印度要改名为“婆罗多” 以后成“中婆关系 中婆冲突”?

今日头条
Toutiao
最新回复:2023年9月7日 19点58分 PT
  返回列表
82339 阅读
50 评论
军武次位面

印度不打算叫“印度”了,要改成“婆罗多”.......那印度以前叫啥?“婆罗多”是啥意思?

昨日根据印度媒体报道,总理莫迪可能会在9月18日至22日的议会特别会议上提出一项决议,将印度的名称从“India”换成“Bharat”,也就是现在的“印度”将变成“婆罗多”或者叫“巴拉特”(音译)。

因为印度已经在9月5日,在即将于首都新德里举行的G20领导人峰会晚宴邀请函上写道:“婆罗多总统(The President of Bharat)希望能有幸与你共进晚餐。”

婆罗多总统,没了“印度总统”的称呼。

印度名字的由来

印度最早的名字来源于印度河,也就是梵语“Sindhu”(सिन्धु),这个词本意是“大河”,在当时被用来指代印度河及其流域的土地。然后在之后上千的时间里,因为不同的外族入侵,导致这个词不断的演化。

在公元前600年,波斯人入侵印度,由于口音问题,波斯人在说“Sindhu”这个词时首字母S发音困难,把雅利安人的“Sindhu”直接变音成了“Hindu”。

看到这个词,是不是有很熟悉的感觉?今天印度军队高呼“印度万岁”就是“Jai Hind!”。一直到现在,Hindu、Hindi、Hind这些词还是充满“印度”味道,Hindu指印度教教徒、Hindi指印地语(印度北方语言)、Hind在一些语言环境中就指印度。

不过这还没完,希腊人跟在波斯人屁股后面又侵入了印度。亚历山大大帝率9万希腊军队在公元前327年的春天攻入了印度河上游地区,并在印度呆了1年时间。

因为希腊语发音习惯和波斯语也不太一样,所以希腊人撤军回去的时候,印度已经从“Hindu”变成了“Indu”或者“Indus”。这次是把H丢掉了。

“Indu”的发音和中文“印度”倒是很像。不过还没完,接下来是阿拉伯人。公元8世纪,阿拉伯人入侵了印度。大家都知道,阿拉伯人对国家的称呼,都喜欢在后面加“斯坦”,印度自然也不例外。被阿拉伯人占领后,“印度”就从希腊人的“Indu”变成了“Hindustan”(印度斯坦)。

▲印度三家国有石油公司,分别用了不同的“印度”称呼

印度斯坦这个名称使用了接近一千年,从公元8世纪一直持续到18世纪。因为使用时间非常长,形成了使用习惯,所以现在也还有人用“印度斯坦”来称呼印度。

不过,印度的称呼折腾到18世纪末,总算是结束了,这一次是英国人入侵印度,这次入侵把印度的名称“India”算是定型了,一直使用到现在。

所以,如果认真研究一下“India”这个词的变迁过程,这简直就是三哥被人一路吊打几千年的血泪史,谁会喜欢这个名称啊!难怪莫迪想换成印地语“Bharat”婆罗多。不过,这“Bharat”婆罗多就是一个好名字吗?

▲历史上印度称呼的演变

而且,印度人不重视历史记载,印度史料文献极其匮乏,比如印度著名历史专家吴俊才在他的著作《印度是》的序言中写道:印度本国对印度历史的研究,都是到了1947年脱离英国殖民后,才特别加以留意的...

