党媒“自下台阶” 悄悄改了“卢比奥”译名 网友嘲讽

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年1月21日 10点26分 PT
  返回列表
52651 阅读
34 评论
自由亚洲



即将履新的美国国务卿鲁比奥。 鲁比奥官网

被中国当局两次制裁的美国准国务卿鲁比奥(Marco Rubio),在上周的确认听证会上,再次展现对华的强硬态度。但中国外交部发言人却收敛早前的“战狼外交”锋芒,并悄悄将“卢比奥”的名字,变成新译名“鲁比奥”。前外交官分析指,这举动疑是官方对制裁“卢比奥”解套;但时事评论员认为,中国的“示弱”无法迷惑美国政治家。

上周三(15日),即将履新的美国国务卿提名人鲁比奥,在美国参议院外交关系委员会召开的确认听证会上,谴责中国透过撒谎、欺骗、黑客攻击和偷窃等手段,取得全球超级大国的地位;他警示美国如果不转变政策,中国仍将是21世纪美国繁荣的最大威胁。他亦警告中国在台湾议题,不要采取任何轻率且不理性的行动。

上周四(16日),在中国外交部例行记者会上,《法新社》记者就鲁比奥此番强硬表态提问。中国外交部官网发布的当天记者会文稿中,美国国务卿提名人的名字被译为“鲁比奥”。此前,中国外交部和中国官媒皆使用“卢比奥”的译名。



中国外交部在1月16日例行记者会的通稿中,将以往的“卢比奥”译名改为“鲁比奥”。(中国外交部官网截图)

鲁比奥两度被中国列入制裁名单

作为对华强硬派代表人物,鲁比奥担任美国国会议员期间,被中国称为“反华急先锋”。他也因谴责中共当局对维吾尔人和港人的镇压,两度被列入制裁名单。

首次制裁发生在2020年7月,在美国就中共针对维吾尔种族灭绝恶行,而制裁4名中国官员后,中国当局也宣布制裁包括鲁比奥在内的3名美国议员。

第二次制裁发生在2020年8月,美国国务院和财政部以破坏香港自治为由,制裁11名中国政府和港府官员后,时任中国外交部发言人赵立坚在例行记者会上,指控美方“公然插手香港事务,粗暴干涉中国内政”,并宣布制裁包括鲁比奥在内的11名美国议员、学者和人权组织负责人。

在两次制裁中,《新华社》等中共党媒都广泛报道,官媒使用的名字为“卢比奥”;而目前中国外交部官网在2020年7月13日,和8月10日例行记者会通稿中,“卢比奥”的名字则为“鲁比奥”。



2020年8月,中国官媒援引中国外交部发言人,宣布制裁包括“卢比奥”在内的11名美国议员、政治家、学者等。当时用的翻译名为“卢比奥”。(《人民日报》截图)

网友调侃:可以改名字,改了他就能来了

中国官方这个不动声色的“改名”动作引发网友热议。旅居日本的作家、资深媒体人贾葭在X上写道:“候任国务卿卢比奥被正式改名为『鲁比奥』,所谓开弓没有回头箭,制裁名单不会撤,但可以改名字,改了他就能来了。”

早在去年11月12日,鲁比奥被川普提名国务卿后第二天,就有很多网友预见中共当局和官媒极有可能用“改名”的方法作下台阶,去年11月13日中共党媒《参考消息》官网,已率先将“卢比奥”改名为“鲁比奥”。

当时网友纷纷调侃道:“中国政府已经想到解决方案,就是给卢比奥改名,这样未来的美国国务卿和被制裁的美国议员就不是同一人了”;“我们制裁的是卢比奥,不是鲁比奥”;“卢比奥是过去式,现在被尊称为鲁比奥。”

评论:改译名是对早期制裁行为解套和下台阶

澳洲价值联盟成员、中国驻悉尼总领馆前政治领事陈用林向本台表示,中国外交部编译室及《新华社》译名室,对国外政治人物都有非常确定的译名,且使用也非常规范。而中国外交官和官媒的变化,显然是官方讨论后做出的改变,是对早期制裁行为解套和下台阶。

