美國盟友,這是日本的傀儡政府能決定的嗎? 那是美國主子說了算的!
g
geoman
13 楼
日本这种国家只能打,因为从骨子里就是欺软怕硬!等中国下次搞个东京屠杀!他们就乖乖的老实了! 杀人不是目的!主要是一定要打服帖了!从唐朝到元朝到明朝,基本上每几百年一次。已经是百年经,每百年一次!等下次吧!
f
fality
14 楼
不挺正常么。还被美国驻军呢,不也挺舔美国的?你看,奇怪的国家。
苏浩
15 楼
哈尔滨731部队“试验研究室”, 哈尔滨友好城市-新泻; 旅順大屠殺; 旅順友好城市-北九州市,舞鹤市; 济南惨案, 济南友好城市-和歌山市; 重庆大轰炸, 重庆友好城市-广岛市; 昆明大轰炸, 昆明友好城市-藤澤市; 南京大屠杀, 南京友好城市-名古屋市;
苏浩
16 楼
中日友好, 侵略中国; 中日友好, “进出”中国; 中日友好, 南京大屠杀; 中日友好, 南京大屠杀是“捏造”的; 中日友好, 慰安妇被强征被轮奸; 中日友好, 慰安妇都是“自愿”的; 中日友好, 中国外交部在说:前事不忘后事之师; 中日友好, 日本教育部在做:串改历史教科书。
苏浩
17 楼
烟花三月 (李碧华创作纪实小说) 《烟花三月》是一部纪实文学。香港作家李碧华以深入的追访,动人的笔触,记下一位“慰安妇”青春被出卖、纯洁的心灵被凌迟、一生伴随着受污辱的记忆度日的凄惨遭遇。揭露,是控诉,更是一个作家的良知和人道精神的具体表达! 《烟花三月》内容描述一位曾在日军侵华期间(1931-1945)被骗去湖北鄂城当慰安妇的中国妇女袁竹林一心寻找三十多年前因冤案被下放东北边境劳改营而分离的老伴廖奎的故事。李碧华在书中记录了全部过程:从李碧华被袁竹林感动、愿意帮她完成寻人的心愿,到运用各种可能的方法与管道,帮居住在武汉的袁婆婆找到已迁移至山东省的廖奎。找到廖奎时他已经双腿残疾,李碧华最后也陪伴袁婆婆走这趟间隔广漠时空的寻人路途
斯文的地主
18 楼
历史为鉴 确实越发觉得中国共产党了不起! 事实证明中共领导的中国确实稳定强大。 全球华人坚定支持中国共产党。
葫芦葫芦葫芦
19 楼
日本人先停止屠杀鲸鱼和海豚,再和世界上人类关系正常化
c
ccc2013
20 楼
日本有美国驻军,其实就是美国的一条狗,没有自主权,中国怎么可能跟一条跪着的狗结盟,除非中国堕落成一条跪着的狗。同理也适用于韩国及德国。
蟹蟹胖胖
21 楼
日本老百姓自己说的,日本就是美国的一条狗
j
jamesun
22 楼
如果中国也驻军的话
南半球的巨蟹
23 楼
诺水且上善 这条呆丸🐶的日本鬼子爹都要跪地求饶了,这条疯狗还汪汪叫,臭傻逼,核辐射吃多了
d
dib9898
24 楼
: 在亚洲出现一个类似欧盟形式的亚盟,这将是美国的噩梦,它也必将用尽一切手段去阻止这个同盟的形成。中日韩应该携手,像法国德国和英国一样,从历史上长期的对抗变为学习如何彼此相处,做好邻居。美国的基因武器,是面向整个黄种人的族群的,这一点中日韩都应该有清醒的认识。
r
richino
25 楼
要这么说还有中国人吃狗肉呢
你信不
26 楼
历史?珍珠港事件?还是希特勒杀犹太人?还是南京大屠杀?还是印第安人种族清洗活动?要么就是美国中东杀穆斯林? 这些人都放弃战斗了,除了穆斯林
X
XXyourOO
27 楼
请问,日本能否回归大东亚共荣圈的幸福一家?