11世纪到过印度的穆斯林学者比鲁尼曾说:印度人十分不注意历史次序,他们述说国王的年代系列时漫不经心,非要他们说时,他们就困惑起来不知说什么好,他们总是代之以讲故事。

事实确实如此,印度史料匮乏,不存在可靠的官方史书,但却存在大量宗教典籍和民间传说。很多历史事件都是依靠民间传说口口相传下来。

所以我们只能从宗教典籍和传说中寻找“Bharat”婆罗多。

“婆罗多”(巴拉特)的由来

“Bharat”在1950年印度共和国成立时,被宪法第一条规定为“印度”的替代名称。

而且“Bharat”婆罗多确实是个好名字。这个词来自于梵语,字面意思是“携带”,通常指“寻找光明或知识的人”。这个词的来源可以追溯到印度古籍《往世书》(Puranas)和印度史诗《摩诃婆罗多》(Mahabharata)。

《往世书》中,婆罗多的意思是“南方海洋和北方雪域”之间的土地,也就是恒河流域。而征服这片土地的人是阿瓦萨皮尼(宇宙时间周期)的第一位转轮圣王(宇宙皇帝)Bharat婆罗多。

这个叫“Bharat”的神人,出生于太阳王朝的刹帝利。

而在《摩诃婆罗多》中,Bharat婆罗多就是一位传奇国王,经过战争统一了整个印度,后来他的名字也就成了这个国家的名字,被称为婆罗多国。

你看,相比被外族反复修改的“India”,“Bharat”这个词是不是一下高级起来了?

▲印度人:Bharat赛高!

不过,北印度在公元前3世纪的孔雀王朝建立之前,并没有一个相对统一的政权。而建立孔雀王朝的开国君主是旃陀罗笈多(Chandragupta Maurya),并不是婆罗多,《摩诃婆罗多》中婆罗多国王大概率只是借用了孔雀王朝的故事,将其修改成了传说。

当然,关于婆罗多的来历,还有一个比较有说服力的来源,就是另外一部印度史诗《梨俱吠陀》。

在这部史诗里,有一部分内容是关于“婆罗多”的。在印度的吠陀时代,雅利安人诸多部落中有一个部落名称就是“婆罗多”。这个部落有一个非常厉害的国王苏达斯,在他的带领下,整个部落打赢了“十王之战”,成为雅利安人中最强大的部落。

这应该是“婆罗多”这个名称比较靠谱的源头。不过,不管哪种说法,婆罗多在印度传统文化中都是强大国家或者强大国王的代名词,所以在历史上,印度人也很喜欢用婆罗多来称呼自己的国家。

中国怎么称呼印度

作为和三哥当了几千年邻居的中国,“婆罗多”这个名字在关于印度的各种历史书籍中也很难见到。中国有很长一段历史,就是称它为“印度”。

早年,中国对印度有过各种称呼,《史记·大宛列传》中记载:“其(大夏)东南有身毒国”,这个身毒国一看就知道是印度的早期名称Sindhu的音译。除了身毒以外,围绕着Sindhu、Hindu、Indu、Indus这些印度国名的发音,我们的古人还把印度称为羌独、贤豆、忻都、欣都思、捐毒、印毒、印都、哂度……反正就没一个看着正常点的国名。

到了中国南朝时期的《后汉书》(作者范晔,公元398-445)记载:

天竺国:又名元都,在月氏东南数千里,风俗与月氏相同,地势低湿,炎热,临大河,民骑。战象,弱于月氏,修浮屠之道,不杀不攻,已成风俗......土地出产大象、犀牛、龟甲、金、银、铜、铁、铅、锡。与大秦相通,有大秦的奇特。“

等到唐朝时,“天竺”就被中国改称“印度”了,当时去西天取经回来的的玄奘法师在《大唐西域记》中写到“夫天竺之称,异议纠纷,旧云身毒,或曰天竺,今从正音,宜云印度。”(又称“五印度”)

所以从唐朝开始,中国就已经在用汉语“印度”来称呼印度,而不是从英语“India”音译过来的。

国名咋还能随便换?

既然印度人喜欢“婆罗多”,不喜欢“印度”。说要换国名就能随便换吗?当然不是啊!

虽然换国名这事,很多国家都干过。比较近的就是荷兰、土耳其。他们原来叫荷兰、土耳其。分别在2020和2022年更换了名称,现在叫做……等等,不还是荷兰、土耳其吗?