陈用林说:“中国对重要人物的译名,是透过外交部翻译室和《新华社》译名室来定,显然内部对这个名字经过一番讨论,做出了一个决定。那些官僚为了维护共产党的脸,那么以前制裁的是那个卢比奥,这个鲁比奥是国务卿,这个鲁比奥不是那个卢比奥。中共做过的事情她是不会认错的,用『鲁比奥』自己给自己解套,实际上是多此一举了。”

英国华裔作家、新当选的独立中文笔会会长马建在接受本台访问时,直指中共又像以往一样玩“文字游戏”。

马建说:“我觉得这种改名对中国来讲很正常,一种最简单的文字游戏。这也是外交部里的一种常态,用这种办法妥协。你既然这么恨、制裁了,你怎么再去相处?退路也只能这样。”

评论:中国的“示弱”无法迷惑美国政治家

陈用林也表示,这也象征内外交困的中国政府,以软化姿态对待美国新政府,但鲁比奥等新组阁成员,早已看清与全球民主国家为敌的中共政权。

陈用林说:“中国现在内外交困,开始回到软的一手,鲁比奥他肯定是对中共极其反感的,中国政府从表面上想缓和一下,我觉得鲁比奥不应该会吃她这一套。这几年西方国家特别是美国进行反醒,中共她就是全球民主国家的敌人。”

马建也表示,尽管中国做出示弱表象,但是中共对抗民主的念头不会打消,因此希望鲁比奥等美国政治家,在对华政策上更有远见。

马建说:“因为共产党她从来就没有认输过,她会一直抗到死,这个是不会有回旋馀地的,只是她现在国内的无论是经济还是百姓的事情,这个时候如果美国的关系再处于一种低潮的话,对中国共产党是非常大的打击,她这时候需要拉点面子。我希望美国这批稍微年轻的政治人物能更有远见。”

鲁比奥2011年进入参议院 一直关注中港人权

现年53岁的鲁比奥在2011年进入美国参议院,在上一届美国国会担任情报委员会副主席,同时也是外交关系委员会和拨款委员会成员。

鲁比奥也曾任美国国会及中国行政当局委员会(CECC)联合主席,身为该机构的资深成员,他曾提出多项阻击中共包括偷窃、镇压香港、针对维吾尔人实施种族灭绝、中共跨境镇压等的立法措施。