不渴而饮
28 楼
历史上,日本只依附于最强权。无论是公元7世纪的大化改新全面学习唐朝,还是200年前明治维新脱亚入欧,特别是二战后臣服于美国。如同北约一样,冷战的结束、苏联的解体,华约都不存在了,北约就十分的尴尬。美日安保条例同样是对付苏联的入侵,今天的俄国远不是之前的苏联,对付中国?如果说日美关系有多好,看看上世纪90年代日美贸易战,美日双方所谓的“人民”之间有多憎恨,也都是各种所谓的“民调”公布的数据。中日之间有不死不休的仇恨吗?改革开放之初的70年代末,中国社会是“日语热”,胡耀邦时代中日关系好着呢,很有意思的是,美中关系好时,日中关系就不好,美中交恶,中日关系就改善。每年的8月7号、9号,日本都大规模纪念原子弹轰炸日,虽然纪念的是和平,但强调自己的受害人身份也是不言而喻的,只是不反思为啥挨炸而已。中国不会与日本结盟,同样源自悠久的历史,天子不结盟,2000年来中国一直是东亚这块杰出的大国,没有结盟的案例。不像欧洲打了上千年发展出“均势政治”、“均势抗衡”。东亚这块,没有任何一国的体量能与中国抗衡并形成“均势”。日本不是、越南更不是,印度还需要至少30年。东亚的未来,取决于中日合作,但日本放弃自己的“西方身份”,会比重新融入亚洲更难。有人说欧洲是政治问题,法德谁当老大,英国光荣孤立;而亚洲是历史问题,中日、日韩,如果能妥善解决历史问题,则会组成包括东盟10国在内的东亚关税联盟,进而发展成政治联盟,军事联盟、共同防御。形成欧盟那样的经济政治体不大可能,东亚的文明太复杂,彼此之间很难融合,不像欧盟的“西方文明”那样单一。中国的儒教文明、日本文明、印尼马来西亚的伊斯兰文明、印度文明、或许还有毛子的东正教文明、一点点佛教文明、澳洲新西兰的西方文明,一锅炖要几百上千年才能融合。三五十年内就是东盟10+3形式最好,先从贸易做起,有了信任基础再谈别的,有钱赚是最最重要的,尤其对中国,先富起来,有钱了才有话语权,虽然块头大,人均很弱底气不足。
系统自动
29 楼
美国打手写的文章?目的阻挠中日接近? 无数文章在挑拨中俄关系,和挑拨任何可能与中国友好/接近的关系。
y
yamagutihg
30 楼
中国没侵略日本一寸土地没跑到日本打一枪杀一个人,反倒是日本最恨的国家,你说这反华教育的力量狠不狠,中国的反日教育明显不够力度。
y
yingjun88
31 楼
日本和美国,都是岛国。虽然是主仆关系,一旦主人破产,相隔太平洋就表明了关系到此为止。韩国也一样。 中国地缘上叫世界中央。吸引力根本无法抗拒。何况,如果东亚,东盟这些国家聚力,美国搅屎棍都拿不牢! 所以,中共的命运共同体理论,最容易也最难受的实践,反而是日本。 美国攻钱,中国攻心。看情况吧!
Y
YouWire
32 楼
贼盗最恨的就是正人君子。 倭人数百年来都是贼盗立国, 最恨的就是和平富足的中国, 最喜欢的就是动乱分裂的中国。 远离日本, 应该是中国学到的最重要的历史教训。
我爱北京的秋天
33 楼
发展自己才是硬道理,说历史和讨论都没用。
未归游子1
34 楼
就让日本人继续跟美国人吧,这两个民族都是变态,一个是偷袭珍珠港,杀了7700名美国官兵,一个是扔了两颗原子弹,杀了20万以上的日本人,但是他们都是抱在一起,不是变态是什么?别说这是大爱,那是狗屎!
B
BMWOLF
35 楼
美帝最怕中日友好,一边挑拨中日关系 让大家勿忘历史,一边殖民日本 让民众忘了广岛长崎的核轰炸,然后在冲绳继续强奸人家素人,被抓了扔回基地就放出来,开车撞死人也不用负责。冲绳人都很死美军了!
枫言飞语
36 楼
没办法,还是原子弹的效果好!
a
abc868
37 楼
中日再友好,也是笑里藏针。除非日本也被中国侵略一次!