好吧,在中文里面这些国家名称确实没有变化。但是在官方文件中,荷兰从“Holland”变成了“Netherlands”、土耳其从“Turkey”改为“Türkiye”。

荷兰把“Holland”(荷兰)改成“Netherlands”(尼德兰),是因为人家名字一直叫是尼德兰王国,现在也是叫尼德兰,荷兰也只是尼德兰王国的一部分,只是因为荷兰是最大、最富裕且最有权力的省份,人们便常用荷兰代指整个国家。

但是老这样也不是办法,对其他地区不公平,所以从2020年1月开始,荷兰政府机构、使领馆、企业等在对外活动中开始使用尼德兰这一称呼。

▲荷兰其实只是一个省,人家正式国名叫尼德兰王国

土耳其人更名的原因和印度人一样,就是嫌“Turkey”含义不好。这个词在英语翻译过来是“火鸡”的意思,甚至在剑桥字典里,它的意思是“非常失败的东西”或者是“愚蠢的人”。

在长达几十年的时间里,土耳其人出国自我介绍的时候,都要说“我是土耳其人”,可是听在外国人耳中,却变成了“我是火鸡”或者“我是傻*”,这简直是羞辱!

▲在网上搜索Turkey,土耳其与火鸡并列

所以敏感的土耳其总统埃尔多安就一直致力于推动改名字,要求改掉这个“火鸡”的名字,把国名改成土耳其语的拼写“Türkiye”,去年6月,联合国批准了土耳其修改国名的有要求。

不过,这些国家换了名字,并不代表其他国家在称呼它是也要换新称呼。他们还要走一个官方称呼途径。有些国家修改了名字,但是在其他国家的官方称呼上,还是原来的名字。

比如1988年缅甸把国名从“Burma”改为 “Myanmar”,但在中文里,缅甸始终都是缅甸。

还有一些,就是自己国名没有变,但是想让中文调整一下的。比如白俄罗斯,在2018年专门在自己的驻华大使馆上放了一则通告,科普自己叫“白罗斯”,不叫“白俄罗斯”。

结果,现在我国外交部网站上,白罗斯还是“白俄罗斯”。

实际上,印度这波改名字,取消“India”这个历史殖民称呼,改为印度人自己的“Bharat”,还是莫迪近几年推行“去殖民化”运动的其中一项。

印度在去年国产航母下水时,莫迪举行了新版海军军旗揭幕,新军旗去掉了原有的英国圣乔治十字福海,加入了印度古代的八边形徽标,莫迪声称这是摒弃了军旗上的“殖民痕迹”。

▲印度新旧海军军旗对比

在去年9月,莫迪又主持了首都新德里的印度门前“国王大道”的更名仪式,将名字改为“责任大道”,此外还修建了在二战时期,亲日反英领袖苏巴斯·钱德拉·鲍斯的雕像。,将其称为反抗英国殖民统治的民族英雄。

▲看下这张合影,就知道钱德拉·鲍斯是个什么货色

总的来看,一个国家调整自己的国家名称,那是他的内部事务,咱们管不着。但同样,他调整完自己的名称后,咱们是否跟着改口,那还不一定。

不然万一“Bharat”被翻译为“婆罗多”或“巴拉特”,以后讲述1962年中印冲突的对印自卫反击战,岂不是变成了“中婆冲突”、“对巴自卫反击战?”