他在上周三的听证会上也强调,美国与中国打交道要有底线,这有利于美国的国家利益。

y
yuanshan277
1 楼
绿蛙的脑仁是跟人类不一样。绿蛙是多长时间没被干爹临性了。连干爹的喜好都不知道。绿蛙你美爹是要到大陆来见习的。土共没人上赶着去找金毛。
注册怎么这么难
2 楼
中共大嘴巴抽自己左一下右一下左一下右一下.....被人看尽了笑话,但嘴里还得喊着“不疼不疼”。没救了!
k
karlstiger
3 楼
只想骗骗中国人,外媒上人家的名字一个字母也不会变。
秋林小屋
4 楼
自欺欺人。全世界的笑话。给中华民族丢脸。非法政府。
青山留夕阳
5 楼
应该是外交部的主意。 中国人有时候真的很聪明的, 或者说中国人有时候太蠢:姓:卢"姓和"鲁"姓当然两个姓了,至于洋文是啥,谁在乎? 现在的那发言人常让人尴尬 ,还不如赵立建呢。
一条小路
6 楼
習近平名正言順改為習包子,不用悄悄地,網友誰敢嘲笑?
亮工
7 楼
绿蛙的智商就这么一点,除了喷口水还是喷口水。
旁观者XWY
8 楼
卢比奥就是他的last name,既不是卢也不是鲁。
老街口瓜子
9 楼
注册难:你真逗,也不看看自由亚洲采访的都是些什么玩意儿。近几年中国哪件事上怼你美爹怂过。台美协议?现在台海中线不存在了吧,围岛成常态,你爹军舰过台海那得举起双手事先声明无害通过,无线电静默。美菲协议怎么样,手指头都没了。你爹又装孙子,现在又撤出第一岛链至关岛。不如直接回夏威夷吧。俄乌战争,中国只是给予经济贸易支持,大毛就一国对抗整个北约。新总统上任,又要屁颠屁颠访问中国。如果说中国打脸,恐怕你美爹早就没脸了。
l
luting
10 楼
这不是皆大欢喜吗?挺好
M
Maui2021
11 楼
党妈:我们制裁的是“卢比奥”,所以“鲁比奥”还能来访华。
b
baijiazhuang
12 楼
这又是屁大点事让各位猴急开骂。
a
assked
13 楼
那……特朗普”与“川普”有啥区别?纯属“鸡蛋里挑骨头”……
大猪头-
14 楼
文学城群众把自己平时生活中玩的自欺欺人的小妙招拿来用在大国博弈上,这是个只有永远的利益的游戏,敌我说变就变,文学城群众连这都能意淫一下来高潮?
F
FreeEnergy95
15 楼
这可能是美国外交部建议的吧?
京西观察使
16 楼
就是这个意思。 而且鲁比奥还是中国人民的老朋友呢。 ========== Maui2021 发表评论于 2025-01-20 13:59:01 党妈:我们制裁的是“卢比奥”,所以“鲁比奥”还能来访华。
逐风
17 楼
外交部语重心长:小鲁呀,给你改姓也是迫不得已。再者说廖,不是每个人都可以随便姓鲁滴。鲁迅鲁班鲁智深。哪一个都不得了呀。姓卢的除了卢员外还有谁呀。你就将就着吧。哈哈。
晚春123
18 楼
>>assked 发表评论于 2025-01-20 14:22:30 >>那……特朗普”与“川普”有啥区别?纯属“鸡蛋里挑骨头”…… 名字是有规矩的,中国官方文件只可能是“特朗普”
5
5mslj
19 楼
这是逗10亿傻子自娱自乐吗?
乱我心者
20 楼
我替中共为鲁比奥起个新名,干脆叫鲁彪,这名字完全中国化,既显示友好,又无以前的痕迹,双赢!
不懂装懂
21 楼
最要脸的是土共,可以傻币百亿千亿;最不要脸的也是土共,这次就是个例子。
老大粗
22 楼
现在还能对特朗普制裁,同时欢迎川普访华。
A
Alexla
23 楼
不看看這是誰家的新聞?“自由亞洲”就是黑白顛倒,混淆是非的媒體, 你要是信了“自由亞洲”就等於你是個腦殘。"路逼奧,盧比奧,魯比奧......還有露逼凹“ ,大有文章可做。
L
LAOK
24 楼
台湾代表团参加了加冕典礼,坐在床铺后面....那座楼的看台上!真切的通过大喇叭感受到了床铺的气息。全城的普吹都为此感到无比滴骄傲!
逐风
25 楼
小鲁刚刚跟大大一样获全票通过任命,还是很有缘滴。
A
Aegis123
26 楼
这里这帮子殖畜们脑子比猪还低下。卢比奥改鲁比奥只是中国外交部网页犯的一个错误,已经更改。这是官媒《环球时报》今天的新闻,名字仍然是卢比奥。https://world.huanqiu.com/article/4L9rjm3sojc 一帮子SB。
d
dadaxi2
27 楼
中国有个驴撒野
蟹粉小笼包
28 楼
这个文章挺傻逼的,之前不是正式官员中文译名不统一而已,底下一众狗粮们集体意淫高潮了。。。
土拨鼠拨土
29 楼
到底是谁蠢?一个统一翻译名称能扯到“示弱”,想象力够强啊
s
sweetcorn15
30 楼
这傻逼文章, 洋洋洒洒一大篇又蠢又坏
d
daye21
31 楼
主要就是骗中国老百姓。江泽民时代,海南撞机事件,中国媒体大力渲染美国人道歉了,我们才退还他们的飞机。一看原文,人家根本没道歉,人家说“We are sorry”而不是“We apologized”,学过点英文都明白两个字的区别。中国百姓真傻啊,就被政府这么忽悠。
王武
32 楼
再改一次,成为三姓家奴吕布袄
羿
羿射九日
33 楼
别看它怎么说,就看能不能来访就知道是怎么回事了
生肖迷宫
34 楼
中华智慧,吓尿美国。