来自数百年前的神预言 紫禁城因拜登火了

今日头条
Toutiao
最新回复:2020年11月8日 23点14分 PT
  返回列表
35113 阅读
15 评论
udn



紫禁城的英文谐音听上去有如“亲拜登”的城市。

美国总统大选大局已定,外界猜测未来中美两国关系发展,而此时网上也流传一个段子,称北京紫禁城早已预言拜登将赢得大选,因为紫禁城的英文(Forbidden City)听上去就像是“亲拜登”(For Biden)的城市。

中时报导,网友发挥颇具巧思的创意,以拜登(Joe Biden)为发想。称“紫禁城”的英文是“Forbidden City”,意思是禁止的城市;而把Forbidden拆开来,变成“For Bidden”,和拜登的姓氏只差一个d,组合起来变成“For Biden City”!

报导称,1420年落成的紫禁城,在近代被赋予英文名后,竟巧妙地和2020年的美国总统大选扯上关系,这“神预言”被网友疯传,大推这串说文解字很有想像空间。

美国总统川普执政四年,近来与北京政府关系恶劣,一般认为,拜登若胜出,可望改善美、中双边关系。网友甚至帮“For Biden City”下了一段注解:中国将为知名地标(紫禁城)更名,对于拜登赢得这场选举表示欢迎。

除了网友热烈讨论,媒体报导,中共党报人民日报旗下环球时报总编辑胡锡进也在自己推特“预测”中美关系,称假如拜登当选,他深信中美关系将会正常化,因为北京是“亲拜登”(For Biden)的城市,谐音英文紫禁城(Forbidden City)。



环球时报总编辑胡锡进在推特以紫禁城(forbidden city)英文谐音调侃中美关系。(取材自推特)

f
firstly1
1 楼
有意思。
美国新人
2 楼
无聊
我爱栀子花
3 楼
什么都能牵强
挺没劲
4 楼
不是听上去像,而是看上去像
看看不买
5 楼
美式的幽默搞笑
相信事实
6 楼
紫禁城怎么翻译成forbidden city的并无考证,但绝对和白灯无关。
U
Uberprof
7 楼
无聊透顶
我冇醉
8 楼
wow。甘都得?
s
stevecanada
9 楼
别太当真,文章就是开个玩笑幽默一下,如果你川粉反中反华到了仇视并不愿意听闻一切和中国有关的地步,掐断互联网,定居偏远乡村,眼不见心不烦是正途。
r
roliepolieolie
10 楼
胡锡进的英文是体育老师教的?
i
iBear
11 楼
牵强附会,一点都不好笑
浅水员2018
12 楼
谁这么大胆,把习皇的紫禁城说成 for Biden-给白等,这是叫美国人来夺皇位啊,还了得,查查看是高级黑还是舔过头了。
喜得利
13 楼
中共全美地下党总书记拜登就要当美国总统了!
T
TZMAN
14 楼
普通人开个玩笑没什么,胡锡进这样讲就有点儿没流儿了~
S
SPASS
15 楼
叼盤這個盤子叼得忒急了⋯⋯