低层群众
1 楼
是种姓里面最高级的婆罗门吗?如果真是这样,问题就大了!
杜汉
2 楼
以后金三野狗该怎么称呼牠的咖喱野爹呢?
t
tintin9999
3 楼
没有能耐的国家就想通过换名字来改变运气。改来改去,最后还是什么都没有变。起不了什么作用。 [1评]
n
nikon
4 楼
中国现在叫习国,以后应该是婆习关系!
无聊师
5 楼
今后婆中关系更不好搞了。
日月之行
6 楼
古称身毒(估计满身咖喱味)
日月之行
7 楼
与老挝的关系,老婆关系
崩世光景
8 楼
土耳其确实有点。。每次说我是土耳其人都像说自己是傻逼一样 [1评]
走西口
9 楼
五毛脑残贴!
笔明明
10 楼
巴基斯坦将改名为印度 [1评]
回一个
11 楼
过街老鼠BhaRat
腾蛇棒
12 楼
汉城就是汉城 首他妈什么耳!
o
oys
13 楼
印度改名“破烂多”。名符其实。
C
Cuisiner
14 楼
改名中巴,运营费低
怪叔叔的大发现
15 楼
二蛋改个名就不是二蛋了?
白萝卜
16 楼
不是巴巴冲突么
白萝卜
17 楼
你不会觉得土耳其人是Turkish吧?
w
wang68p2003
18 楼
中国历史源远流长且记录精确(因为天文发达),很多其它亚洲国家没有的历史记录可以参照中国的史书。
R
Riordan
19 楼
今日之印度和古印度,毛的关系都没有,古印度早就没了,哈哈 印章体文字,印度人一个不认识
铗归来
20 楼
婆罗多,这词来源于印度教。 印度教,是种族阶层社会, 。。。
c
clfg
21 楼
破落堕
m
mmjsh
22 楼
XD 合理 占着印度河呢
t
tumu2020
23 楼
傻逼就是傻逼,换一个马甲还是傻逼,,
金三
24 楼
打也打不过印度,骂也骂不过,只能造谣了。
崩世光景
25 楼
恩,每次都问你是不是来自Turkey 确实有点问题
大地阳光
26 楼
我们的古人还把印度称为羌独、贤豆、忻都、欣都思、捐毒、印毒、印都、哂度……反正就没一个看着正常点的国名 ------------ 还是叫印毒吧
拍郎巴豆妖
27 楼
突然有点明白三哥为啥想改名。要是我是印度人看到满大街打印3d打印激光打印我也怵
中坚力量
28 楼
如果都按英文来 明明是婆支关系 或者是支婆关系 中国的名字在英语就是支那 中国人觉得难听 应该要求国际社会改 而不是当鸵鸟 在中文里用中国 在英文里用支那 我们中国应该要求英文改成zhongguo 中国的名字 是zhongguo 不是chi na 中国人不是外国人 随便给起个名字就行了 中国人有自己的名字 不是外国的猫狗 中国人不是 痴那人 中国人就是中国人 中国应该要求 外国称呼中国自己的名字 而不是外国人取的名字 chi na 的时代结束了 外国人随便给一个地方起名字 中国就要接受的时代 已经结束了
留网YYDS
29 楼
看到标题就觉得菊花一紧
s
samsam
30 楼
人家改名就改,我就不懂有什么好瞎嚷嚷的
l
liuyuanwang99
31 楼
以后中印成婆媳关系了!
e
edison2k3
32 楼
China 改名 ZhongGuo
t
tschus
33 楼
巴基斯坦说,印度河是我这的,并且我才是古印度人,我应该叫印度。阿富汗说,巴基斯坦这座山是我们的名山,我才应该改名叫巴基斯坦,哈萨克斯坦看看了阿富汗....说...
p
ppplu
34 楼
Veli god
8
83411976
35 楼
美国人就发成 BARA BARA,
吧吧吧吧
36 楼
和西班牙的关系就是婆媳关系
吧吧吧吧
37 楼
和西班牙的关系就是婆媳关系
a
aqw
38 楼
建议中国人民有点骨气,对棒子要弃首尔,改回汉城。
z
zhulitmac
39 楼
人民都是傻逼 过几年习惯就好
x
xxlm00
40 楼
印巴冲突以后叫巴巴冲突?阿里巴巴。
g
givetome
41 楼
汉城就是汉城 他妈 的 屎耳!
a
aoeyuu
42 楼
名字一改,就是宇宙第一
测试有效
43 楼
我已经等不及看老挝和婆罗多之间的老婆关系了 哈哈哈
g
ganbu
44 楼
三哥跟西方的关系变成婆西关系,绝对好不了
n
nanyouzi
45 楼
说起改名,想起了‘为东’,‘向东’,‘背西’,‘革命路’,‘东风路’,‘前进路’,‘向阳’,‘人民路’......,等等不一而足,从上而下一群疯子。