Go back and read his original comment, he didn’t mention anything about average Joe nor outliner. He only said kids, meaning all the kids from public school. Public schools bear the responsibility of educating kids from all sorts of backgrounds, including the least fortunate kids. As I said in my other comment, a big factor for kids future success is their family. Public schools also provide different levels of education for different directions. Like, magnet schools for extraordinary students, or talented students in music and fine arts. This is exactly what “teaching students in accordance with their aptitude “ is about.
有一对双胞胎姊妹自小分离,而且分别在韩国和美国长大。
她们在多年后团聚并接受科学家的研究。研究发现,尽管她们在人格和心理健康等方面的评分非常接近,但她们的智商(IQ)却有显著的不同。
据《新闻週刊》报导,在一项发表于《人格与个体差异》(Personality and Individual Differences)期刊的研究中,美国加州州立大学富勒顿分校(California State University in Fullerton)的研究人员对这对失散多年的双胞胎姊妹进行研究。
这对姊妹都在韩国出生。她们于1976年、也就是2岁时分离,因为其中一人在市场里走失。她们的父母努力寻找她的下落但未果。她后来辗转被一个美国家庭收养。
多年来,这名在美国长大的女子一直都不知道她有个双胞胎姊妹住在韩国。直到2018年,她经由DNA鉴定才得知自己的身世,最终与亲姊妹团聚。
加州州立大学富勒顿分校双胞胎研究中心(Twin Studies Center)对这对姊妹进行了有关IQ、人格和病史等方面的比较。
结果显示,尽管她们在人格、自尊、心理健康、工作满意度和病史方面的评分几乎都一样,但IQ的评分却有很大的差异。在美国长大的比在韩国长大的低了16分。
这一点与先前的研究成果相悖。先前的研究表明,双胞胎的IQ评分差异通常不会超过7分。
尽管研究人员不清楚什么原因造成这对姊妹在IQ方面呈现显著差异,但他们获悉,这两人的生长环境很不一样。在韩国长大的自称家里充满了爱,而在美国被收养的则经历了不美满的家庭生活,其中包括她的养父母离异。
研究人员表示,这项研究让人们对基因、文化和环境对人类发展的影响,有了进一步的认识。
加州州立大学富勒顿分校双胞胎研究中心主任席格尔(Nancy Segal)告诉《新闻周刊》说:“这项研究显示,尽管有文化上的差异,但双胞胎的某些特点还是很类似,这证明了基因的影响。”
她说:“对我而言,(这对姊妹)最引人注目的特点是,她们都很矮,而且都不跟别人透露她们的身高!”