韩这市政府明年新规:公寓社区禁取洋名!改成纯韩语

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年12月25日 9点17分 PT
  返回列表
67772 阅读
14 评论
ETtoday

若是有在韩国定居、生活的经验,一定会注意到都市内各个公寓大楼社区都会有一个专有的名字,通常会搭配建商的名称,后面在加上一长串外来语,不过却造成部分民众认为绕口、难以记忆。对此,首尔市府决定召集公营和民间的建商,制订出一套社区名称制订方针,建议未来取名应使用纯韩语。

根据韩媒《Edaily》,近年来随著韩国走向欧美化、全球化,导致在单字使用上更偏向外语词汇,为了让往后社区取名模式有著一套可以遵循的标准,首尔市府18日决定,将在21日上午10时召集公营、民间的建商召开“共同住宅名称改善3次讨论会”,听取各方的意见。

首尔市府认为,其实近年来公寓大楼社区的命名多半采用较为生疏且绕口的外来语(以外语单字为基础),然而这却对一般韩国民众的生活造成不便,且有损韩语固有词的格调,因此建议未来命名可以采用以韩文为基础的韩语固有单字、韩语固有地名。为此,首尔市府从去年起就开始构思公共住宅社区的命名改善方案。

在此次讨论会,首尔市府将公开第1、2次讨论时采用各方专家与建商意见的方案,并就此追加拟定待改善的事项,制订出一套最终方案,供未来公共住宅命名时能够参考,并将该案从明年初起寄给各个区厅(区公所)与建商。

该套方案指出,未来新建的公寓大楼社区在命名时,最好以10字以内为限,且社区名称里所使用的地名必须与该社区所位处的法政洞、行政洞相吻合,除了First、Edu、Park等用于辨识社区特殊机能的词汇,必须尽量别再使用不明所以的外来语词汇。

首尔市住宅政策室长韩炳用(音译)表示,“社区取名时期多元性虽然必须受到尊重,但与其使用冗长且难以称呼的外来语,我们更应该致力于使用含有韩语固有词汇或地名的单字。

a
assvenger
1 楼
k
kan_english
2 楼
编号最简单。比如说棒子1棒子2,棒子250。
到处流浪者
3 楼
崇洋是这一两百年来亚洲的主旋律
映像伦理审查
4 楼
仙人洞,淑女洞,盘丝洞
沙拉维
5 楼
中国楼盘的名字一言难尽,崇洋媚外到了极点
A
Alf
6 楼
这算不算杂粮口里的文化不自信? 开倒车? 好熟悉的语句哦。LOL
M
Meller
7 楼
做法值得称赞,只是,俺想知道耶稣(棒子说是韩国人)在棒子叫什么?
m
myporn001
8 楼
狗粮们纷纷表示,原因很简单,韩国总统不懂英语。
b
bluebluehihi
9 楼
前不久韩国总统还带整容夫人到处热脸贴洋屁股,还领国粹BLACK PINK成员一起媚外,这市是想造反吗
a
anywho
10 楼
蟑狗糧噴:文革?獨裁專制?
l
littlejeff22
11 楼
南朝鲜不是西朝鲜,假新闻,为某洗地专用
k
kyogui
12 楼
挺好,中国现在出个手机都要起个英文名
南方兔儿爷
13 楼
韩国的确应该有点文化脊柱,崇洋已经深入潜意识让人看得很尴尬了,一提VIP就是白人,连电视剧国画展出都是讨好白人。拜托西方人习惯油画收藏油画和现代抽象画,有几个白人热衷收藏韩国古画?可见他们自己拍电视剧都不觉得尴尬了。
文强
14 楼
lol